"of planners" - Traduction Anglais en Arabe

    • المخططين
        
    • للمخططين
        
    • لخبراء التخطيط
        
    • المخطّطين
        
    (ii) Increased number of planners, engineers and community members trained in the planning, design, construction, operation and maintenance of decentralized wastewater management systems UN ' 2` زيادة عدد المخططين والمهندسين وأفراد المجتمعات المحلية المدربين في تخطيط النظم اللامركزية لإدارة مياه الفضلات وتصميمها وبنائها وتشغيلها وصيانتها
    In addition, UN-Habitat has been working with associations of planners from African countries to support the establishment of an African planning association. UN وبالإضافة إلى ذلك، ظل موئل الأمم المتحدة يعمل مع رابطات المخططين من البلدان الأفريقية لدعم إنشاء رابطة تخطيط أفريقية.
    Interviews were conducted with different groups of planners and users. UN وكانت المقابلات مع جهات مختلفة من المخططين والمستخدمين.
    The interactive course on promoting local economic development through strategic planning was recognized by the Canadian Institute of planners and EcoPlan International, which awarded it for excellence in local economic development. UN وقد اعترف بهذا المقرر التعليمي التفاعلي، المتعلق بتعزيز التنمية الاقتصادية المحلية عن طريق التخطيط الاستراتيجي، المعهد الكندي للمخططين ومؤسسة إيكوبلان إنترناشونال، التي منحته جائزة التفوق في مجال التنمية الاقتصادية المحلية.
    ISOCARP and the Commonwealth Association of planners are playing an important role in the development of international guidelines on urban and territorial planning. UN وتؤدّي الجمعية الدولية لمخططي المـُدن والأقاليم ورابطة الكومنولث لخبراء التخطيط دوراً هاماً في تطوير المبادئ التوجيهية الدولية بشأن التخطيط الحضري والإقليمي.
    The President of the Governing Council, Ms. Kumari Selja, opened the dialogue and handed the conduct of the first two segments of the dialogue over to the facilitator, Ms. Christine Platt, President, Commonwealth Association of planners. UN وافتتحت رئيسة مجلس الإدارة، السيدة كوماري سيلجا، الحوار ثم سلمت إدارة الاجتماع الجزءين الأولين من الحوار إلى مديرة الحوار، السيدة كريستين بلات رئيسة رابطة المخطّطين بالكومنولث.
    Interviews were conducted with different groups of planners and users. UN وكانت المقابلات مع جهات مختلفة من المخططين والمستخدمين.
    The higher output was the result of the inclusion of the visits of planners, the Project Manager and staff of the Training and Development Section with the visits of the Senior Mentors; in addition, there was an increase in the number of prisons monitored UN نجم ارتفاع الناتج عن إدراج زيارات المخططين ومدير المشروع، وموظفي قسم التدريب وتنمية القدرات ومع زيارات كبير الموجهين إضافة إلى أنه كانت هناك زيادة في عدد السجون قيد التوجيه
    Egypt will put in place a gender-sensitive mechanism for monitoring and reporting on the implementation of the National Five-year Socio-Economic Development Plan, with the cooperation of planners and officers in monitoring units of line ministries. UN وستعتمد مصر آلية تراعي نوع الجنس لرصد تنفيذ الخطة الخمسية الوطنية للتنمية الاجتماعية والاقتصادية وتقديم التقارير عنها، وذلك بالتعاون مع المخططين والموظفين في وحدات الرصد داخل الوزارات المعنية.
    The Forum stressed the important role of planners as agents of change and underlined the importance of sustainability as the backbone of new forms of planning. UN وشدد المنتدى على أهمية دور المخططين باعتبارهم عوامل التغيير وأكد على أهمية الاستدامة بوصفها دعامة أشكال التخطيط الجديدة.
    The aim is to create a new generation of planners and urban development practitioners prepared to cope with the global challenges of sustainable urbanization and to harness science and technology for achieving it. UN والهدف هنا هو خلق جيل جديد من المخططين والممارسين للتنمية الحضرية يكون على استعداد للتصدي للتحديات العالمية التي تواجه التنمية الحضرية المستدامة وتسخير العلم والتكنولوجيا لتحقيق هذه التنمية.
    The pragmatic vision of the local population may be contrasted with the long-term vision of planners, and the global vision of those having the responsibility for sub-national and national development. UN وربما اختلفت الرؤية العملية للسكان المحليين مع رؤية المخططين البعيدة المدى، والرؤية العالمية ﻷولئك الذين يضطلعون بمسؤولية التنمية على المستويين دون الوطني والوطني.
    The absence of appropriate, effective decision-support systems has affected the ability of planners to make informed policy recommendations and has inhibited civil society engagement in meaningful policy and development dialogue. UN وقد أضر عدم وجود شبكات مناسبة وفعالة لدعم القرارات بقدرات المخططين على وضع توصيات مستنيرة تتعلق بالسياسة العامة، وأعاق قدرة المجتمع المدني على الاشتراك بفعالية في رسم السياسات وفي إقامة حوار إنمائي.
    In 2007, The Canadian Institute of planners bestowed UN-Habitat and Ecoplan International an award of excellence in recognition of their work in local economic development. UN وفي عام 2007، منح معهد المخططين الكنديين الموئلَ ومؤسسة إيكوبلان إنترناشنول جائزة امتياز اعترافاً بأعمالهما في مجال التنمية الاقتصادية المحلية.
    The Forum stressed the important role of planners as agents of change and underlined the importance of sustainability as the backbone of new forms of planning. UN وأكد المنتدى أهمية دور المخططين بوصفهم وسطاء للتغيير، وشدد على أهمية عنصر الاستدامة بوصفه العماد الرئيسي لأشكال التخطيط الجديدة.
    Another aim will be to help improve the stature and capabilities of national statistical offices by directing the attention of planners and policy makers to useful applications of statistics in developing effective socio-economic programmes and reaching policy decisions. UN وهناك هدف آخر يتمثل في المساعدة على تحسين مكانة وقدرات المكاتب اﻹحصائية الوطنية عن طريق توجيه اهتمام المخططين وواضعي السياسات الى التطبيقات المفيدة لﻹحصاءات في وضع برامج اجتماعية واقتصادية فعالة والتوصل الى قرارات بشأن السياسة العامة.
    78. The outlook for the future, both immediately and in the medium term, for most countries in the region does not indicate that the issue of building up social capital, for institutionalizing participatory development, will become the priority concern of planners and policy makers in the region. UN 78 - ومن غير المرجّح بالنسبة لمعظم البلدان في المنطقة أن يكون بناء رأس المال الاجتماعي وتأسيس التنمية التشاركية من الاهتمامات ذات الأولوية لدى المخططين وصانعي السياسات في الأجلين القصير والمتوسط.
    Lastly, in its work on urban planning, and in particular in the development of tools, UN-Habitat is involving the International Society of City and Regional Planners and the African Planning Association, in addition to a number of other associations such as the Commonwealth Association of planners and national associations. UN وأخيراً، ففي عمله بشأن التخطيط الحضري وبخاصة بشأن أدوات التنمية، يشرك موئل الأمم المتحدة الجمعية الدولية لمخططي المدن والمخططين الإقليميين، ورابطة التخطيط الأفريقية، بالإضافة إلى عدد من الرابطات الأخرى مثل رابطة الكُمنولث للمخططين والرابطات الوطنية.
    The association engages with and invites global experts to the annual conference, which is the world's largest gathering of planners and features research papers and publications on social equity, environmental conservation, sustainability and civic engagement. UN وتتفاعل الرابطة مع خبراء عالميين وتدعوهم إلى الاجتماعات السنوية، التي تعتبر أكبر تجمّع في العالم للمخططين وتقدّم فيه ورقات بحوث ومنشورات بشأن الإنصاف الاجتماعي، وحفظ البيئة، والاستدامة، والمشاركة المدنية.
    4. The proposed review was undertaken by the Joint Conference of planners, Statisticians and Demographers in March 1994, on the basis of a report on ECA's development information activities over a five-year period. UN ٤ - وقد قام المؤتمر المشترك للمخططين والاحصائيين والديموغرافيين الافريقيين بإجراء الاستعراض المقترح في آذار/مارس ١٩٩٤ على أساس تقرير عن أنشطة المعلومات اﻹنمائية للجنة الاقتصادية لافريقيا خلال فــترة خمس سنوات.
    The Global Planners Network, the Commonwealth Association of planners, the International Society of City and Regional Planners (ISOCARP) and the Association of African Planning Schools actively promoted UN-Habitat urban planning principles. UN وعملت الشبكة العالمية لخبراء التخطيط ورابطة الكومنولث لخبراء التخطيط والجمعية الدولية لمخطّطي المـُدن والأقاليم واتحاد مدارس التخطيط الأفريقية بنشاط في دعم مبادئ موئل الأمم المتحدة للتخطيط الحضري.
    The President of the Governing Council, Ms. Kumari Selja, opened the dialogue and handed the conduct of the first two segments of the dialogue over to the facilitator, Ms. Christine Platt, President, Commonwealth Association of planners. UN وافتتحت رئيسة مجلس الإدارة، السيدة كوماري سيلجا، الحوار ثم سلمت إدارة الاجتماع الجزءين الأولين من الحوار إلى مديرة الحوار، السيدة كريستين بلات رئيسة رابطة المخطّطين بالكومنولث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus