"of planning in" - Traduction Anglais en Arabe

    • التخطيط في
        
    It was also pointed out that the quality of planning in the medium-term plan should not be used as an excuse for the lack of qualitative assessment measures. UN وأشير أيضا إلى أن نوعية التخطيط في الخطة المتوسطة اﻷجل ينبغي ألا تتخذ مبررا لعدم وجود تدابير لتقييم النوعية.
    It was also pointed out that the quality of planning in the medium-term plan should not be used as an excuse for the lack of qualitative assessment measures. UN وأشير أيضا إلى أن نوعية التخطيط في الخطة المتوسطة اﻷجل ينبغي ألا تتخذ مبررا لعدم وجود تدابير لتقييم النوعية.
    The Ministry of planning in my country is the focal point for matters regarding the implementation of NEPAD at the national level. UN وتمثل وزارة التخطيط في بلدي مركز التنسيق للأمور المتعلقة بتنفيذ الشراكة الجيدة على المستوى الوطني.
    A director was appointed for the strategy exercise, who started working with the Ministry of planning in Kabul on the establishment of a series of technical working groups. UN وتم تعيين مدير لعملية وضع الاستراتيجية، بدأ عمله مع وزارة التخطيط في كابول بشأن إنشاء سلسلة من اﻷفرقة العاملة التقنية.
    The motive for the development of planning in the late 1960s was to bring order to legislative chaos and to facilitate government oversight and control. UN وكان الحافز على تطوير التخطيط في أواخر الستينات يتمثل في اعادةالنظام الى الفوضى التشريعية وتيسير الاشراف والمراقبة الحكوميين.
    The United Nations country team in Togo is supporting the Ministry of planning in the formulation of its poverty reduction strategy paper, through an integrated approach in which gender equality is a cross-cutting objective. UN ويضطلع فريق الأمم المتحدة القطري في توغو بتقديم الدعم إلى وزارة التخطيط في صياغتها لورقة استراتيجية الحد من الفقر الخاصة بها، وذلك باتباع نهج متكامل ذي هدف شامل يتمثل في تحقيق المساواة بين الجنسين.
    1. The role of planning in urban poverty reduction UN 1 - دور التخطيط في تخفيف حدة الفقر الحضري
    Recent experiences have also demonstrated the benefits of planning in post-conflict and postdisaster environments. UN 16 - وقد بينت الخبرات الأخيرة منافع التخطيط في بيئات ما بعد الصراع أو ما بعد الكوارث.
    The role of planning in urban poverty reduction UN 1 - دور التخطيط في تخفيف حدة الفقر الحضري
    38. The report rightly stressed the importance of planning in human resources management. UN ٣٨ - واستطرد قائلا إن التقرير يؤكد على حق أهمية التخطيط في إدارة الموارد البشرية.
    According to a national survey on the situation of children and women in Zaire carried out by the Ministry of planning in 1995, the overall national illiteracy rate for men was 17.5 per cent, while that for women was 46 per cent. UN وكشفت دراسة وطنية عن حالة اﻷطفال والنساء في زائير، أجرتها وزارة التخطيط في عام ١٩٩٥، أن نسبة أمية الرجال في مجموع البلد تبلغ ١٧,٥ في المائة في حين أن نسبتها لدى النساء تبلغ ٤٦ في المائة.
    20. A section of Trial Chamber II, composed of Judges Sekule, presiding, Bossa and Rajohnson, is hearing the evidence in the case against Augustin Ngirabatware, the Minister of planning in the Rwandan Government during 1994. UN 20 - ويستمع الآن قسم من الدائرة الثانية، مؤلف برئاسة القاضي سِكول، وعضوية القاضيين بوصا وراجونسون، إلى الأدلة في الدعوى المقدمة ضد أوغسطين نغيراباتوير، وزير التخطيط في حكومة رواندا في 1994.
    The delegation welcomed the Fund’s efforts in taking action to ensure access to essential sexual and reproductive health commodities and other services during emergency/crisis situations, and agreed that the Fund had a useful role to play in the demographic aspects of planning in emergency situations. UN ورحب الوفد بجهود الصندوق فيما اتخذه من إجراءات لكفالة الحصول على المواد اﻷساسية المرتبطة بالصحة الجنسية والصحة اﻹنجابية وغير ذلك من الخدمات أثناء حالات الطواري واﻷزمات، ثم أعرب عن موافقته على ما يمكن أن يضطلع به الصندوق من دور في الجوانب الديمغرافية من التخطيط في حالات الطوارئ.
    A joint team of the Ministries of the Interior and Finance, the Israel Lands Administration and the Prime Minister's Office shall discuss any expansion of scope of performance of planning in additional communities by means of an additional budget of NIS 12 million, taking into account the requirements and the pace of performance of the plans. UN وسيقوم فريق مشترك بين وزارتي الداخلية والمالية، وإدارة أراضي إسرائيل وديوان رئيس الوزراء، بمناقشة أي توسيع لنطاق أداء التخطيط في بلدات إضافية بواسطة تخصيص ميزانية إضافية بمبلغ 12 مليون شاقل، مع مراعاة احتياجات ووتيرة تطبيق الخطط.
    Within the framework of the UNDP capacity-building programme, the CRP has placed key technicians and equipment in the Central Technical Support Unit in the Ministry of planning in Luanda and the provincial directorates of planning in Huambo, Uíge, Malange and Benguela. UN وفي إطار برنامج بناء القدرات الذي يضطلع به برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، وفﱠر برنامج اﻹنعاش المجتمعي تقنيين رئيسيين ومعدات لوحدة الدعم التقني المركزية بوزارة التخطيط في لواندا وإدارات التخطيط اﻹقليمية في هوامبو وأويغي وملانغ وبنغويلا.
    20. The trial of Augustin Ngirabatware, the Minister of planning in the Government of Rwanda during 1994, commenced on 23 September 2009 before a panel of Trial Chamber II, composed of Judges Sekule, presiding, Bossa and Rajohnson. UN 20 - وبدأ النظر في قضية أوغستين نغيراباتواري، وزير التخطيط في حكومة رواندا في عام 1994، في 23 أيلول/سبتمبر 2009، أمام هيئة قضاة في الدائرة الابتدائية الثانية مؤلفة من القضاة سيكولي، رئيسا، وبوسا وراجونسون.
    Previous positions: General Director of planning in the Ministry of Finance of the Government of Cape Verde responsible for the coordination of the system of planning and establishing the interface with line ministries and other stakeholders, including monitoring and evaluation of strategies, policies and programmes for global and sectoral development. UN المناصب السابقة التي شغلها: مدير عام التخطيط في وزارة المالية في حكومة الرأس الأخضر، حيث كان مسؤولاً عن تنسيق نظام تخطيط والاتصال بالوزارات الرئيسية وأصحاب المصلحة الآخرين، بما في ذلك رصد وتقييم استراتيجيات وسياسات وبرامج التنمية العالمية والقطاعية.
    UNFPA and the Ministry of planning in " Somaliland " organized a conference on statistical and data management capacity-building needs. Participants from Government authorities, civil society and United Nations agencies attended that conference. UN ونظّم صندوق الأمم المتحدة للسكان ووزارة التخطيط في " صوماليلاند " مؤتمرا عن الاحتياجات مـن بناء القدرات على إدارة الإحصاءات والبيانات، حضره مشاركون من السلطات الحكومية، والمجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة.
    13. A section of Trial Chamber II, composed of Judges Sekule, presiding, Bossa and Rajohnson, continued hearing evidence in the case against Augustin Ngirabatware, the Minister of planning in the Rwandan Government during 1994. UN 13 - واصل قسم من الدائرة الابتدائية الثانية، مؤلَّف من القاضي سيكولي، رئيساً، والقاضيين بوسا وراجونسن، الاستماع إلى الأدلة المقدَّمة في الدعوى المرفوعة ضد أوغسطين نغيراباتواري، وزير التخطيط في حكومة رواندا في عام 1994.
    14. A section of Trial Chamber II, composed of Judges Sekule, presiding, Bossa and Rajohnson, continued to hear evidence in the case against Augustin Ngirabatware, Minister of planning in the Rwandan Government during 1994. UN 14 - وواصل قسم من الدائرة الابتدائية الثانية، مؤلَّف من القاضي سيكولي، رئيسا، والقاضيين بوسا وراجونسون، الاستماع إلى الأدلة الواردة في الدعوى المرفوعة ضد أوغسطين نغيراباتواري، وزير التخطيط في حكومة رواندا في عام 1994.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus