"of plant and animal" - Traduction Anglais en Arabe

    • النباتية والحيوانية
        
    • النباتات والحيوانات
        
    • للنباتات والحيوانات
        
    • النباتي والحيواني
        
    Changes in the range of plant and animal species are being observed in a number of areas throughout the world. UN وتشاهد التغيرات التي تطرأ على النطاق الموجود من الأنواع النباتية والحيوانية في عدد من المناطق على نطاق العالم.
    Changes in the range of plant and animal species are being observed in a number of areas throughout the world. UN وتشاهد التغيرات التي تطرأ على النطاق الموجود من الأنواع النباتية والحيوانية في عدد من المناطق على نطاق العالم.
    By adhering to these practices, indigenous communities have been able to retain economic independence and self-sufficiency and ensure that the diversity of plant and animal species remains high. UN كما تمكنت مجتمعات الشعوب الأصلية، من خلال تقيدها بهذه الممارسات، من المحافظة على استقلالها الاقتصادي واكتفائها الذاتي، وضمنت مستوى مرتفعا من تنوع الأصناف النباتية والحيوانية.
    We are also failing to reverse the trend of plant and animal extinctions and the loss of biodiversity. UN وها نحن نخفق في عكس مسار انقراض النباتات والحيوانات وفقدان التنوع البيئي.
    What is more, preservation of island biodiversity at the same time constitutes a potential benefit to the world at large in terms of the potential uses of plant and animal genetic species by the international community. UN وفضلا عن ذلك، فإن حفظ التنوع البيولوجي للجزر يشكل في الوقت ذاته فائدة كامنة للعالم بأسره من حيث الاستعمالات الممكنة لﻷنواع الجينية للنباتات والحيوانات من قبل المجتمع الدولي.
    68. A number of countries have initiated activities for the sustainable use of plant and animal genetic resources. UN 68 - وشرع عدد من البلدان في تنفيذ أنشطة لاستخدام الموارد الوراثية النباتية والحيوانية بطريقة مستدامة.
    Through the Ministry, the Government of the Republic implements the country's sustainable development policy in defence of plant and animal health. UN ومن خلال الوزارة، تنفذ حكومة الجمهورية سياسة التنمية المستدامة للبلد في مجال حماية الصحة النباتية والحيوانية.
    :: Cooperation, capacity-building, research and development should be reinforced at both national and international levels for the conservation of plant and animal genetic resources. UN :: ينبغي تعزيز التعاون، وبناء القدرات وتعزيز البحث والتطوير على المستويين الوطني والإقليمي لأغراض حفظ الموارد الجينية النباتية والحيوانية.
    32. The number of plant and animal species inhabiting the planet is not accurately known. UN 32 - لا يزال عدد الفصائل النباتية والحيوانية التي تسكن الكوكب غير معلوم على وجه الدقة.
    It plans to evaluate the status of existing ex situ collections of plant and animal genetic resources for the South Pacific region, and to propose actions to address related problems. UN وهي تخطط لتقييم حالة عمليات جمع الموارد الجينية النباتية والحيوانية التي تتم خارج الموقع الحالي في منطقة جنوب المحيط الهادئ واقتراح إجراءات لمعالجة المشاكل ذات الصلة.
    As a result, many areas of the shoreline are almost devoid of plant and animal life or show significant reduction in biological diversity. UN ونتيجة لذلك، تخلو مناطق كثيرة تقريبا ممتدة على السواحل من الحياة النباتية والحيوانية أو ينخفض فيها التنوع البيئي انخفاضا كبيراً.
    Control over and preservation of plant and animal genetic resources is today crucial for the economic interests of indigenous peoples and their long-term food security. UN واليوم، أصبحت السيطرة على الموارد الجينية النباتية والحيوانية ذات أهمية حاسمة للمصالح الاقتصادية للشعوب الأصلية ولأمنها الغذائي الطويل الأجل.
    37. Cooperation in the areas of technology transfer, data collection, human resource development and training, research on irrigation strategies, and preservation of plant and animal genetic resources is needed. UN 37 - وتدعو الحاجة إلى إقامة تعاون في مجالات نقل التكنولوجيا، وجمع البيانات، وتنمية وتدريب الموارد البشرية، وإجراء البحوث عن استراتيجيات الري، وحماية الموارد الجينية النباتية والحيوانية.
    Microgravity research has been carried out with falling capsules from balloons and valuable results have been achieved in microgravity combustion and electro-fusion of plant and animal cells. UN وأجريت بحوث عن الجاذبية الضئيلة باستخدام كبسولات هابطة من بالونات ، وتحققت نتائج قيمة في مجال دراسة الاحتراق في ظروف الجاذبية الضئيلة والانصهار الكهربائي للخلايا النباتية والحيوانية .
    Genetic resources, including germplasms of plant and animal species and varieties that are essential for adaptation in agriculture, shall not be patented by multinational or any other corporations. UN كما ينبغي ألا تكون الموارد الوراثية، بما في ذلك السلالات الوراثية للأنواع النباتية والحيوانية المختلفة التي تعتبر أساسية للتكيف في مجال الزراعة خاضعة لبراءات اختراع تُسجَّل للشركات المتعددة الجنسيات أو أي شركات أخرى.
    Of particular concern are the effects that increased temperatures and drought are having on forest health and productivity: more frequent outbreaks of pest infestations, more forest fires and increasing alterations in the populations of plant and animal species. UN ومن المثير للقلق بوجه خاص الآثار الناجمة عن ارتفاع درجات الحرارة والجفاف على صحة الغابات وإنتاجيتها، وزيادة تواتر نوبات الإصابة بالآفات، وارتفاع معدل حرائق الغابات وزيادة التغيرات في أعداد الأنواع النباتية والحيوانية.
    The Panel estimates that 20-30 per cent of plant and animal species are at risk of extinction. UN ويقدر الفريق أنواع النباتات والحيوانات المعرضة لخطر الانقراض بنسبة تتراوح بين 20-30 في المائة.
    Dryland areas are home to a wealth of plant and animal species, many of which are, and have been, commercially important for agriculture, the pharmaceutical industry and tourism. UN فمناطق الأراضي الجافة موطن لثروة من أنواع النباتات والحيوانات التي كان عدد كبير منها، ولا يزال، يتسم بأهمية تجارية للزراعة وصناعة المستحضرات الصيدلية والسياحة.
    Rivers, lakes, wetlands, forests and all other freshwater ecosystems are not just sources of supply, they are also habitats for a wide variety of plant and animal species. UN فالأنهار والبحيرات والأراضي الرطبة والغابات، وجميع ما يشكل أنظمة إيكولوجية للمياه العذبة، ليست مجرد موارد للإمداد، لأنها أيضا موائل لطائفة واسعة من مختلف أنواع النباتات والحيوانات.
    Thus, the implementation of sustainable agricultural polices and actions must move away from the simple notion that the achievement of plant and animal production intensification can be based simply on improved seeds and fertilizer and that agronomy and natural resource management, production systems, including crop-livestock integration, and ecosystem services are of minor importance. UN ومن ثم، فإن تنفيذ السياسات والإجراءات الزراعية المستدامة يجب أن يبتعد عن مجرد الفكرة القائلة إن تكثيف الإنتاج النباتي والحيواني يمكن تحقيقه ببساطة بالاعتماد على البذور المحسنة والأسمدة، وإن علم الزراعة وإدارة الموارد الطبيعية، ونظم الإنتاج، بما فيها إدماج نظم الزراعة الرعوية، والخدمات الإيكولوجية، عناصر قليلة الأهمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus