The decisions of policy-making organs will guide this effort. | UN | وسوف توجه قرارات هيئات تقرير السياسات هذا الجهد. |
The decisions of policy-making organs will guide this effort. | UN | وسوف توجه قرارات هيئات تقرير السياسات هذا الجهد. |
Unforeseen and extraordinary expenses and decisions of policy-making organs | UN | النفقات غير المنظورة والاستثنائية وقرارات هيئات تقرير السياسة |
Explanations regarding the changes in respect of the decisions of policy-making organs and appearing under other changes are described below. | UN | وترد أدناه التفسيرات المتعلقة بالتغيرات المتصلة بمقررات أجهزة تقرير السياسة وتلك التي تظهر تحت التغيرات اﻷخرى. |
In my country, volunteers are involved in various phases of policy-making. | UN | وفي بلادي، يُشرَك المتطوعون في مختلف مراحل عملية وضع السياسات. |
(iv) Process of policy-making and progress of statistical sources. | UN | ' ٤ ' عملية صنع السياسات والتقدم المحرز في المصادر اﻹحصائية. |
The decisions of policy-making organs guide this effort and emphasis is placed on the enhancement of cooperation at the international, regional and national levels. | UN | ويسترشد هذا الجهد بقرارات أجهزة رسم السياسات كما ينصب التركيز على تعزيز التعاون على الصعد الدولية والإقليمية والوطنية. |
The decisions of policy-making organs will guide this effort. | UN | وسوف توجه قرارات هيئات تقرير السياسات هذا الجهد. |
Decisions of policy-making organs | UN | والاستثنائية مقـــــررات أجهزة تقرير السياسات |
Explanation of changes for matters listed under paragraph 12, decisions of policy-making organs | UN | شـرح التغييرات المتعلقة بالمسائل المدرجة فـي إطار الفقرة ١٢: مقررات أجهزة تقرير السياسات |
Gender impact analyses should also be a regular feature in all stages of policy-making. | UN | وينبغي لتحليلات اﻷثر على الجنسين أن تكون أيضا أحد الملامح المنتظمة في جميع مراحل تقرير السياسات. |
Changes appearing under the " Decisions of policy-making organs " and " Other changes " columns are explained below. | UN | أما التغييرات التي ترد تحت بندي " قرارات أجهزة تقرير السياسة " و " تغييرات أخرى " فهي موضحة أدناه. |
Changes appearing under decisions of policy-making organs and other changes are explained below. | UN | وتأتي التغييرات الواردة في إطار بند " قرارات أجهزة تقرير السياسة " وبند " تغييرات أخرى " على النحو الموضح أدناه. |
Equitable social development requires full respect for human dignity, equality and equity between women and men, and the mainstreaming of gender considerations in all levels of policy-making and in the planning of programmes and projects. | UN | وتستوجب التنمية الاجتماعية المتكافئة احتراما كاملا لكرامة الإنسان، والمساواة والإنصاف بين المرأة والرجل، وتعميم مراعاة الاعتبارات الجنسانية على جميع مستويات تقرير السياسة وفي تخطيط البرامج والمشاريع. |
:: Critical role of integration in breaking down the compartmentalization of policy-making and programme delivery within and between governments; | UN | :: الدور الحاسم لعملية الإدماج في وضع حد للفصل بين عمليتي وضع السياسات وإنجاز البرامج داخل الحكومات وفيما بينها؛ |
INFORMATION PROVIDED BY THE DIRECTOR-GENERAL OF THE INTERNATIONAL LABOUR ORGANIZATION CONCERNING DECISIONS of policy-making ORGANS OF THE ORGANIZATION IN REGARD TO FOLLOW-UP TO THE WORLD SUMMIT | UN | معلومات مقدمة من المدير العام لمنظمة العمل الدولية بشأن قرارات أجهزة وضع السياسات في المنظمة المتعلقة بمتابعة |
Also, the Programme has succeeded in starting a new dialogue between government and the private sector on matters of policy-making. | UN | كما أن البرنامج قد نجح في اطلاق حوار جديد بين الحكومة والقطاع الخاص في مسائل وضع السياسات. |
Innovative arrangements are needed to facilitate the participation of those who are usually left out of policy-making. | UN | ومن الضروري اتخاذ إجراءات ابتكارية لتيسير مشاركة أولئك الذين عادة ما ينحون خارج عملية صنع السياسات. |
Efficiencies: Review of the frequency of meetings of policy-making bodies. | UN | أوجه الكفاءة : استعراض تواتر عقد اجتماعات هيئات صنع السياسات. |
The most important part of policy-making has to take place at the national level. | UN | وأهم جزء في عملية رسم السياسات يجب أن يجرى على المستوى الوطني. |
30. His Government was developing legislation to ensure that 20 per cent of policy-making positions were filled by women. | UN | 30 - وتقوم حكومته بوضع تشريعات للتأكد من شغل النساء 20 في المائة من مناصب صنع السياسة. |
UNDP supported linkages of that kind by strengthening participatory approaches to development, sponsoring dialogues and facilitating more progressive forms of policy-making. | UN | ويقوم البرنامج اﻹنمائي بدعم هذا النوع من الصلات عن طريق تعزيز نهج التنمية القائمة على المشاركة، وتنظيم الحوارات، وتسهيل أشكال أكثر تقدما لصنع السياسات. |
The nature of the tourism industry is such that the process of policy-making needs to encompass a diversity of issues e.g.: | UN | أما طبيعة صناعة السياحة فتستدعي وجود عملية لرسم السياسات تغطي مجموعة منوعّة من القضايا مثلاً: |
The present report illustrates how the UK Government has taken this process forward in the last four years, placing the needs of women at the heart of policy-making and public service delivery. | UN | ويوضح هذا التقرير مدى تقدم حكومة المملكة المتحدة بهذه العملية في السنوات الأربع الماضية، فوضعت احتياجات المرأة في صميم إقرار السياسات وإيصال الخدمات العامة. |