"of political affairs at" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشؤون السياسية في
        
    All those lessons are available to all staff of the Department of Political Affairs at Headquarters and in the field via the Department's Intranet. UN ويمكن لجميع موظفي إدارة الشؤون السياسية في المقر وفي الميدان الاطلاع على جميع الدروس في الشبكة الداخلية للإدارة.
    The efforts of the Secretary-General's good offices would be carried out through his Special Adviser and his team, in close coordination with the Department of Political Affairs at Headquarters. UN وسوف تُبذل مساعي الأمين العام الحميدة من خلال مستشاره الخاص وفريقه، بالتنسيق الوثيق مع إدارة الشؤون السياسية في المقر.
    Ambassador Kouyate will shortly be assuming his functions as Assistant Secretary-General in the Department of Political Affairs at United Nations Headquarters in New York. UN وسيتولى السفير كوياتي قريبا مهامه كأمين عام مساعد في إدارة الشؤون السياسية في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك.
    The efforts of the Secretary-General's good offices would be carried out through his Special Adviser and his team, in close coordination with the Department of Political Affairs at Headquarters. UN وسيقوم الأمين العام بمساعيه الحميدة عن طريق مستشاره الخاص والفريق التابع له، بتنسيق وثيق مع إدارة الشؤون السياسية في المقر.
    The good offices efforts would be carried out by the Special Adviser and his team, in close coordination with the Department of Political Affairs at Headquarters. UN وسيبذل الأمين العام مساعيه الحميدة عن طريق مستشاره الخاص والفريق التابع له بتنسيق وثيق مع إدارة الشؤون السياسية في المقر.
    The efforts of his good offices would be carried out through his Special Adviser and his team, in close coordination with the Department of Political Affairs at Headquarters. UN وسيقوم الأمين العام بمساعيه الحميدة عن طريق مستشاره الخاص والفريق التابع له بتنسيق وثيق مع إدارة الشؤون السياسية في المقر.
    He/she will ensure that the Head of Office, the Senior Political Affairs Officer, as well as the relevant divisions and units of the Department of Political Affairs at Headquarters, are fully informed of any significant developments in a timely manner. UN وعليه أن يتحقق من أن رئيس المكتب وموظف الشؤون السياسية الأقدم، وكذلك الشُعب والوحدات ذات الصلة في إدارة الشؤون السياسية في المقر، على علم تام بأي تطور مهم في حينه.
    Secondly, some of those working in the Department of Political Affairs at the United Nations are no longer internationalists in taking up the tasks their work requires. UN ثانيا، إن بعض المسؤولين في دائرة الشؤون السياسية في هيئة الأمم المتحدة، تجردوا تماما من صفتهم الدولية في ممارستهم لأعمالهم.
    He has also maintained close contact with the High Commissioner for Human Rights in Geneva and the Department of Political Affairs at United Nations Headquarters in order to contribute to the coordination of a United Nations approach to the development of Cambodia. UN وبقي أيضا على اتصال وثيق مع المفوض السامي لحقوق اﻹنسان في جنيف ومع إدارة الشؤون السياسية في مقر اﻷمم المتحدة لﻹسهام في تنسيق نهج اﻷمم المتحدة في تنمية كمبوديا.
    Responsible for monitoring the local political situation, recommends policies and actions of a political nature and consults with the Department of Peace-keeping Operations and the Department of Political Affairs at Headquarters. UN ويكون مسؤولا عن رصد الموقف السياسي المحلي، ويوصي بالسياسات والاجراءات السياسية الطابع، ويتشاور مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية في المقر.
    11. The draft was the subject of extensive consultations between the Office of the High Commissioner and representatives of the Office of Legal Affairs and the Department of Political Affairs at United Nations Headquarters in New York. UN ١١- وكانت هذه المسودة موضوعاً لمشاورات مكثفة من جانب مكتب المفوض السامي وممثلي مكتب الشؤون القانونية وإدارة الشؤون السياسية في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك.
    In response to the findings of a mission undertaken by the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs at the end of October 2004, the Secretary-General has responded favourably to the request of the President. UN وردا على النتائج التي خلصت إليها بعثة أوفدتها شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية في نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2004، وافق الأمين العام على طلب الرئيس.
    63. The Special Adviser to the Secretary-General monitors the situation in the Horn of Africa closely and engages in efforts to resolve conflicts in the region and, in doing so, works closely with the Department of Political Affairs at Headquarters. UN 63 - ويرصد المستشار الخاص للأمين العام عن كثب الحالة في منطقة القرن الأفريقي ويشترك في الجهود الرامية إلى تسوية الصراعات فيها، ويتعاون في ذلك بشكل وثيق مع إدارة الشؤون السياسية في المقر.
    24. A total of three positions are proposed for the Africa II Division of the Department of Political Affairs at Headquarters to provide substantive backstopping, as follows: UN 24 - ويقترح ما مجموعه ثلاث وظائف لشعبة أفريقيا الثانية التابعة لإدارة الشؤون السياسية في المقر لتقديم الدعم الفني، على النحو التالي:
    33. Enhanced coordination and cooperation between staff of the Department of Political Affairs at Headquarters and special political mission field staff in mission strategic planning would also help to reduce the potential for differences in interpretation of mission mandates between Headquarters and the field. UN 33 - وتحسين التنسيق والتعاون في مجال التخطيط الاستراتيجي للبعثات بين موظفي إدارة الشؤون السياسية في المقر وموظفي البعثات السياسية الخاصة في الميدان سيساعد على الحد من إمكانية وجود اختلافات في تفسير ولايات البعثات بين المقر والميدان.
    Bearing that in mind, and also taking into account current staffing levels in the Department of Political Affairs at Headquarters, the Committee considers that the functions of the proposed P-4 position can be performed within existing capacity and therefore recommends against its establishment. UN وإذ تضع اللجنة ذلك في الاعتبار، وتراعي أيضا المستويات الحالية لملاك الموظفين في إدارة الشؤون السياسية في المقر، فإنها ترى أنه يمكن الاضطلاع بمهام الوظيفة المقترحة برتبة ف-4 ضمن القدرات القائمة وتوصي، بالتالي، بعدم إنشائها.
    These included the ill-defined role of special political missions in the field within the broader context of the Organization's peacebuilding and conflict prevention efforts; the lack of clarity of the roles and responsibilities of the Department of Political Affairs at Headquarters, the Department of Field Support and the field missions; and the insufficient substantive and administrative support received by these missions. UN ومن هذه المسائل دور البعثات السياسية الخاصة الميدانية الذي لم يحدد بوضوح في السياق الأوسع نطاقا لجهود المنظمة في مجال حفظ السلام ومنع نشوب النزاعات؛ وعدم وضوح دور ومسؤوليات كل من إدارة الشؤون السياسية في المقر وإدارة الدعم الميداني والبعثات الميدانية؛ وعدم كفاية ما تتلقاه هذه البعثات من دعم موضوعي وإداري.
    Furthermore, all special political missions, except the United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy for Central Asia and UNMIN, have received a support mission for strategic planning from the Department of Political Affairs at Headquarters in the last three years. UN وعلاوة على ذلك، استقبلت جميع البعثات السياسية الخاصة في السنوات الثلاث الأخيرة، باستثناء مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى وبعثة الأمم المتحدة في نيبال، بعثة دعم للتخطيط الاستراتيجي أوفدتها إدارة الشؤون السياسية في المقر().
    10. Annex II, paragraph 5, also contains a proposal to redeploy two D-2 posts to the Department of Administration and Management, one from the Department of Political Affairs (at Geneva) and the other from the Department for Development Support and Management Services. UN ٠١ - وتتضمن الفقرة ٥ من المرفق الثاني أيضا اقتراحا بنقل وظيفتين من الرتبة مد - ٢ الى إدارة شؤون التنظيم واﻹدارة، إحداهما من إدارة الشؤون السياسية )في جنيف(، واﻷخرى من إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية.
    67. The temporary position of an Electoral Affairs Officer (P-4), to be based in New York, would strengthen the capacity of the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs at United Nations Headquarters to coordinate the international electoral assistance to Haiti and Headquarters' technical support to the Mission. UN 67 - مع العلم بأن الوظيفة المؤقتة لموظف الشؤون الانتخابية (ف-4) المقرر أن يكون مقرها في نيويورك، ستعزز قدرة شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية في مقر الأمم المتحدة على تنسيق المساعدة الانتخابية الدولية في هايتي والدعم التقني للبعثة في المقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus