"of political pluralism" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعددية السياسية
        
    • بالتعددية السياسية
        
    Forty-six political parties were formed following the introduction of political pluralism and eight candidates stood in the first ever multiparty presidential elections in 1993. UN وأدت التعددية السياسية التي اعترف بها إلى نشأة 46 حزبا. وفي 1993 أجريت أول انتخابات رئاسية تعددية خاضها ثمانية مرشحين.
    Moreover, the lack of political pluralism threatens the enjoyment of democracy in Zimbabwe. UN وعلاوة على ذلك، يهدد انعدام التعددية السياسية مسيرة التنعﱡم بالديمقراطية في زمبابوي.
    Too often, however, the necessary building of national unity was pursued through the heavy centralization of political and economic power and the suppression of political pluralism. UN إلا أنه حدث في كثير من اﻷحيان أن التمس البناء الضروري للوحدة الوطنية من خلال التركيز المكثف للسلطة السياسية والاقتصادية وقمع التعددية السياسية.
    Our transformation strategy, based on the acceptance of political pluralism, parliamentary democracy and a market economy, was successful. UN وقد قامت استراتيجيتنا الانتقالية الناجحة على قبول التعددية السياسية والديمقراطية البرلمانية والاقتصاد السوقي.
    Nothing must prevent open discussion of ideas and the promotion of political pluralism. UN وينبغي ألا يحول شيء دون مناقشة صريحة للأفكار وبدون النهوض بالتعددية السياسية.
    The Constitution enshrines the principle of political pluralism for the system of government, which is discussed in detail in our response under article 22 of the Covenant in this report. UN ويأخذ الدستور بمبدأ التعددية السياسية نظاماً للحكم كما فصلنا ذلك في ردنا المتعلق بالمادة 22 من العهد في هذا التقرير.
    Since the latter had been abolished following the introduction of political pluralism in 1989, the general rule of competence should therefore apply. UN وقد ألغيت هذه المحكمة بدورها بعد تأسيس نظام التعددية السياسية في عام 1989، مما حتم تطبيق قاعدة الاختصاص العام.
    That court had been dissolved after the introduction of political pluralism in 1989; the general rules on jurisdiction should, therefore, apply. UN وقد ألغيت هذه المحكمة بدورها بعد تأسيس نظام التعددية السياسية في عام 1989، وهو ما يوجب تطبيق قاعدة الاختصاص العامة.
    Today, Colombia offer effective guarantees for the exercise of political pluralism by means of our democratic security policy. UN وتقدم كولومبيا اليوم ضمانات فعالة لممارسة التعددية السياسية من خلال انتهاجنا لسياسة الأمن الديمقراطي.
    It was registered in 1990, with the emergence of political pluralism, democracy and the idea of building a civil society in the independent Republic of Macedonia. UN وقد سجلت في عام 1990 مع ظهور التعددية السياسية والديمقراطية وفكرة بناء المجتمع المدني في جمهورية مقدونيا المستقلة.
    By a majority of 67 per cent, the nation voted in favour of political pluralism. UN وصوّتت الأمة لصالح التعددية السياسية بأغلبية 67 في المائة.
    The principles of political pluralism, personal freedoms and freedom of expression, of the press and of conscience are guaranteed. UN وتم ضمان مبادئ التعددية السياسية والحريات الشخصية وحرية التعبير عن الرأي والصحافة وحرية الضمير.
    As Malawi consolidates genuine freedom and democracy it is pleasing to note that the rest of the southern African region has unwaveringly embraced this new culture of political pluralism and tolerance. UN وملاوي، إذ تعمل على توطيد الحرية والديمقراطية الحقيقيتين، يسرها أن تلاحظ أن ما تبقى من منطقة الجنوب اﻷفريقي احتضن دون تردد هذه الثقافة الجديدة من التعددية السياسية والتسامح.
    Upholding principles of political pluralism and the recognition of diversity are central to any democratic process. UN ودعم مبادئ التعددية السياسية والاعتراف بالتنوع هما عنصران محوريان في أي عملية ديمقراطية.
    These various institutions were set up and are currently operating in their respective spheres of competence within the context of political pluralism and the freedom of speech envisaged in the constitution - for the first time in the history of our country. UN وفي إطار التعددية السياسية وحرية الكلمة اللتين يقرهما هذا الدستور ﻷول مرة في تاريخ البلاد، تأسس حتى اﻵن ١٧ حزبا سياسيا، وتم الترخيص لما يربو على مائة صحيفة ومجلة تصدر بحرية كاملة.
    17. Not until 1974 did a new wind of political pluralism sweep the country, with authorization to create political parties, which were none the less confined to three in number. UN ٧١- وكان لا بد من الانتظار حتى عام ٤٧٩١ لرؤية رياح التعددية السياسية تهب على البلاد مع السماح بانشاء أحزاب سياسية وإن اقتصرت على ثلاثة أحزاب حصرا.
    In the final analysis, only the reality of political pluralism and the vitality of democratic debate can counteract and call into question the temptation to resort to violence as a means of political expression. UN ومن ثمَّ فإن التعددية السياسية وحيوية النقاش الديمقراطي هما القادرتان على تبديد إغراء اللجوء إلى العنف كوسيلة للتعبير السياسي وإفقاد هذا المنحى مصداقيته.
    The national constitution, known as the Magna Carta of Akonibe, clearly stipulates the establishment and institutionalization of political pluralism in Equatorial Guinea. UN والدستور الوطني، المعروف بماغنا كارتا أكونيبي، ينص بوضوح على إقامة التعددية السياسية وإضفاء الصبغة المؤسسية عليها في غينينا الاستوائية.
    2. Burundi has established the principle of political pluralism. UN 2 - لقد اعتمد بوروندي بدون رجعة مبدأ التعددية السياسية.
    However, progress in the fields of political pluralism and economic stabilization has been coupled, over the course of the last year, with regression in the form of ruinous civil wars or border conflicts in a number of African countries. UN ومع ذلك، فإن التقدم في ميداني التعددية السياسية والاستقرار الاقتصادي اقترن، طوال العام الماضي، بالتردي الحاصل في شكل حروب أهلية هدامة أو صراعات حدودية في عدد من البلدان اﻷفريقية.
    The introduction of laws legalizing political association and the recognition of political pluralism are central to this exercise. UN ويكتسب استحداث القوانين التي تضفي الطابع الشرعي على تشكيل الجمعيات السياسية والاعتراف بالتعددية السياسية أهمية مركزية لهذه العملية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus