"of poor people in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفقراء في
        
    • للفقراء في
        
    • من الفقراء
        
    Despite the efforts which had been made China still had the greatest number of poor people in the world. UN وبالرغم من الجهود التي تم بذلها، لا يزال يوجد في الصين أكبر عدد من الفقراء في العالم.
    It is estimated that, by the middle of 1998, the proportion of poor people in Indonesia had swelled to 40 per cent from only 11 per cent in 1997. UN ويقدر أن نسبة الفقراء في إندونيسيا في منتصف عام ١٩٩٨ قد زادت إلى ٤٠ في المائة بعد أن كانت ١١ في المائة فقط في عام ١٩٩٧.
    Whereas Asia leads the way in reducing poverty rates, the number of poor people in Africa is rising. UN وبينما تحتل آسيا مركز الصدارة في ما يتعلق بالحد من الفقر، يزداد عدد الفقراء في أفريقيا.
    In this group the percentage of poor people amounts to 18.7%, in relation to 9.8% of poor people in the total rural population and 8.6% of poor people in the urban population of South-East Serbia. UN وتبلغ النسبة المئوية للفقراء في هذه المجموعة 18.7 في المائة بالمقارنة مع 9.8 في المائة من الفقراء بين إجمالي السكان و8.6 في المائة من الفقراء بين سكان الحضر في جنوب شرق صربيا.
    The absolute number of poor people in the region grew to an all-time high of 192 million, an increase of over 80 million from 1970 to 1990. UN وتزايد العدد المطلق للفقراء في المنطقة الى درجة لم يسبق لها مثيل بما قوامه ١٩٢ مليون فقير، أي بزيادة تجاوزت ٨٠ مليون من ١٩٧٠ الى ١٩٩٠.
    We note with deep concern the increased number of poor people in the occupied Palestinian territories whose basic needs are not being met. UN إننا نلاحظ ببالغ القلق تزايد عدد الفقراء في الأراضي الفلسطينية المحتلة، الذين لا تُلبى احتياجاتهم الأساسية.
    The Declaration promised a better life to millions of poor people in the Asian and Pacific region and across the globe. UN لقد تضمن الإعلان وعدا بحياة أفضل لملايين الفقراء في آسيا والمحيط الهادئ وفي جميع أنحاء العالم.
    A study on the impact of natural phenomena on the agricultural output and the incomes of poor people in selected countries of the subregion UN دراسة عن أثر الظواهر الطبيعة على الإنتاج الزراعي وعلى دخل الفقراء في مجموعة مختارة من بلدان المنطقة دون الإقليمية
    Globally, the declines in the numbers are largely due to a reduction in the number of poor people in East Asia, most notably in China. UN وعلى النطاق العالمي ، يرجع النقصان في الأعداد إلى حد كبير إلى انخفاض عدد الفقراء في شرق آسيا، وخاصة في الصين.
    The number of poor people in our region living on less than one dollar a day is estimated to be 300 million. UN ويُقدر عدد الفقراء في منطقتنا الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم بنحو 300 مليون نسمة.
    Indications are that the number of poor people in the continent is likely to increase as Africa's output continues to drop. UN وهناك مؤشرات تدل على أنه من المرجح أن يتزايد عدد الفقراء في هذه القارة نظرا لأن إنتاج أفريقيا يواصل الانخفاض.
    In that context, the goal of halving the number of poor people in the world by 2015 seemed difficult to achieve. UN وذكر أنه يبدو، في هذا السياق، أن هدف خفض عدد الفقراء في العالم بمقدار النصف بحلول عام 2015 هو هدف يصعب تحقيقه.
    The number of poor people in the south is higher than the average for the Republic. UN ويرتفع عدد الفقراء في الجنوب بالمقارنة بمتوسط الجمهورية.
    The situation of poor people in the earthquake area is far more difficult, especially as regards housing and heating, than in other parts of the country. UN وحالة الفقراء في منطقة الزلزال، ولا سيﱠما من حيث المسكن والتدفئة، أصعب بكثير من حالة السكان في سائر أنحاء البلد.
    Rising sea levels could displace millions of poor people in developing countries and were of particular concern to small island States. UN وارتفاع مستويات البحار قد يفضي إلى تشريد ملايين الفقراء في البلدان النامية، وهو مبعث قلق خاص لدى الدول الجزرية الصغيرة.
    The number of poor people in subSaharan Africa has nearly doubled since 1981 to around 380 million. UN وقد تضاعف تقريبا عدد الفقراء في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى منذ عام 1981 إلى حوالي 380 مليون نسمة.
    Although millions of people had moved out of poverty, close to 1 billion worldwide were still malnourished, and the absolute number of poor people in sub-Saharan Africa had actually increased over the past two decades. UN ومع أن ملايين الناس قد خرجوا من دائرة الفقر، لا يزال قرابة بليون شخص على نطاق العالم يعانون سوء التغذية، كما ازداد العدد الفعلي للفقراء في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى خلال العقدين الماضيين.
    That would entail recognizing the limited access of poor people in developing countries to affordable, decent housing, and ensuring that financial systems and regulatory frameworks reflected the housing needs of low-income groups. UN ويستتبع ذلك الاعتراف بالإمكانية المحدودة المتاحة للفقراء في البلدان النامية للحصول على سكن ميسور ولائق، وضمان أن تبين النظم المالية والأطر التنظيمية الاحتياجات السكنية لفئات الدخل المنخفض.
    Between 1990 and 2008, the number of poor people in the region declined from 1.5 billion to 947 million; however, the absolute number of poor people in the region is still very large. UN فقد انخفض عدد الفقراء في المنطقة، ما بين عامي 1990 و 2008، من 1.5 بليون إلى 947 مليون؛ إلا أن العدد المطلق للفقراء في المنطقة لا يزال كبيرا جدا.
    Some 2.5 million people are currently covered by the scheme, less than 6 per cent of the total number of poor people in the country. UN ويستفيد من هذه الخطة في الوقت الحالي حوالي 2.5 مليون شخص بما يمثّل نسبة تقل عن 6 في المائة من العدد الإجمالي للفقراء في البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus