"of population studies" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدراسات السكانية
        
    • للدراسات السكانية
        
    UNFPA in Sierra Leone supports the Institute of population studies at Fourah Bay College and funds the training of demographers. UN ويقدم مكتب الصندوق في سيراليون الدعم لمعهد الدراسات السكانية التابع لكلية فوراه بيه، ويمول تدريب الديمغرافيين.
    This survey had been undertaken by the Haceteppe University Institute of population studies at the request of the Government in order to identify the magnitude of displacement, to assess the situation of both those who have returned and those who are still displaced, and to learn about their own preferences for the future. UN وهي دراسة أجراها معهد الدراسات السكانية التابع لجامعة هاستيب بطلب من الحكومة للتعرف على حجم مشكلة التشرد، وتقييم وضع العائدين والمشردين على السواء، والتعرف على ما يفضلونه شخصياً للمستقبل.
    32. Professional journals in the field of population studies contained over 20 reviews of the work of the Population Division. UN 32 - تضمنت المجلات المهنية في ميدان الدراسات السكانية ما يزيد عن 20 عرضا لأعمال شعبة السكان.
    In Nepal, the long-term support provided by UNFPA has successfully strengthened the capacity of the Central Department of population studies of Tribhuvan University. UN وفي نيبال، أدى الدعم الطويل الأجل المقدم من الصندوق إلى القيام بشكل ناجح بتعزيز قدرة القسم المركزي للدراسات السكانية بجامعة ثريهوفان.
    There is also the National Institute of population studies concerned with the demographic profile of the country. UN وهناك أيضا المعهد الوطني للدراسات السكانية ويعني بالملامح السكانية للبلد.
    Lastly, efforts will be devoted to training national personnel in the area of population studies and the incorporation of demographic factors into development programmes and policies. UN وأخيرا، ستكرس الجهود إلى تدريب الموظفين الوطنيين في مجال الدراسات السكانية وإدماج العوامل الديمغرافية في البرامج والسياسات الانمائية.
    Lastly, efforts will be devoted to training national personnel in the area of population studies and the incorporation of demographic factors into development programmes and policies. UN وأخيرا، ستكرس الجهود إلى تدريب الموظفين الوطنيين في مجال الدراسات السكانية وإدماج العوامل الديمغرافية في البرامج والسياسات الانمائية.
    The Representative commended the Government of Turkey for having asked the Institute of population studies to prepare a study on the number and the situation of IDPs in Turkey as an important contribution to a discussion on and the solution of internal displacement in Turkey. UN وأثنى الممثل على حكومة تركيا لتكليفها معهد الدراسات السكانية إعداد دراسة عن عدد المشردين داخليا ووضعهم في تركيا كإسهام هام في مناقشة ظاهرة التشرد الداخلي بتركيا وإيجاد حل لها.
    It must also be mentioned here that the subject of " population studies " has been introduced in secondary schools, which includes family and reproductive health information. UN ومن الجدير بالذكر أيضا في هذا المقام أن موضوع " الدراسات السكانية " يقدم في المدارس الثانوية. ويتضمن ذلك الموضوع معلومات عن الأسرة والصحة الإنجابية.
    In this context, activities will be aimed at the elaboration of population studies and comparative analysis of social and demographic variables, and the application of population techniques in socio-economic planning. UN وفي هذا السياق، ستهدف اﻷنشطة الى إنجاز الدراسات السكانية والتحليل المقارن للمتغيرات الاجتماعية والديموغرافية، وتطبيق اﻷساليب الفنية السكانية في التخطيط الاقتصادي - الاجتماعي.
    A workshop on the relevance of population studies planned for 2009 will provide additional information about key areas of unmet needs and concrete requirements for the components of the 2010-2011 plan. UN وستوفر حلقة عمل عن أهمية الدراسات السكانية مقرر أقامتها في عام 2009 معلومات إضافية عن المجالات الرئيسية للاحتياجات التي لم تلب والمتطلبات المحددة لعناصر خطة 2010-2011.
    20. Under subprogramme 8, Population, the activities will concentrate on the elaboration of socio-demographic studies and on assisting member countries in increasing their national self-sufficiency in the area of population studies and analyses. UN ٢٠-٧٨ وفي إطار البرنامج الفرعي ٨، السكان، ستركز اﻷنشطة على وضع دراسات اجتماعية - ديمغرافية ومساعدة البلدان اﻷعضاء على زيادة قدرتها على الاكتفاء الذاتي وطنيا في مجال الدراسات السكانية والتحليلات السكانية.
    20. Under subprogramme 8, Population, the activities will concentrate on the elaboration of socio-demographic studies and on assisting member countries in increasing their national self-sufficiency in the area of population studies and analyses. UN ٢٠-٧٨ وفي إطار البرنامج الفرعي ٨، السكان، ستركز اﻷنشطة على وضع دراسات اجتماعية - ديمغرافية ومساعدة البلدان اﻷعضاء على زيادة قدرتها على الاكتفاء الذاتي وطنيا في مجال الدراسات السكانية والتحليلات السكانية.
    61. Working with Kim Il Sung University, UNFPA also helps to prepare national experts in the field of population studies with the aim of strengthening academic capacity in demography by focusing on linkages between population and development. UN 61 - وإذ يعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان مع جامعة كيم إيل سونغ فإنه يساعد أيضا على إعداد الخبراء الوطنيين في مجال الدراسات السكانية بهدف تعزيز القدرات الأكاديمية في مجال علم السكان من خلال التركيز على الصلات بين السكان والتنمية.
    (e) Providing training to national personnel in the conduct of population studies and in the incorporation of demographic factors in development programmes and policies through the provision of short- and long-term training on population-related studies and the promotion of national training activities; UN (هـ) توفير التدريب للموظفين الوطنيين على إجراء الدراسات السكانية وعلى إدماج العوامل الديمغرافية في البرامج والسياسات السكانية، من خلال توفير التدريب القصير الأجل والطويل الأجل على الدراسات المتصلة بالسكان ومن خلال تعزيز أنشطة التدريب الوطنية؛
    In this context, current efforts such as the study presently being undertaken by the Institute of population studies of Hacettepe University, ongoing efforts to prepare an " Integrated Strategy Document on IDPs in Turkey " , and the implementation of Law No. 5233 on the Compensation of Losses Resulting from Terrorist Acts and the Measures Taken Against Terrorism were very positive and of the utmost importance. UN وفي هذا السياق، ثمة جهود بالغة الإيجابية وشديدة الأهمية تبذل حاليا، ومن أمثلتها الدراسة التي يجريها معهد الدراسات السكانية التابع لجامعة هاستيب، والجهود القائمة لإعداد " وثيقة الاستراتيجية المتكاملة بشأن المشردين داخليا في تركيا " ، وتنفيذ القانون رقم 5233 المتعلق بتعويض الخسائر الناجمة عن الأعمال الإرهابية والتدابير المتخذة ضد الإرهاب.
    The Ministry of Population and Environment in Nepal had commissioned a baseline survey on migration which had been carried out by the Central Department of population studies at Tribhuvan University. UN وكلفت وزارة السكان والبيئة في نيبال اﻹدارة المركزية للدراسات السكانية في جامعة تريبهوفان بإجراء دراسة استقصائية أساسية عن الهجرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus