"of posts at" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوظائف في
        
    • للوظائف في
        
    • وظائف في
        
    • من الوظائف من
        
    • وظائف الرتبة
        
    • من الوظائف برتبة
        
    The Committee notes that the number of posts in the higher grades has increased, while the number of posts at lower levels has decreased. UN وتلاحظ اللجنة أن عدد الوظائف في الرتب العليا قد ارتفع بينما انخفض في الرتب الدنيا.
    The higher proportion of women in the latter category reflects the large number of posts at those levels. UN ويُعزى ارتفاع نسبة النساء في الفئة الأخيرة إلى العدد الكبير من الوظائف في تلك الرتب.
    Among these measures was the recently completed review of posts at Headquarters. UN ومن بين هذه التدابير عملية مراجعة الوظائف في المقر التي استكملت مؤخرا.
    The table shows the total number of posts at all UNICEF locations globally. UN ويبين الجدول العدد اﻹجمالي للوظائف في جميع مراكز عمل اليونيسيف في العالم.
    Table B.4 Savings expected from abolishment of posts at missions and transfer of posts to the Regional Service Centre in 2013/14 UN الوفورات المتوقعة من إلغاء وظائف في البعثات ومن نقل وظائف إلى مركز الخدمات الإقليمي في الفترة 2013/2014
    This has resulted in the required number of posts at the General Service level growing from four to five, and in many tasks being shifted from non-local to local staff. UN وأسفر ذلك عن زيادة العدد المطلوب من الوظائف من فئة الخدمات العامة من أربع وظائف إلى خمسٍ، وعن تحول مهام عديدة من الموظفين غير المحليين إلى الموظفين المحليين.
    12. The ratio of posts at the P-5/D-1 levels within a given organizational unit is also a measure of the promotion opportunities available to its staff members. UN ١٢ - ونسبة الوظائف في الرتبتين ف - ٥ / مد - ١ داخل وحدة تنظيمية معينة هي أيضا مقياس لفرص الترقي المتاحة لموظفيها.
    The European Union had already expressed its concern about the ageing of the staff of the United Nations and the reduction in the number of posts at the lower levels. UN وبالفعل أعرب الاتحاد اﻷوروبي عن قلقه إزاء تقدم موظفي اﻷمم المتحدة في العمر وتخفيض عدد الوظائف في الرتب اﻷدنى.
    One delegation said that the Executive Board should also review the allocation and number of posts at the Assistant Secretary-General level. UN وقال أحد الوفود إن على المجلس التنفيذي أن يستعرض أيضا تخصيص الوظائف في رتبة اﻷمين العام المساعد، وعدد هذه الوظائف.
    A review was undertaken, but it is not possible to reduce the level of posts at the present time for the reasons stated in paragraph 47 below. UN وأُجري هذا الاستعراض، غير أنه يتعذر تخفيض مستوى الوظائف في وقت تقديم التقرير للأسباب الواردة في الفقرة 47 أدناه.
    The numbers of posts at these levels are relatively smaller and recruitment of one or two staff members within these grades greatly affects the overall percentage. UN ويقل عدد الوظائف في هذه المستويات نسبيا كما أن تعيين موظف أو أكثر في هذه الرتب يؤثر بدرجة كبيرة في النسبة المئوية العامة.
    All units and staff were advised by memorandum of the mechanisms and procedures for the review of posts at headquarters; the unit-by-unit reviews were also announced. UN وتم، من خلال مذكرة، اخطار جميع الوحدات والموظفين بآليات واجراءات استعراض الوظائف في المقر؛ كما أعلن القيام باستعراض لكل وحدة على حدة.
    3. The Fifth Committee considered the question of reclassification of posts at its 69th and 74th meetings, on 29 June and 19 July. UN ٣ - نظرت اللجنة الخامسة في مسألة إعادة تصنيف الوظائف في جلستيها ٦٩ و ٧٤، المعقودتين في ٢٩ حزيران/يونيه و ١٩ تموز/يوليه.
    Proposals for reclassification of posts at the D-1 level and above would also be submitted in the context of budget proposals for the following biennium. UN وتعرض كذلك مقترحات إعادة تصنيف الوظائف في مستوى رتبة مد - ١ وما فوقها في سياق مقترحات الميزانية لفترة السنتين التالية.
    The small number of posts at the entry level has served to frustrate those, including women, in the General Service category who cannot be placed because of a shortage of posts. UN وقد أدى صغر عدد الوظائف في رتبة الالتحاق إلى إحباط الموظفين، ومن بينهم النساء، في فئة الخدمات العامة الذين لا يمكن إلحاقهم بسبب نقص عدد الوظائف.
    23. The working group did not support any of the reclassifications of posts at this stage. UN 23 - ولم يؤيد الفريق العامل أي إعادة تصنيف للوظائف في هذه المرحلة.
    Given the uniqueness of posts at the United Nations, it is to be expected that one would not find jobs at most banks and municipal agencies that would be exact matches for posts in the Text Processing Section. UN وبالنظر إلى الطابع الفريد للوظائف في الأمم المتحدة، من الطبيعـي ألا توجد وظائف في معظم المصارف والوكالات البلدية تطابق تماما وظائف قسم تجهيز النصوص.
    Following adoption of the decision, many representatives emphasized the great importance of the prompt filling of open staff positions at the Secretariat, with due consideration to equitable geographical and linguistic distribution of posts at all levels. UN 114- وعقب اعتماد المقرر، شدد ممثلون كثيرون على الأهمية البالغة للسرعة في ملء الوظائف الشاغرة في الأمانة، مع إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ عدالة التوزيع الجغرافي واللغوي للوظائف في جميع الرتب.
    9. The Advisory Committee notes that the regionalization plan would also call for the creation of posts at headquarters. UN 9 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن خطة الهيكلة الإقليمية من شأنها أن تستدعي كذلك إنشاء وظائف في المقر.
    The Advisory Committee notes that the 1994-1995 distribution shows some 3 per cent of posts at the D-2 level and above, down from 3.6 per cent in 1984-1985. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن توزيع ١٩٩٤-١٩٩٥ يبين ما يقارب ٣ في المائة من الوظائف من رتبة مد - ٢ فما فوق، حيث انخفضت من معدل ٣,٦ في المائة في ١٩٨٤-١٩٨٥.
    As of 31 December 1996, 18.5 per cent of posts at the D-1 level and above were encumbered by women, an increase of 1.6 per cent in women's representation since last year. UN وفي ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، كانت النساء يشغلن ١٨,٥ في المائة من وظائف الرتبة مد - ١ وما فوقها، بزيادة نسبتها ١,٦ في المائة في تمثيل المرأة منذ العام الماضي.
    As of 1 June 2010, female staff occupied 43 per cent of posts at P/L-5 and above. UN وفي 1 حزيران/يونيه 2010، شغلت الموظفات 43 في المائة من الوظائف برتبة ف-٥/م-٥ وما فوقها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus