| The ban has resulted in shortages of poultry products in Haiti and has led to demonstrations by Haitian and Dominican suppliers. | UN | ونتج عن ذلك الحظر نقص في منتجات الدواجن في هايتي وأدّى ذلك إلى قيام مظاهرات للمورّدين في كلا البلدين. |
| There are shifts between meats, however, especially in favour of poultry meat which is the fastest growing meat market in value terms. | UN | ومع ذلك، هناك عمليات إبدال بين اللحوم، خاصة لصالح لحم الدواجن الذي هو أسرع سوق لحوم متنام من حيث القيمة. |
| In five years, important changes have taken place in the nutritional habits of people and the importance of poultry and vegetable oil has increased. | UN | وخلال خمس سنوات، حدثت تغييرات هامة في العادات الغذائية للأفراد وازدادت أهمية الدواجن والزيوت النباتية. |
| Forty thousand kilograms of poultry feed were distributed to 4,000 families in 275 villages. | UN | ووزِّع000 40 كيلوغرام من علف الدواجن على 000 4 أسرة في 275 قرية. |
| Hi. As the king of poultry, I know what good chicken should taste like, and if you... | Open Subtitles | مرحباً , بصفتي ملك الدواجن أعرف ما مذاق الدجاج الجيد |
| Valuation of poultry, agricultural produce and trees 14 5 | UN | 2- تقييم الدواجن والمنتجات الزراعية والأشجار 14 7 |
| Examples include exports of poultry by Brazil, vegetable oils by Malaysia and Indonesia, and rice by Viet Nam. | UN | ومن بين الأمثلة على ذلك صادرات الدواجن من البرازيل والزيوت النباتية من ماليزيا وإندونيسيا والأرز من فييت نام. |
| Examples include exports of poultry by Brazil, vegetable oils by Malaysia and Indonesia, and rice by Viet Nam. | UN | ومن بين الأمثلة على ذلك صادرات الدواجن من البرازيل والزيوت النباتية من ماليزيا وإندونيسيا والأرز من فييت نام. |
| Other activities have centred around the commercial development of poultry farming, rabbit production and bee-keeping. | UN | وتركزت الأنشطة الأخرى حول تربية الدواجن لأغراض تجارية وتربية الأرانب والنحل. |
| Other activities have centred around the commercial development of poultry farming, rabbit production and bee-keeping. | UN | وتركزت أنشطة أخرى حول تنمية تربية الدواجن وإنتاج اﻷرانب وتربية النحل على نطاق تجاري. |
| This has had a marked impact on the availability of poultry products in the market. | UN | وكان لذلك أثر ملحوظ في توافر منتجات الدواجن في السوق. |
| Other activities have centred around the commercial development of poultry farming, rabbit production and bee-keeping. | UN | وتركزت اﻷنشطة اﻷخرى حول تربية الدواجن ﻷغراض تجارية وتربية اﻷرانب والنحل. |
| · Nine associations have been established for the raising of poultry and small ruminants. | UN | ▪ تكوين 9 رابطات لتربية الدواجن وتربية الحيوانات المجترة الصغيرة؛ |
| Other activities have centred on the commercial development of poultry farming, rabbit production and bee-keeping. | UN | وتتركز الأنشطة الأخرى على تربية الدواجن للأغراض التجارية وتربية الأرانب والنحل. |
| Other activities centred around the commercial development of poultry farming, rabbit production and bee keeping. | UN | وتركزت أنشطة أخرى على تنمية تربية الدواجن واﻷرانب والنحل لﻷغراض التجارية. |
| Between 1989 and 1992, the output of 11 of the 15 main agricultural products fell dramatically: production of poultry declined by 77 per cent and that of pigs by 69 per cent. | UN | وبين عامي ١٩٨٩ و ١٩٩٢، هبط اﻹنتاج في ١١ من ١٥ سلعة زراعية هبوطا حادا. فهبط إنتاج الدواجن إلى ٧٧ في المائة وإلى ٦٩ في المائة فيما يتعلق بلحم الخنزير. |
| In 2013, 189,000 tons of poultry were imported, of which 73 per cent originated in the United States, while a further 22 per cent was supplied by Brazil. | UN | وفي عام 2013، تم استيراد 000 189 طن من الدواجن 73 في المائة منها مستوردة من الولايات المتحدة، و 22 في المائة من البرازيل. |
| Of the 210,000 tons of poultry that were imported in 2012, 75 per cent originated in the United States and 20 per cent was supplied by Brazil. | UN | ومن مجموع الدواجن المستوردة البالغ حجمها 000 210 طن في عام 2012، يأتي 75 في المائة من الولايات المتحدة، ويورد 20 في المائة من البرازيل. |
| It questioned the plant manager about the nature of its operations, the types of poultry bred and the capacity of the incubators and the fields. | UN | ثم توجهت المجموعة إلى محطة تربية الدواجن الواقعة في منطقة أبي غريب والتابعة لنفس المركز واستفسرت من مدير المحطة عن طبيعة عملها وما هي أنواع الدجاج التي يربونها وسعة الحاضنات وسعة الحقول. |
| The contracts provided for the construction of poultry farms. | UN | وكانت هذه العقود تتعلق بإنشاء مزارع للدواجن. |