Following recommendations of the treaty bodies, OHCHR started the development of practical tools to facilitate the use of the adopted framework. | UN | وبناء على توصيات هيئات المعاهدات، استهلت المفوضية استنباط أدوات عملية لتيسير استخدام الإطار المعتمد. |
Follow-up activities include annual meetings, connection of the platform with other judicial networks, specialized training courses and the development of practical tools. | UN | وتشمل أنشطة المتابعة عقد اجتماعات سنوية وربط المنبر بشبكات قضائية أخرى وعقد دورات تدريبية متخصّصة وإعداد أدوات عملية. |
The objective of the Network is to provide global operational support to facilitate the international recovery of stolen assets through the building of trust among practitioners, the sharing of technical knowledge and the development of practical tools. | UN | والهدف من الشبكة هو توفير الدعم التنفيذي العالمي لتيسير عملية استرداد الموجودات المسروقة على المستوى الدولي من خلال بناء الثقة بين الممارسين وتقاسُم المعارف التقنية وتطوير أدوات عملية. |
Also excluded will be an overview of practical tools for asset recovery, and practical step-by-step manuals for practitioners in asset recovery cases that can be used for capacity-building. | UN | كما لن تشمل أيضا إعطاء لمحة عامة عن الأدوات العملية لاسترداد الموجودات والأدلة العملية التفصيلية للممارسين في قضايا استرداد الموجودات والتي يمكن استعمالها لبناء القدرات. |
They welcomed the progress made in the development of practical tools and knowledge products, while emphasizing the need for flexible approaches and tailor-made technical assistance at the country level. | UN | ورحبوا بالتقدم في إعداد الأدوات العملية والمنتجات المعرفية، مع التأكيد على الحاجة إلى اتباع نُهج مرنة وضروب من المساعدة التقنية مصممة وفقاً للاحتياجات على الصعيد القطري. |
In 2002, UNEP launched a new life-cycle initiative that is bringing together industry leaders, academics and policy makers to encourage the development and dissemination of practical tools for evaluating opportunities, risks and trade-offs associated with products over their entire lives. | UN | وفي عام 2002، بدأ البرنامج في مبادرة جديدة بشأن دورة الحياة تجمع ما بين قادة القطاع الصناعي والأكاديميين وصانعي السياسات للتشجيع على وضع ونشر أدوات عملية لتقييم الفرص والمخاطر وعمليات المبادلة المرتبطة للمنتجات طوال فترة عمرها. |
He stated that the ILO believes that fair and inclusive workplaces are more efficient and that it promotes the development and implementation of practical tools and workplace policies to this end. | UN | وأشار إلى أن منظمة العمل الدولية ترى أن أماكن العمل العادلة والشاملة أكثر كفاءة وأنها تعزز وضع وتنفيذ أدوات عملية وسياسات لأماكن العمل لهذا الغرض. |
They highlighted the need for further sensitization workshops and consultations and the development of practical tools to facilitate identification and use of contextually relevant indicators at the country level in compliance with human rights standards. | UN | وأبرزوا الحاجة إلى تنظيم المزيد من حلقات العمل والمشاورات للتوعية ووضع أدوات عملية لتسهيل تحديد واستخدام مؤشرات ذات صلة بالسياق على المستوى القطري في الامتثال لمعايير حقوق الإنسان. |
In this context, it emphasized dissemination of good practices and the provision of practical tools such as case management systems and the expansion of the Mutual Legal Assistance Request Writer Tool to include asset recovery functions. | UN | وشدد الفريق في هذا السياق على تعميم الممارسات الجيدة وتوفير أدوات عملية مثل نظم إدارة القضايا وتوسيع أداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة بحيث تشمل وظائف تتعلق باسترداد الموجودات. |
The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support have developed partnerships with the United Nations Environment Programme, as well as with a donor country, focusing on the development of practical tools to fit mission needs and on training. | UN | وأقامت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني شراكات مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة وأيضا مع بلد مانح، تركز على وضع أدوات عملية تتناسب مع احتياجات البعثات وعلى التدريب فيها. |
Through the provision of practical tools, policy advice services, references and resources on gender issues, it contributes to the strengthening of capacities for gender-sensitive policy development and programming across UNDP core practices. | UN | وتساهم هذه الشبكة في تعزيز القدرات في مجال وضع سياسات عامة مراعية للمنظور الجنساني وبرمجتها في جميع الممارسات الأساسية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وذلك بتقديم أدوات عملية وخدمات مشورة في مجال السياسات العامة ومراجع وموارد بشأن القضايا الجنسانية. |
WHO was particularly active in the area of child rights and aimed to build bridges between human rights approaches and objective indicators of child safety by assisting in the development of practical tools for use by policy makers and practitioners in delivering the best possible preventive interventions. | UN | وأضاف أن المنظمة نشطة بشكل خاص في مجال حقوق الطفل وتسعى لتكوين جسور بين مناهج حقوق الإنسان والمؤشرات الموضوعية لسلامة الطفل عن طريق المساعدة في تطوير أدوات عملية يمكن أن يستخدمها صانعو السياسة والعاملون في سبيل تقديم أفضل وسائل التدخل الوقائية. |
(j) Support the development of practical tools for gender and media policy development, training, monitoring and consumer awareness. | UN | (ي) يدعموا إنشاء أدوات عملية لوضع السياسات المتعلقة بالاعتبارات الجنسانية ووسائط الإعلام، والتدريب، والرصد، وتوعية المستهلك. |
In particular, it should pursue the development of practical tools geared towards income generation for small, micro and informal entrepreneurs, [such as the Micro Business Point].] | UN | وينبغي، بوجه خاص، أن يتابع استحداث أدوات عملية يراد منها توليد الدخل ﻷصحاب المشاريع الصغيرة والبالغة الصغر وغير النظامية ]من مثل نقطة التجارة البالغة الصغر[.[ |
Possible solutions were offered by capacity-building and training activities, legal evaluations to establish the correct legal basis for confiscation, the drafting of new laws where necessary, the facilitation of the mutual legal assistance process, knowledge dissemination and the use of practical tools such as case management systems. | UN | وقدمت حلول ممكنة من خلال أنشطة بناء القدرة والتدريب، والتقييمات قانونية من أجل وضع الأساس القانوني السليم للمصادرة، وصوغ قوانين جديدة عند الاقتضاء، وتيسير إجراءات المساعدة القانونية المتبادلة، ونشر المعارف، واستخدام أدوات عملية مثل نظم إدارة الدعاوى. |
A core function of UNODC is the development of practical tools for criminal justice actors, including law enforcement officers, victim assistance providers, prosecutors, judges, policymakers and administrators. | UN | وتتمثل إحدى الوظائف الأساسية للمكتب في استحداث أدوات عملية للجهات الفاعلة في مجال العدالة الجنائية، بما في ذلك موظفو إنفاذ القانون ومقدمو المساعدة للضحايا والمدّعون العامون والقضاة ومقررو السياسات والإداريون. |
One of the core functions of UNODC is the development of practical tools for criminal justice actors, including law enforcement agencies, services providing assistance to victims, prosecutors, judges, policymakers and administrators. | UN | ومن وظائف المكتب الأساسية وضع أدوات عملية في يد العاملين في مجال العدالة الجنائية، بما في ذلك وكالات إنفاذ القانون، والهيئات التي تقدم المساعدة للضحايا، والمدعون العامون والقضاة وصناع السياسة والإداريون. |
(e) Encouraging the development of practical tools for use by individuals and organizations to familiarize them with the provisions of the Convention; as well as | UN | (ﻫ) تشجيع وضع أدوات عملية لكي يستخدمها الأفراد والمنظمات قصد الاطلاع على أحكام الاتفاقية؛ |
The handbook is one of a series of practical tools developed to support countries in the implementation of the rule of law and the development of criminal justice reform; | UN | والكتيب جزء من سلسلة من الأدوات العملية الموضوعة لدعم البلدان في إقرار سيادة القانون وإصلاح العدالة الجنائية؛ |
It resulted in a better understanding of implementation gaps and in the identification of practical tools to address them. | UN | وأسفر الحوار عن تحسين فهم الثغرات التي تعتري التنفيذ، وتحديد الأدوات العملية لمعالجتها. |
Further steps were identified to increase the effectiveness of the United Nations in creating and supporting those mandates, including the sharing of practical tools developed by OHCHR to assist with investigations. | UN | وحُددت خطوات إضافية لزيادة فعالية الأمم المتحدة في إنشاء ودعم تلك الولايات، من بينها تبادل الأدوات العملية التي وضعتها المفوضية للمساعدة في التحقيقات. |