We believe that the most effective way of preventing terrorists from acquiring weapons of mass destruction is through the total elimination of such weapons. | UN | وإننا نؤمن بأن أنجع السبل لمنع الإرهابيين من الحصول على أسلحة الدمار الشامل هو التخلص الكامل من تلك الأسلحة. |
It was also an effective way of preventing terrorists from acquiring such weapons. | UN | كما أنه تدبير فعال لمنع الإرهابيين من الحصول على هذه الأسلحة. |
We further believe that the most effective way of preventing terrorists from acquiring weapons of mass destruction is through the total elimination of such weapons. | UN | ونعتقد أيضا أن أفعل السبل لمنع الإرهابيين من الحصول على أسلحة الدمار الشامل هو القضاء التام على هذا النوع من الأسلحة. |
While stressing that the most effective way of preventing terrorists from acquiring weapons of mass destruction is through the total elimination of such weapons, they emphasized that progress was urgently needed in the area of disarmament and non-proliferation in order to help maintain international peace and security and to contribute to global efforts against terrorism. | UN | وأكدوا أن أنجع وسيلة لمنع حصول الإرهابيين على أسلحة الدمار الشامل هي الإزالة الكاملة لهذه الأسلحة، وشددوا، في الوقت نفسه، على الحاجة الملحة لإحراز تقدم في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار، بغية المساعدة على صون السلام والأمن الدوليين والإسهام في الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب. |
While stressing that the most effective way of preventing terrorists from acquiring weapons of mass destruction is through the total elimination of such weapons, they emphasized that progress was urgently needed in the area of disarmament and nonproliferation in order to help maintain international peace and security and to contribute to global efforts against terrorism. | UN | وإذ أكدوا على أن أنجع وسيلة لمنع حصول الإرهابيين على أسلحة الدمار الشامل هي من خلال الإزالة الكاملة لهذه الأسلحة، فقد شددوا على الحاجة الملحة لإحراز تقدم في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار، بغية المساعدة على صون السلم والأمن الدوليين والإسهام في الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب. |
Recognizing the importance of preventing terrorists from acquiring or developing nuclear weapons or related materials, radioactive materials, equipment and technology, | UN | وإذ تُسلِّم بأهمية منع الإرهابيين من حيازة أو تطوير أسلحة نووية أو ما يتصل بها من مواد ومواد مشعة ومعدات وتكنولوجيا، |
Recognizing the importance of preventing terrorists from acquiring or developing nuclear weapons or related materials, radioactive materials, equipment and technology, | UN | وإذ تُسلِّم بأهمية منع الإرهابيين من حيازة أو تطوير أسلحة نووية أو ما يتصل بها من مواد ومواد مشعة ومعدات وتكنولوجيا، |
The Movement also believes that the most effective way of preventing terrorists from acquiring weapons of mass destruction is through the total elimination of these weapons. | UN | وتعتقد الحركة أيضاً أن الطريقة الأنجع لمنع الإرهابيين من الحصول على أسلحة الدمار الشامل، هي الإزالة التامة لهذه الأسلحة. |
It also believes that the most effective way of preventing terrorists from acquiring weapons of mass destruction is through the total elimination of such weapons. | UN | وترى أيضا أن أنجع الطرق لمنع الإرهابيين من الحصول على أسلحة الدمار الشامل إنما يكون من خلال الإزالة الكاملة لتلك الأسلحة. |
The Movement further believes that the most effective way of preventing terrorists from acquiring weapon of mass destruction is through the total elimination of such weapons. | UN | وتؤمن الحركة كذلك بأن الطريقة الأكثر فعالية لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل تكمن في الإزالة التامة لتلك الأسلحة. |
The Movement also believes that the most effective way of preventing terrorists from acquiring weapons of mass destruction is the total elimination of these weapons. | UN | وتعتقد الحركة أيضا أن الطريقة الأكثر فعالية لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل هي الإزالة التامة لهذه الأسلحة. |
While stressing that the most effective way of preventing terrorists from acquiring weapons of mass destruction is through the total elimination of such weapons, they emphasized that progress was urgently needed in the area of disarmament and non-proliferation in order to help maintain international peace and security and to contribute to global efforts against terrorism. | UN | وفيما شددوا على أن أنجع الطرق لمنع الإرهابيين من الحصول على أسلحة الدمار الشامل يتمثل في الإزالة التامة لهذه الأسلحة، أكدوا على الحاجة الملحّة إلى إحراز تقدم في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار من أجل المساعدة على حفظ السلام والأمن الدوليين، والمساهمة في الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب. |
While stressing that the most effective way of preventing terrorists from acquiring weapons of mass destruction is through the total elimination of such weapons, we emphasize that progress is urgently needed in the area of disarmament and non-proliferation in order to help maintain international peace and security and to contribute to global efforts against terrorism. | UN | وإننا إذ نشدد على أنجع الطرق لمنع الإرهابيين من الحصول على أسلحة الدمار الشامل هو الإزالة التامة لهذه الأسلحة، نؤكد الحاجة الماسة إلى إحراز تقدم في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار من أجل المساعدة على المحافظة على السلم والأمن الدوليين، والمساهمة في الجهود العالمية لمقاومة الإرهاب. |
While stressing that the most effective way of preventing terrorists from acquiring weapons of mass destruction is through the total elimination of such weapons, they emphasized that progress was urgently needed in the area of disarmament and non-proliferation in order to help maintain international peace and security and to contribute to global efforts against terrorism. | UN | وأكدوا أن أنجع وسيلة لمنع حصول الإرهابيين على أسلحة الدمار الشامل هي الإزالة الكاملة لهذه الأسلحة، وشددوا، في الوقت نفسه، على الحاجة الملحة لإحراز تقدم في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار، بغية المساعدة على صون السلام والأمن الدوليين والإسهام في الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب. |
While stressing that the most effective way of preventing terrorists from acquiring weapons of mass destruction is through the total elimination of such weapons, they emphasized that progress was urgently needed in the area of disarmament and non-proliferation in order to help maintain international peace and security and to contribute to global efforts against terrorism. | UN | وأكدوا أن أنجح وسيلة لمنع حصول الإرهابيين على أسلحة الدمار الشامل هي من خلال التخلص التام من هذه الأسلحة، وشددوا، في الوقت نفسه، على الحاجة الملحة إلى إحراز تقدم في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، للمساهمة في صون السلم والأمن الدوليين و الإسهام في الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب. |
While stressing that the most effective way of preventing terrorists from acquiring weapons of mass destruction is through the total elimination of such weapons, they emphasized that progress was urgently needed in the area of disarmament and non-proliferation in order to help maintain international peace and security and to contribute to global efforts against terrorism. | UN | وأكدوا أن أنجع وسيلة لمنع حصول الإرهابيين على أسلحة الدمار الشامل هي الإزالة الكاملة لهذه الأسلحة، وشددوا، في الوقت نفسه، على الحاجة الملحة إلى إحراز تقدم في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار، بغية المساعدة على صون السلام والأمن الدوليين والإسهام في الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب. |
While stressing that the most effective way of preventing terrorists from acquiring weapons of mass destruction is through the total elimination of such weapons, they emphasised that progress was urgently needed in the area of disarmament and non-proliferation in order to help maintain international peace and security and to contribute to global efforts against terrorism. | UN | وإذا أكدوا على أن أنجع وسيلة لمنع حصول الإرهابيين على أسلحة الدمار الشامل هي من خلال الإزالة الكاملة لهذه الأسلحة، فقد شددوا على الحاجة الملحة لإحراز تقدم في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار، بغية المساعدة على صون السلم والأمن الدوليين والإسهام في الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب. |
While stressing that the most effective way of preventing terrorists from acquiring weapons of mass destruction is through the total elimination of such weapons, they emphasized that progress was urgently needed in the area of disarmament and non-proliferation in order to help maintain international peace and security and to contribute to global efforts against terrorism. | UN | وإذ أكدوا على أن أنجع وسيلة لمنع حصول الإرهابيين على أسلحة الدمار الشامل هي من خلال الإزالة الكاملة لهذه الأسلحة، فقد شددوا على الحاجة الملحة لإحراز تقدم في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار، بغية المساعدة على صون السلم والأمن الدوليين والإسهام في الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب. |
Recognizing the importance of preventing terrorists from acquiring or developing nuclear weapons or related materials, radioactive materials, equipment and technology, and underlining the role of the International Atomic Energy Agency in this regard, | UN | وإذ تسلم بأهمية منع الإرهابيين من حيازة أو تطوير أسلحة نووية أو ما يتصل بها من مواد أو مواد مشعة أو معدات أو تكنولوجيا وإذ تشدد على دور الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا الصدد، |
Recognizing the importance of preventing terrorists from acquiring or developing nuclear weapons or related materials, radioactive materials, equipment and technology, and underlining the role of the International Atomic Energy Agency in this regard, | UN | وإذ تسلم بأهمية منع الإرهابيين من حيازة أو تطوير أسلحة نووية أو ما يتصل بها من مواد أو مواد مشعة أو معدات أو تكنولوجيا وإذ تشدد على دور الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا الصدد، |
Recognizing the importance of preventing terrorists from acquiring or developing nuclear weapons or related materials, radioactive materials, equipment and technology and underlining the role of the International Atomic Energy Agency in this regard, | UN | وإذ تسلم بأهمية منع الإرهابيين من حيازة أو تطوير أسلحة نووية أو ما يتصل بها من مواد أو مواد مشعة أو معدات أو تكنولوجيا وإذ تؤكد دور الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا الصدد، |