"of principles for" - Traduction Anglais en Arabe

    • بمبادئ من أجل
        
    • من المبادئ المتعلقة
        
    • من المبادئ التي يتعين على
        
    • من مبادئ
        
    • مبادئ من أجل
        
    • مبادئ يجب أن
        
    • من المبادئ التي يتعين تطبيقها من
        
    • المبادئ من أجل
        
    • المتضمن مبادئ
        
    • المبادئ الرامية
        
    • المبادئ المنطبقة على
        
    • المبادئ اللازمة
        
    • مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة
        
    • من المبادئ الموجهة
        
    • من المبادئ للاستثمار
        
    Non-Legally Binding Authoritative Statement of Principles for a Global Consensus on the Management, Conservation and Sustainable Development of all Types of Forests UN بيان رسمي غير ملزم قانونا بمبادئ من أجل توافق عالمي في الآراء بشأن إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة
    Non-Legally Binding Authoritative Statement of Principles for a Global Consensus on the Management, Conservation and Sustainable Development of all Types of Forests UN بيان رسمي غير ملزم قانونا بمبادئ من أجل توافق عالمي في الآراء بشأن إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة
    SYNOPTICAL TABLE OF THE UPDATED SET of Principles for THE PROTECTION AND PROMOTION OF HUMAN RIGHTS UN المجموعة المستوفاة من المبادئ المتعلقة بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها
    132. In order to safeguard the independent organization and functioning of the courts of justice, the Constitution and the laws lay down a number of Principles for them to follow. UN 132- وضماناً لتنظيم محاكم العدل وتشغيلها بصفة مستقلة، يضع الدستور والقوانين عدداً من المبادئ التي يتعين على المحاكم اتباعها.
    The guidelines have often been cited by Governments as a valuable set of Principles for consumer protection and have helped to shape consumer-related legislation in a number of developing countries. UN وكثيرا ما تحتكم الحكومات إلى هذه المبادئ بوصفها مجموعة قيﱢمة من مبادئ حماية المستهلك كما أنها ساعدت على صوغ التشريعات المتصلة بالمستهلك في عدد من البلدان النامية.
    Statement of Principles for a Global Consensus on the Management, UN بمبادئ من أجل توافق عالمي في اﻵراء بشأن إدارة جميع
    (j) Paragraph 12 (d) of the Non-legally Binding Authoritative Statement of Principles for a Global Consensus on the Management, Conservation and Sustainable Development of All Types of Forests; UN (ي) الفقرة 12 (د) من البيان الرسمي غير الملزم قانونا بمبادئ من أجل توافق عالمي في الآراء بشأن إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة()؛
    18. Non-legally Binding Authoritative Statement of Principles for a Global Consensus on the Management, Conservation and Sustainable Development of All Types of Forests UN ١٨ - بيان رسمي غير ملزم قانونا بمبادئ من أجل توافق عالمي في اﻵراء بشأن إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة
    5. Combating deforestation and the Non-legally Binding Authoritative Statement of Principles for a Global Consensus on the Management, Conservation and Sustainable Development of All Types of Forests 22/ UN ٥ - مكافحة إزالة الغابات، والبيان الرسمي غير الملزم قانونا بمبادئ من أجل توافق عالمي في اﻵراء بشأن إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة)٢٢(
    (b) Report of the Secretary-General on " Combating deforestation " and the Non-legally Binding Authoritative Statement of Principles for a Global Consensus on the Management, Conservation and Sustainable Development of All Types of Forests (E/CN.17/1995/3); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن " مكافحة إزالة الغابات " والبيان الرسمي غير الملزم قانونا بمبادئ من أجل توافق عالمي في اﻵراء بشأن إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة )E/CN.17/1995/3(؛
    E/CN.17/1995/3 6 " Combating deforestation " and the Non-legally Binding Authoritative Statement of Principles for a Global Consensus on the Management, Conservation and Sustainable Development of All Types of Forests: report of the Secretary-General UN E/CN.17/1995/3 " مكافحة إزالة الغابات " والبيان الرسمي غير الملزم قانونا بمبادئ من أجل توافق عالمي في اﻵراء بشأن إدارة جميـــع أنـــواع الغابـــات وحفظها وتنميتها المستدامة: تقرير اﻷمين العام
    The Assembly also stressed the upcoming negotiations on the final settlement, and reaffirmed a number of Principles for the achievement of a final settlement and comprehensive peace. UN وشددت الجمعية العامة أيضا على المفاوضات المقبلة بشأن التسوية النهائية، وأعادت تأكيد عدد من المبادئ المتعلقة بالتوصل الى تسوية نهائية وتحقيق سلم شامل.
    A series of Principles for good practices were subsequently endorsed by the international community, among which are the principle of subsidiarity, the principle of market orientation and the principle of cost recovery. UN وأقرّ المجتمع الدولي فيما بعد سلسلة من المبادئ المتعلقة بالممارسات الجيدة، التي كان من بينها مبدأ الفرعية ومبدأ توجه الأسواق ومبدأ استرداد التكاليف.
    Further work needs to be done in developing a standard set of Principles for peace-keeping activities undertaken by individual States or third parties. UN ويتعين القيام بمزيد من العمل لوضع سلسلة قياسية من المبادئ المتعلقة بأنشطة حفظ السلام التي تقوم بها فرادى الدول أو أطراف ثالثة.
    Recalling also its resolution 47/133 of 18 December 1992 proclaiming the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance as a body of Principles for all States, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 47/133 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1992 الذي أصدرت به الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري بوصفه مجموعة من المبادئ التي يتعين على جميع الدول تطبيقها،
    Recalling also its resolution 47/133 of 18 December 1992 proclaiming the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance as a body of Principles for all States, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 47/133 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1992 الذي أصدرت به الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري بوصفه مجموعة من المبادئ التي يتعين على جميع الدول تطبيقها،
    The resulting National Code of Honour with its set of Principles for a national dialogue and reforms needs to be supported by all parties. UN ويتعين على الأطراف كافة أن تبدي دعمها لميثاق الشرف الوطني بما يتضمنه من مبادئ تؤطر الحوار والإصلاحات، وهو ميثاق جاء ثمرة لتلك المبادرات.
    Therefore, the rationale or need to consider a formulation of Principles for a framework for regional arrangements, as is contained in the draft resolution, is not persuasive. UN ولذا فإن الأساس المنطقي للنظر في صياغة مبادئ من أجل إطار لترتيبات إقليمية أو الحاجة إلى ذلك، كما يرد في مشروع القرار، ليسا مقنعين.
    Recalling also General Assembly resolution 47/133 of 18 December 1992, by which the Assembly adopted the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance as a body of Principles for all States, and Assembly resolution 55/103 of 4 December 2000, UN وإذ تذكِّر أيضاً بقرار الجمعية العامة 47/133 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1992، الذي اعتمدت بموجبه الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، بوصف هذا الإعلان مجموعة مبادئ يجب أن تطبقها جميع الدول، وكذلك بقرار الجمعيـة العامـة 55/103 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000،
    Recalling also its resolution 47/133 of 18 December 1992 proclaiming the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance as a body of Principles for all States, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٤٧/١٣٣ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٢ الذي أصدرت به اﻹعلان المتعلق بحماية جميع اﻷشخاص من الاختفاء القسري بوصفه مجموعة من المبادئ التي يتعين تطبيقها من جانب جميع الدول،
    Other possible topics that may be added to the agenda include: a supplement to the Guide on security rights in a microfinance context and a set of Principles for establishing effective and efficient secured transactions systems. UN ومن بين المواضيع الأخرى التي يمكن أن تُضاف إلى جدول الأعمال: ملحق للدليل بشأن الحقوق الضمانية في سياق التمويل البالغ الصغر ومجموعة من المبادئ من أجل إرساء نظم للمعاملات المضمونة متَّسمة بالفعالية والكفاءة.
    Reaffirming the relevance of the forest-related commitments made in Agenda 21, in the non-legally binding Authoritative Statement of Principles for a Global Consensus on the Management, Conservation and Sustainable Development of All Types of Forests and the Johannesburg Declaration and Plan of Implementation, UN إذ يؤكد من جديد أهمية الالتزامات التي قُطعت فيما يخص الغابات، في جدول أعمال القرن الحادي والعشرين وفي البيان الرسمي غير الملزم قانونا المتضمن مبادئ توافق عالمي في الآراء بشأن إدارة الغابات بجميع أنواعها وحفظها وتنميتها على نحو مستدام، وفي إعلان وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ،
    An inclusive consultation process known as Committee on World Food Security-Responsible Agricultural Investments was launched during the thirty-ninth session of the Committee on World Food Security to develop and ensure broad ownership of Principles for responsible agricultural investments and is expected to produce a set of principles to promote investments in agriculture that contribute to sustainable and durable food security and nutrition. UN وخلال الدورة التاسعة والثلاثين للجنة الأمن الغذائي العالمي، بدأت عملية تشاورية شاملة عُرفت باسم لجنة الاستثمارات الزراعية المسؤولة في سياق الأمن الغذائي العالمي، من أجل وضع مبادئ للاستثمارات الزراعية المسؤولة، وكفالة التقيد بها على نطاق واسع، ومن المتوقع أن تسفر عن مجموعة من المبادئ الرامية إلى تشجيع توظيف استثمارات في مجال الزراعة تسهم في تحقيق أمن غذائي وتغذية مستدامين ودائمين.
    He reserved his country's position on paragraph 8 of the draft resolution, which mentioned the Declaration of Principles for International Election Observation. UN وأعرب من جهة أخرى عن تحفظ بلده على الفقرة 8 من منطوق مشروع القرار التي تتضمن ذكر إعلان المبادئ المنطبقة على المراقبة الدولية للانتخابات.
    This had enabled the Planning Cell to start work on a firm foundation, and had also led to the establishment of Principles for the organization and functioning of WEU in times of crisis. UN وقد مكن هذا اﻷمر خلية التخطيط من الشروع في العمل على إقامة أساس راسخ كما أدى إلى وضع المبادئ اللازمة لتنظيم اتحاد غرب أوروبا وأدائه في أوقات اﻷزمات.
    The authors invoke the Committee's general comment No. 20 (1992) (para. 11) and the Body of Principles for the Protection of All Persons Under Any Form of Detention or Imprisonment, as safeguards necessary to guard against torture. UN ويحتج صاحبا البلاغ بتعليق اللجنة العام رقم 20 (الفقرة 11) ومجموعة مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بحماية جميع الأشخاص الذين يتعرضون لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن، كضمانات لازمة لدرء التعذيب().
    Subsequently, in 2005, the Committee for the Coordination of Statistical Activities (CCSA) promulgated an equivalent set of Principles for international organizations compiling statistics, the United Nations principles governing international statistical activities. UN وفي وقت لاحق، أي في عام 2005، أصدرت لجنة الأمم المتحدة لتنسيق الأنشطة الإحصائية مجموعة مماثلة من المبادئ الموجهة إلى المنظمات الدولية التي تقوم بتجميع الإحصاءات، وهي مبادئ الأمم المتحدة الناظمة للأنشطة الإحصائية الدولية.
    Accordingly, it welcomed the FAO Voluntary Guidelines on responsible governance of tenure of land, as well as the initiative by the World Bank, FAO, the International Fund for Agricultural Development (IFAD) and the United Nations Conference on Trade and Development to develop a set of Principles for responsible agro-investment. UN ووفقا لذلك، فهو يرحب بالمبادئ التوجيهية الطوعية لمنظمة الأغذية والزراعة بشأن الإدارة المسؤولة لحيازة الأراضي، وكذلك المبادرة التي قدمها البنك الدولي، ومنظمة الأغذية والزراعة، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، لوضع مجموعة من المبادئ للاستثمار الزراعي المسؤول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus