"of printers" - Traduction Anglais en Arabe

    • الطابعات
        
    • طابعات
        
    • للطابعات
        
    Lower number of printers attributable to implementation of network printing, which resulted in the withdrawal of stand-alone printers UN يعزى انخفاض عدد الطابعات إلى تنفيذ الطباعة عن طريق الشبكات، التي أدت إلى سحب الطابعات المنفردة
    The lower number of printers resulted from the reclassification of desktop printers as expendable assets UN نجم انخفاض عدد الطابعات عن إعادة تصنيف الطابعات المكتبية بأنها أصول مستهلكة
    The lower number of printers stemmed from the withdrawal of stand-alone printers and standardization on multifunctional printers. UN يعود عدد الطابعات المنخفض إلى سحب الطابعات الفردية وتوحيد الطابعات المتعددة الوظائف.
    (ii) Number of printers supported by help desk UN `2 ' عدد الطابعات التي تدعمها مكاتب المساعدة
    The Operation has discontinued issuing additional desktop printers to mission offices except in cases where the existing ratio of printers to desktop computers is below 1:4. UN أوقفت العملية إصدار طابعات إضافية للحواسيب المكتبية لمكاتب البعثة باستثناء الحالات التي تكون فيها النسب القائمة للطابعات إلى الحواسيب المكتبية أقل من 4:1.
    Lower number of printers is the result of the implementation of the ratio policy with respect to desktops and printers UN نجم انخفاض عدد الطابعات عن تنفيذ سياسة النسب فيما يتعلق بالحواسيب المنضدية والطابعات
    The lower number of printers reflects the write-offs of desktop printers and non-network printers Multifunction units UN يعكس انخفاض عدد الطابعات شطب الطابعات المكتبية والطابعات التي لا تتصل بالشبكة
    In addition, the Department will look further into rationalizing the use of printers throughout the Secretariat. UN بالإضافة إلى ذلك، ستبحث الإدارة في ترشيد استخدام الطابعات على مستوى الأمانة العامة.
    The Mission will progressively reduce the allocation of printers per workstation in order to implement the ratio of printers to desktop computers of 1:4. UN ستخفض البعثة تدريجيا عدد الطابعات المخصصة لكل مركز عمل بغية تنفيذ نسبة الطابعات إلى الحواسيب المنضدية 4:1.
    In the contingents' environment there is a need to promulgate measures to enable the sharing of printers; however, the shortage of network-capable printers hampered migration from individual printers to a shared printer system. UN وهناك حاجة في بيئة الوحدات إلى وضع تدابير لإتاحة تقاسم الطابعات، بيد أن النقص في الطابعات القابلة للعمل ضمن شبكات أعاق الانتقال من نظام الطابعات الفردية إلى نظام الطابعات المشتركة.
    The number of printers on issue in the Mission is 932. UN ويبلغ عدد الطابعات الموزعة في البعثة 932.
    The lower number of printers resulted from the use of network printers with multiple users. UN يُعزى انخفاض عدد الطابعات إلى استخدام الطابعات الشبكية من جانب مستعملين متعددين.
    In order to progressively reduce the ratio of printers to desktop computers, acquisition of a network printer is proposed in the budget. UN ولتخفيض نسبة الطابعات إلى الحواسيـب المكتبية بصورة تدريجية، اقترح في الميزانية اقتناء طابعة شبكية.
    The lower numbers of printers and digital senders were attributable to a higher failure rate of units and their subsequent write-off UN يُعزى انخفاض أعداد الطابعات وأجهزة الإرسال الرقمي إلى ارتفاع معدل إخفاق الوحدات، ومن ثم شطبها
    The number of printers, on the other hand, is projected to increase from 68 to 98. UN ويُتوقع في المقابل أن يزداد عدد الطابعات من 68 إلى 98 طابعة.
    In addition, a cost of $13,000 was incurred to cover the cost of paper, communications, postage and mails, expendable equipment, and repair and maintenance of printers and copiers. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم تكبّد مبلغ 000 13 دولار لتغطية تكلفة الورق، والاتصالات والبريد والرسائل، والمعدات المستهلكة، وإصلاح الطابعات وآلات النسخ وصيانتها.
    Operation and maintenance of printers and photocopiers UN تشغيل الطابعات وآلات النسخ وصيانتها
    The lower number of printers was due to the reclassification of some information technology assets from non-expendable to expendable in 2008/09 UN ويعزى انخفاض عدد الطابعات إلى إعادة تصنيف بعض موجودات تكنولوجيا المعلومات من غير مستهلكة إلى مستهلكة في الفترة 2008/2009
    The higher number of servers, desktop computers and laptop computers resulted from the non-completion of the write-off process during the reporting period; the lower number of printers was the result of the sharing of printers UN تعزى الزيادة في عدد الخواديم والحواسيب المكتبية والحواسيب المحمولة إلى عدم اكتمال عملية الشطب خلال الفترة المشمولة بالتقرير؛ ويعزى الانخفاض في عدد الطابعات إلى التشارك في استخدام الطابعات
    360. The Department agreed with the Board's recommendation that it re-evaluate the budgets for the purchase of printers taking into account the target printer to desktop ratio of 1:4. UN 360 - ووافقت إدارة عمليات حفظ السلام على توصيات المجلس بأن تعيد تقييم الميزانيات المخصصة لشراء طابعات على أن تأخذ في اعتبارها النسبة المستهدفة من الطابعات إلى الحواسيب المنضدية وهي نسبة 1 إلى 4.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus