And I don't think you have this kind of problem. | Open Subtitles | وأنا لا أعتقد أن لديك هذا النوع من المشاكل |
The Committee hoped that OHCHR would succeed in overcoming that type of problem. | UN | وأعرب عن أمل اللجنة في أن تتمكن مفوضية حقوق الإنسان من التغلب على هذا النوع من المشاكل. |
This type of problem may be amenable to improvement through policy changes and institutional reform. | UN | ومن الممكن جعل هذا النوع من المشاكل قابلا للتحسين من خلال تغيير السياسة العامة وإصلاح المؤسسات. |
However, this is leading to a new type of problem. | UN | غير أن هذا بدأ يؤدي إلى مشكلة من نوع جديد. |
This would, in his view, address at least part of problem. | UN | فمن شأن هذا، في نظره، أن يعالج جزءاً من المشكلة على الأقل. |
In fact, this type of problem had never arisen before in Burundi. | UN | وهذه النوعية من المشاكل لم يسبق لها إطلاقا أن ظهرت في بوروندي. |
But courts were well acquainted with that type of problem and had a range of ways of determining whether or not a party should be bound by a signature. | UN | غير أن المحاكم ملمّة بذلك النوع من المشاكل ولديها أساليب عديدة للبت فيما إذا كان يجب إلزام أحد الأطراف بتوقيعه. |
However, the involvement of the community and local authorities is actively pursued in the areas of problem prevention in general. | UN | كمــا تلتمس مشاركة المجتمع المحلي والسلطات المحلية في مجالات الوقاية من المشاكل بشكل عام. |
But I hope that May won't give us any kind of problem at all, and we don't have to face... | Open Subtitles | لن تشكل لنا أي نوع من المشاكل علي الإطلاق .. ولننضطرلأن نواجه. |
Good news is, I specialize in this sort of problem. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو, أن اختصاصي هو في هذا النوع من المشاكل |
I'm... not sure you'd understand this kind of problem. | Open Subtitles | أنا لست متأكدة أنك تفهمين هذا النـوع من المشاكل |
Anyways, so that this kind of problem doesn't happen again, take care of your own belongings safely. | Open Subtitles | على كل حال، هذا النوع من المشاكل لن يحدث ثانية انتبهوا جيدًا لأشيائكم |
This kind of problem, tendonitis, you have to stop, meaning 20 days. | Open Subtitles | هذا النوع من المشاكل التهاب الاوتار يجب ان يعالج فى 20 يوم |
That kind of problem. Impact in 30 seconds. | Open Subtitles | هذا النوع من المشاكل ، الإصطدام خلال 30 ثانية |
/Are you and Eric /having some kind of problem? | Open Subtitles | هل بينك و بين ـ إيريك ـ آي نوع من المشاكل |
Is this because there's some kind of problem with the hood ornament? | Open Subtitles | هذا هو لأنه لا يوجد بعض النوع من المشاكل مع زخرفة غطاء محرك السيارة؟ |
But two million insects living below ground create a different kind of problem. | Open Subtitles | لكن مليونا حشرة تعيش تحت الأرض تخلق نوعيّة أخرى من المشاكل. |
The Kanak population faces a new kind of problem linked to the financing the French Government has injected into the Territory. | UN | ويواجه شعب الكاناك مشكلة من نوع جديد ترتبط بالقروض التمويلية التي أدخلتها الحكومة الفرنسية إلى الاقليم. |
Apparently, this isn't the first time he's had this kind of problem. | Open Subtitles | على ما يبدو بأنها ليست المرة الأولى التي يملك مشكلة من النوع هذا |
The French has a name for this kind of problem. | Open Subtitles | الفرنسيون لديهم اسم لهذا النوع من المشكلة |
It has also maintained its peace-keeping operations in a number of problem areas. | UN | واحتفظت أيضا بعملياتها لحفظ السلام في عدد من المناطق التي توجد بها مشاكل. |
Is there, is there some kind of problem, though? | Open Subtitles | أهناكَ مشاكل من نوعٍ ما ، بالرغم من ذلك؟ |