"of procedures and practices" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإجراءات والممارسات
        
    • إجراءات وممارسات
        
    Effectiveness, consistency and efficiency of procedures and practices to develop, review and approve project proposals under the MLF UN فعالية واتساق وكفاءة الإجراءات والممارسات الخاصة بوضع واستعراض واعتماد مقترحات المشاريع في إطار الصندوق المتعدد الأطراف
    Effectiveness, consistency and efficiency of procedures and practices to develop, review and approve project proposals under the MLF UN فعالية واتساق وكفاءة الإجراءات والممارسات الخاصة بوضع واستعراض واعتماد مقترحات المشاريع في إطار الصندوق المتعدد الأطراف
    Effectiveness and efficiency of procedures and practices to develop and approve projects under the Multilateral Fund; UN ' 1` فعالية وكفاءة الإجراءات والممارسات الخاصة بوضع واعتماد المشاريع في إطار الصندوق المتعدد الأطراف؛
    Meetings of expert groups under the Centre for Facilitation of procedures and practices for Administration, Commerce and Transport will be used to develop recommendations and norms for trade facilitation and electronic business. UN وسوف تستخدم اجتماعات أفرقة الخبراء في إطار مركز تيسير إجراءات وممارسات الإدارة والتجارة والنقل لوضع توصيات وقواعد لتيسير التجارة والأنشطة التجارية الالكترونية.
    Meetings of expert groups under the Centre for Facilitation of procedures and practices for Administration, Commerce and Transport will be used to develop recommendations and norms for trade facilitation and electronic business. UN وسوف تُستخدم اجتماعات أفرقة الخبراء، في إطار مركز تيسير إجراءات وممارسات الإدارة والتجارة والنقل، لوضع توصيات ومعايير لتيسير التجارة وللأعمال التجارية الالكترونية.
    Effectiveness, consistency and efficiency of procedures and practices to develop, review and approve project proposals under the Multilateral Fund; UN ' 2` فعالية واتساق وكفاءة الإجراءات والممارسات الخاصة بوضع المشاريع واستعراضها واعتمادها في إطار الصندوق المتعدد الأطراف؛
    Effectiveness and efficiency of procedures and practices to develop and approve projects under the Multilateral Fund; UN ' 1` فعالية وكفاءة الإجراءات والممارسات الخاصة بوضع واعتماد المشاريع في إطار الصندوق المتعدد الأطراف؛
    Something was clearly going wrong with the implementation in practice of these standards and the study would try to determine what that was in terms of procedures and practices and what could be attributed to a lack of political will. UN ومن الواضح أن ثمة إخفاقاً ما في التنفيذ على أرض الواقع لهذه المعايير، وستحاول الدراسة أن تحدد هذا الإخفاق من حيث الإجراءات والممارسات وما يمكن أن ينسب إلى غياب الإرادة السياسية.
    National committees, which work on the simplification and harmonization of procedures and practices in administration, commerce and transport, could participate in the meetings of the regional committee in a consultative capacity. UN ويمكن للجان الوطنية التي يتناول عملها تبسيط وتنسيق الإجراءات والممارسات في مجالات الإدارة والتجارة والنقل أن تشترك في اجتماعات اللجنة الإقليمية بصفة استشارية.
    This should bring about donor actions aligned with the national strategy and the harmonization of procedures and practices among all development partners. UN وينبغي للإجراءات التي تتخذها الأطراف المانحة أن تتواءم مع الاستراتيجية الوطنية، إلى جانب انسجام الإجراءات والممارسات فيما بين كافة الشركاء المعنيين بالتنمية.
    :: the normalization and standardization of procedures and practices. UN :: تقنين وتوحيد الإجراءات والممارسات.
    (i) The Global Donor Platform for Rural Development is collaborating with NEPAD in supporting the Comprehensive African Agriculture Development Programme (CAADP) and provides joint support to the harmonization of procedures and practices in rural development; UN ' 1` يتعاون المنتدى العالمي للمانحين من أجل التنمية الريفية مع الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا لدعم برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا ويقدم دعما مشتركا لتوحيد الإجراءات والممارسات في مجال التنمية الريفية؛
    Based on the work of this Group, the Council has already developed a series of procedures and practices to provide increased access and information on items being considered by the Council, including through briefings, Journal notices and the use of new information technology. UN واستنادا إلى عمل ذلك الفريق، قام المجلس فعلا باستحداث سلسلة من الإجراءات والممارسات لتوفير الاطلاع على المعلومات المتعلقة بموضوعات ينظر فيها المجلس، وتشمل الإحاطات الإعلامية، وإعلانات اليومية واستخدام تكنولوجيا المعلومات الجديدة.
    24. While UNICEF has carried out joint evaluations with the Development Assistance Committee (DAC) of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) and with other United Nations agencies, these experiences have shown that additional work and experience are required to ensure compatibility of procedures and practices and responsiveness of all partners. UN 24 - وفي حين اضطلعت اليونيسيف بتقييمات مشتركة مع لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومع غيرها من الوكالات التابعة للأمم المتحدة، فإن هذه التجارب أظهرت ضرورة أن يكفل العمل والتجربة الإضافيين تطابق الإجراءات والممارسات والقدرة على الاستجابة لدى جميع الشركاء.
    24. While UNICEF has carried out joint evaluations with the Development Assistance Committee (DAC) of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) and with other United Nations agencies, these experiences have shown that additional work and experience are required to ensure compatibility of procedures and practices and responsiveness of all partners. UN 24 - وفي حين اضطلعت اليونيسيف بتقييمات مشتركة مع لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومع غيرها من الوكالات التابعة للأمم المتحدة، فإن هذه التجارب أظهرت ضرورة أن يكفل العمل والتجربة الإضافيين تطابق الإجراءات والممارسات والقدرة على الاستجابة لدى جميع الشركاء.
    15. In the area of trade, ECE has developed norms, standards and recommendations through its Centre for the Facilitation of procedures and practices in Administration, Commerce and Transport (CEFACT) and helped countries in transition to set up local trade facilitation committees which bring together private- and public-sector parties responsible for international trade. UN 15 - وفي مجال التجارة، وضعت اللجنة الاقتصادية لأوروبا قواعد ومعايير وتوصيات من خلال مركز تيسير الإجراءات والممارسات في مجالات الإدارة والتجارة والنقل التابع لها، وساعدت البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في إنشاء لجان محلية لتسهيل التجارة تضم أطرافا من القطاعين العام والخاص مسؤولين عن التجارة الدولية.
    (b) Adoption of trade facilitation recommendations, guidelines and tools of the United Nations Centre for Facilitation of procedures and practices for Administration, Commerce and Transport, ESCAP tools and international conventions related to the establishment of single-window facilities and the alignment of trade documents UN (ب) اعتماد توصيات مركز الأمم لتيسير الإجراءات والممارسات في مجالات الإدارة والتجارة والنقل، ومبادئه التوجيهية وأدواته، واعتماد أدوات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، والاتفاقيات الدولية الأخرى ذات العلاقة بإنشاء مرافق نافذة واحدة ومواءمة الوثائق التجارية
    (v) Promoting the adoption and application of the recommendations of global initiatives such as the Economic Commission for Europe Centre for the Facilitation of procedures and practices for Administration, Commerce and Transport and the trade efficiency programme of UNCTAD; UN `5 ' النهوض باعتماد وتنفيذ توصيات المبادرات العالمية مثل مبادرة اللجنة الاقتصادية لأوروبا المتعلقة بمركز تسهيل إجراءات وممارسات الإدارة والتجارة والنقل وبرنامج كفاءة التجارة التابع للأونكتاد؛
    Meetings of expert groups under the Centre for Facilitation of procedures and practices for Administration, Commerce and Transport will be used to develop recommendations and norms for trade facilitation and electronic business. UN وسوف تُستخدم اجتماعات أفرقة الخبراء، في إطار مركز تيسير إجراءات وممارسات الإدارة والتجارة والنقل، لوضع توصيات ومعايير لتيسير التجارة وللأعمال التجارية الالكترونية.
    (v) Promoting the adoption and application of the recommendations of global initiatives such as the Economic Commission for Europe Centre for the Facilitation of procedures and practices for Administration, Commerce and Transport and the trade efficiency programme of UNCTAD; UN `5 ' النهوض باعتماد وتنفيذ توصيات المبادرات العالمية مثل مبادرة اللجنة الاقتصادية لأوروبا المتعلقة بمركز تسهيل إجراءات وممارسات الإدارة والتجارة والنقل وبرنامج كفاءة التجارة التابع للأونكتاد؛
    An interesting case of institutionalized cooperation with the private sector and intergovernmental organizations is the United Nations Centre for Facilitation of procedures and practices for Administration, Commerce and Transport, which analyses the use of electronic commerce and information technologies in order to develop recommendations on best business practices in this area and, where appropriate, to develop methodologies and tools. UN ومن الحالات الهامة للتعاون المؤسسي مع القطاع الخاص والمنظمات الحكومية الدولية مركز اﻷمم المتحدة لتيسير إجراءات وممارسات اﻹدارة والتجارة والنقل، الذي يحلل استخدام التجارة اﻹلكترونية وتكنولوجيات المعلومات بهدف وضع توصيات بشأن أفضل الممارسات التجارية في هذا المجال، ووضع المنهجيات والوسائل، حيثما كان ذلك مناسبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus