"of production to" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإنتاج إلى
        
    • الإنتاج مع
        
    One is that ICTs play a critical role in the fragmentation of the global value-added chain and in shifting parts of production to different geographical locations. UN إحداهما أن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تؤدي دوراً حاسماً في تجزئة سلسلة القيمة المضافة العالمية وفي تحويل أجزاءٍ من الإنتاج إلى مواقع جغرافية مختلفة.
    Such savings can take various forms, from net investment in machinery and other means of production to investment in learning and education. UN ويمكن لهذه المدخرات أن تتخذ أشكالا مختلفة، من الاستثمار في الآلات وغيرها من وسائل الإنتاج إلى الاستثمار في التعلم والتعليم.
    The aim of this work is to document the dynamics of the internal diamond trade from the point of production to the point of export. UN والهدف من هذا العمل هو توثيق ديناميات تجارة الماس الداخلية من نقطة الإنتاج إلى نقطة التصدير.
    The gradual expansion of the EU has also demonstrated that it supports industrial growth, through the relocation of production to lower-cost countries and the regional specialization of production. UN وقد أثبت التوسع التدريجي للاتحاد الأوروبي أيضاً أن ذلك التكامل يدعم النمو الصناعي، من خلال نقل الإنتاج إلى بلدان أقل تكلفة والتخصص الإقليمي في الإنتاج.
    There is, therefore, a need to begin regional discussions to establish a renewed industrial collaboration framework, including better harmonization of incentives on FDI, able to dovetail the structure of production to the pattern of domestic and regional demand and to foster a narrowing of gaps in productive capacities and incomes across the region. UN ومن ثم، هناك حاجة إلى بدء مناقشات إقليمية من أجل إنشاء إطار متجدد للتعاون الصناعي، يشمل ملاءمة أفضل لحوافز الاستثمار الأجنبي المباشر ويكون قادراً على ملاءمة هيكل الإنتاج مع نمط الطلب المحلي والإقليمي وتشجيع تضييق الفجوات في القدرات الإنتاجية والدخل على نطاق المنطقة.
    UNODC has observed that such traffickers have recently moved away from transporting narcotics from areas of production to West Africa by air to transporting drugs in containers on board ships that travel along international maritime routes. UN وأشار المكتب إلى أن أولئك المهربين ابتعدوا مؤخرا عن نقل المخدرات من مناطق الإنتاج إلى غرب أفريقيا عن طريق الجو إلى نقل المخدرات في حاويات على متن السفن التي تبحر بمحاذاة الطرق البحرية الدولية.
    In many countries some groups of workers have been adversely affected by trade liberalization and the relocation of production to lower-wage economies owing to cost-cutting needs. UN وفي كثير من البلدان، تضررت بعض مجموعات العمال من جراء تحرير التجارة وانتقال الإنتاج إلى الاقتصادات ذات الأجور الأدنى بسبب الحاجة إلى خفض التكاليف.
    While the exact impact of relocation of production to low-wage economies is complex, this has led to job losses even in industrial countries. UN وبينما يعد الأثر المحدد لنقل الإنتاج إلى الاقتصادات المنخفضة الأجور أمراً معقداً، فقد أدى هذا إلى فقدان وظائف حتى في البلدان الصناعية.
    Next, GPIC calculates that it lost a further 98 metric tons of ammonia, during the resumption of production to full capacity when the ammonia plant was re-started. UN ثم تحسب الشركة أنها خسرت 98 طناً مترياً إضافياً من الأمونيا خلال فترة استئناف الإنتاج إلى أن يبلغ القدرة الكاملة عندما أُعيد تشغيل مصنع الأمونيا.
    Globalization is expected to result in an increased demand for transport services worldwide, in part to move raw materials and final goods from centres of production to markets. UN فمن المتوقع أن تؤدي العولمة إلى زيادة الطلب على خدمات النقل في جميع أنحاء العالم ويعود سبب ذلك إلى حد ما إلى نقل المواد الخام والسلع النهائية من مراكز الإنتاج إلى الأسواق.
    Incentives that are being imposed by developed countries on their own companies, designed to stem the flow of production to cheap foreign locations, exacerbate the lack of trade opportunities for nascent services sectors in developing countries. UN وتُفاقِم الحوافز التي تفرضها البلدان المتقدمة على شركاتها، والرامية إلى وقف تدفق الإنتاج إلى الأماكن الأجنبية الرخيصة، الافتقار إلى فرص التجارة أمام قطاعات الخدمات الحديثة الولادة في البلدان النامية.
    Describe the logistical and regulatory steps necessitated by the that bulk movement of bulk quantities of ODS can be expected to take in its journey from the point of production, to the export of the substance, to the final import for use. . UN وصف الخطوات اللوجستية والتنظيمية التي تقتضيها حركة الكميات السائبة من المواد المستنفدة لطبقة الأوزون خلال رحلتها من نقطة الإنتاج إلى التصدير إلى الاستيراد النهائي للاستعمال.
    Trade liberalization, and especially the relocation of production to countries where wages are lower, often has negative effects on unskilled workers who are the first to lose their jobs. UN وكثيرا ما أثر تحرير التجارة، وبخاصة نقل مواقع الإنتاج إلى بلدان تكون الأجور فيها متدنية، تأثيرا سلبيا في العمال من غير ذوي المهارات الذين هم أول من يفقد عمله.
    12. Availability refers to the possibilities either for feeding oneself directly from productive land or other natural resources, or for well functioning distribution, processing and market systems that can move food from the site of production to where it is needed in accordance with demand. UN 12- توافر الأغذية يشير إلى الإمكانيات التي تيسر إما تغذية الفرد لنفسه مباشرة بالاعتماد على الأرض المنتجة أو الموارد الطبيعية الأخرى أو على نظم التوزيع والتجهيز والتسويق العاملة بشكل سليم التي يمكن أن تنقل الغذاء من موقع الإنتاج إلى الموقع الذي تدعو الحاجة فيه إليه بحسب الطلب.
    12. Availability refers to the possibilities either for feeding oneself directly from productive land or other natural resources, or for well functioning distribution, processing and market systems that can move food from the site of production to where it is needed in accordance with demand. UN 12- توافر الأغذية يشير إلى الإمكانيات التي تيسر إما تغذية الفرد لنفسه مباشرة بالاعتماد على الأرض المنتجة أو الموارد الطبيعية الأخرى أو على نظم التوزيع والتجهيز والتسويق العاملة بشكل سليم التي يمكن أن تنقل الغذاء من موقع الإنتاج إلى الموقع الذي تدعو الحاجة فيه إليه بحسب الطلب.
    12. Availability refers to the possibilities either for feeding oneself directly from productive land or other natural resources, or for wellfunctioning distribution, processing and market systems that can move food from the site of production to where it is needed in accordance with demand.13. UN 12- توافر الأغذية يشير إلى الإمكانيات التي تيسر إما تغذية الفرد لنفسه مباشرة بالاعتماد على الأرض المنتجة أو الموارد الطبيعية الأخرى أو على نظم التوزيع والتجهيز والتسويق العاملة بشكل سليم والتي يمكن أن تنقل الغذاء من موقع الإنتاج إلى الموقع الذي توجد فيه الحاجة إلى الغذاء بحسب الطلب.
    12. Availability refers to the possibilities either for feeding oneself directly from productive land or other natural resources, or for wellfunctioning distribution, processing and market systems that can move food from the site of production to where it is needed in accordance with demand. UN 12- توافر الأغذية يشير إلى الإمكانيات التي تيسر إما تغذية الفرد لنفسه مباشرة بالاعتماد على الأرض المنتجة أو الموارد الطبيعية الأخرى أو على نظم التوزيع والتجهيز والتسويق العاملة بشكل سليم التي يمكن أن تنقل الغذاء من موقع الإنتاج إلى الموقع الذي تدعو الحاجة فيه إليه بحسب الطلب.
    12. Availability refers to the possibilities either for feeding oneself directly from productive land or other natural resources, or for wellfunctioning distribution, processing and market systems that can move food from the site of production to where it is needed in accordance with demand. UN 12- توافر الأغذية يشير إلى الإمكانيات التي تيسر إما تغذية الفرد لنفسه مباشرة بالاعتماد على الأرض المنتجة أو الموارد الطبيعية الأخرى أو على نظم التوزيع والتجهيز والتسويق الفعالة التي يمكن أن تنقل الغذاء من موقع الإنتاج إلى الموقع الذي يحتاج فيه إليه بحسب الطلب.
    12. Availability refers to the possibilities either for feeding oneself directly from productive land or other natural resources, or for well-functioning distribution, processing and market systems that can move food from the site of production to where it is needed in accordance with demand. UN 12- توافر الأغذية يشير إلى الإمكانيات التي تيسر إما تغذية الفرد لنفسه مباشرة بالاعتماد على الأرض المنتجة أو الموارد الطبيعية الأخرى أو على نظم التوزيع والتجهيز والتسويق العاملة بشكل سليم التي يمكن أن تنقل الغذاء من موقع الإنتاج إلى الموقع الذي تدعو الحاجة فيه إليه بحسب الطلب.
    As mentioned earlier (see section 4), some important commodity exports of developing countries have traditionally been subject to sharp price cycles, which arise when there is a multi-year delay in the adjustment of production to shifts in demand (and thus in world prices). UN قد خضعت عادة، كما ذُكر آنفاً (انظر الفرع 4)، إن بعض الصادرات السلعية الهامة للبلدان النامية لدورات سعرية حادة تنشأ عندما يكون هناك تأخير متعدد السنوات في تكييف الإنتاج مع التحولات في الطلب (ومن ثم في الأسعار العالمية).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus