"of programme countries" - Traduction Anglais en Arabe

    • البلدان المستفيدة من البرامج
        
    • للبلدان المستفيدة من البرامج
        
    • البلدان المستفيدة من البرنامج
        
    • بلدان البرامج
        
    • البلدان المشمولة بالبرامج
        
    • للبلدان المستفيدة من البرنامج
        
    • من بلدان البرنامج
        
    • من البلدان المستفيدة
        
    • لبلدان البرنامج
        
    • البلدان المشمولة بالبرنامج
        
    • للبلدان المشمولة بالبرامج
        
    • لبلدان البرامج
        
    • البلدان التي تنفذ فيها البرامج
        
    • البلدان التي تنفذ فيها برامج
        
    • للبلدان المشمولة بالبرنامج
        
    The number of programme countries where UNIFEM was able to respond to requests for support in 2008 and 2009, by theme UN عدد البلدان المستفيدة من البرامج حيث تمكّن الصندوق من الاستجابة لطلبات الدعم في سنتي 2008 و 2009 حسب الموضوع
    The number of programme countries where UNIFEM was able to respond to requests for support in 2008 and 2009, by outcome UN عدد البلدان المستفيدة من البرامج حيث تمكّن الصندوق من الاستجابة لطلبات الدعم في سنتي 2008 و 2009 حسب الناتج
    Percentage of programme countries that strongly agree that the United Nations has contributed to the strengthening of national evaluation capacity UN النسبة المئوية للبلدان المستفيدة من البرامج التي توافق بشدة على أن الأمم المتحدة أسهمت في تعزيز قدرات التقييم الوطنية
    This supports the argument that local resources are an integral and important part of the partnership between Governments in a number of programme countries and the United Nations development system. UN وهذا يدعم الحجة القائلة بأن الموارد المحلية هي جزء هام لا يتجزأ من الشراكة بين الحكومات في عدد من البلدان المستفيدة من البرنامج وجهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    Country offices will be substantive resources as well as centres of operations, and will aggressively mobilize funds on behalf of programme countries. UN وستكون المكاتب القطرية موارد فنية مستقلة وكذلك مراكز للعمليات، وستتولى التعبئة الجريئة لﻷموال لفائدة بلدان البرامج.
    No. of programme countries with updated logistics capacity assessment UN عدد البلدان المشمولة بالبرامج التي لديها تقييم مستكمل للقدرات اللوجستية
    Percentage of programme countries that report biennially on progress in disaster risk reduction UN النسبة المئوية للبلدان المستفيدة من البرنامج التي تقدم تقريرا كل سنتين عن التقدم المحرز في الحد من أخطار الكوارث
    Number of programme countries where UNIFEM was able to respond to requests for support in 2008, by outcome UN عدد البلدان المستفيدة من البرامج حيث تمكّن الصندوق من الاستجابة إلى طلبات الدعم في عام 2008، حسب الناتج
    The number of programme countries where UNIFEM was able to respond to requests for support in 2008, by outcome UN عدد البلدان المستفيدة من البرامج حيث تمكّن الصندوق من الاستجابة إلى طلبات الدعم في عام 2008، حسب النتيجة
    Number of programme countries where UNIFEM was able to respond to requests for support in 2008, by theme UN عدد البلدان المستفيدة من البرامج حيث تمكّن الصندوق من الاستجابة إلى طلبات الدعم في عام 2008، حسب الموضوع
    The number of programme countries that have developed national plans to provide WASH education to all primary schools increased to 75 in 2008 from 50 in 2005, in many cases with long-term support from UNICEF. UN وارتفع عدد البلدان المستفيدة من البرامج التي وضعت خططا وطنية لتوفير التثقيف في هذا المجال لجميع المدارس الابتدائية إلى 75 بلدا في عام 2008 بعد أن كان 50 بلدا في عام 2005.
    Member States have also realized that the voice of programme countries is not always heard in governing bodies. UN وقد أدركت الدول الأعضاء أيضا أنه غالبا ما لا يكون لصوت البلدان المستفيدة من البرامج صدى في هيئات الإدارة.
    Per cent of programme countries with updated logistics capacity assessment UN النسبة المئوية للبلدان المستفيدة من البرامج التي لديها تقييم مستكمل للقدرات اللوجستية
    Percentage of programme countries that stated that the regional commission had made a " very significant contribution " to the country's development IV.D.3 UN النسبة المئوية للبلدان المستفيدة من البرامج التي ذكرت أن اللجنة الإقليمية قدمت " إسهاما كبيرا للغاية " في تنمية البلد
    Governments of programme countries also see its impact in reducing transaction costs. UN كما ترى حكومات البلدان المستفيدة من البرنامج أثر ذلك في خفض تكاليف المعاملات.
    The importance of addressing the needs and priorities of programme countries was underscored. UN وتم التأكيد على أهمية تلبية احتياجات بلدان البرامج وأولوياتها.
    Considered an egregious concept, and one heavily burdened with negative connotations, conditionality strongly implies disempowerment of programme countries. UN وقد اعتبرت المشروطية مفهوما فظيعا يحمل الكثير من الدلالات السلبية، ويلمح بقوة إلى عدم تمكين البلدان المشمولة بالبرامج.
    He underscored that the new dynamic results matrices could be tested through the lenses of the normative principles while remaining flexible enough to allow for changes in strategies in response to the national priorities of programme countries. UN وشدد على أنه يمكن اختبار النتائج الدينامية الجديدة عبر منظور المبادئ المعيارية، مع الاحتفاظ بالمرونة الكافية للسماح بتغيرات في الاستراتيجيات استجابةً للأولويات الوطنية للبلدان المستفيدة من البرنامج.
    He particularly appreciated the number of programme countries that had spoken so well about the work of UNDP. UN وأعرب عن تقديره بوجه خاص لعدد من بلدان البرنامج التي أشادت بأعمال برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    It was also essential for there to be closer links between the project activities of programmes and funds and the domestic development strategies of programme countries. UN كما أنه من الأمور الضرورية أيضا أن تكون هناك روابط وثيقة بين الأنشطة المشاريعية للبرامج والصناديق وبين استراتيجيات التنمية المحلية لبلدان البرنامج.
    47. UNDP operations are anchored in the development priorities and plans of programme countries. UN 47 - ترتكز عمليات البرنامج الإنمائي على الأولويات الإنمائية وخطط البلدان المشمولة بالبرنامج.
    In that connection, they must respect the national priorities of programme countries. UN وفي هذا الصدد، فعليها أن تحترم اﻷولويات الوطنية للبلدان المشمولة بالبرامج.
    The selection of countries for the study took into account the case studies being prepared by the inter-agency task forces and the varying characteristics of programme countries. UN ولدى اختيار البلدان للدراسة وضعت في الاعتبار دراسات الحالة اﻹفرادية التي تقوم بإعدادها فرق العمل المشتركة بين الوكالات والمقومات المختلفة لبلدان البرامج.
    Through advocacy and policy dialogue, UNFPA will contribute to increase the capacity of programme countries for policy analysis and development. UN ومن خلال الدعوة والحوار المتصل بالسياسات، سيساهم الصندوق في زيادة قدرة البلدان التي تنفذ فيها البرامج على تحليل السياسات ووضعها.
    10.2. Number of programme countries that have discrete budget lines for sanitation and hygiene. UN 10-2 عدد البلدان التي تنفذ فيها برامج والتي تدرج في ميزانياتها بنودا قائمة بذاتها مخصصة للصرف الصحي والنظافة الصحية.
    Many of those developed in the past have been mainstreamed over the years and have increased the capacity of UNV to respond to the evolving needs of programme countries. UN وكثير من النهج التي اتبعت في الماضي تم تعميمها على مدار السنين مما زاد من قدرة البرنامج على الاستجابة للاحتياجات المتغيرة للبلدان المشمولة بالبرنامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus