"of project assets" - Traduction Anglais en Arabe

    • أصول المشاريع
        
    • أصول المشروع
        
    • موجودات المشاريع
        
    • لأصول المشروع
        
    • موجودات المشروع
        
    • لأصول المشاريع
        
    Management of project assets: Senegal Operations Centre UN إدارة أصول المشاريع: مركز العمليات في السنغال
    Based on this physical verification, UNOPS has updated its policies to enhance control of project assets. UN واستنادا إلى هذا التحقق المادي، يستكمل المكتب سياساته الرامية إلى تعزيز الرقابة على أصول المشاريع.
    On the basis of this physical verification, UNOPS is now in the process of updating its policies to enhance the control of project assets. UN وعلى أساس هذا التحقق المادي، يضطلع المكتب الآن بتحديث سياساته لتعزيز الرقابة على أصول المشاريع.
    After correcting this error, the Panel recommends compensation in the amount of US$540,028 for loss of project assets.3. UN ويوصي الفريق، بعد تصويب هذا الخطأ، بالتعويض بمبلغ ٨٢٠ ٠٤٥ دولاراً عن خسارة أصول المشروع.
    The Panel therefore recommends compensation in the amount of US$1,358,151 for loss of project assets.2. UN ولذلك يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره ١٥١ ٨٥٣ ١ دولاراً تعويضا عن الخسائر في أصول المشروع.
    However, additional organization-specific guidance would be provided by the central IPSAS team at New York as the need arises, for example, in the area of project assets and the issue of control. UN غير أن الفريق المركزي المعني بالمعايير المحاسبية في نيويورك سيُقدّم توجيهات إضافية متى دعت الحاجة إلى ذلك، في مجال موجودات المشاريع ومسألة المراقبة مثلا.
    There were also instances of lack of project asset registers, incomplete project records and unverified physical existence of project assets. UN كما كان هناك حالات من عدم وجود سجلات لأصول المشاريع، وعدم اكتمال سجلات المشاريع، وعدم التحقق من الوجود المادي لأصول المشروع.
    Implement controls to enable better control of project assets UN أن ينفّذ الضوابط التي تفضي إلى تحسين إدارة أصول المشاريع
    Based on this physical verification, UNOPS has updated its policies to enhance control of project assets. UN واستنادا إلى هذا التحقق المادي، استكمل المكتب سياساته الرامية إلى تعزيز الرقابة على أصول المشاريع.
    Also, the transfer of project assets to beneficiaries is delayed, and similarly the refunds or reprogramming of surplus funds is not done within the prescribed framework of 12 months. UN وكذلك يتأخر نقل أصول المشاريع إلى الجهات المستفيدة كما لا يتم رد المدفوعات أو إعادة برمجة المبالغ الفائضة خلال الإطار الزمني المقرر وهو 12 شهرا.
    Address classification of project assets in Atlas UN 52 معالجة تصنيف أصول المشاريع في نظام أطلس 302 2008-2009 X
    In July 2012, UNOPS completed its physical verification of all UNOPS project assets. Based on that physical verification, UNOPS updated its policies to improve control of project assets. UN وفي تموز/يوليه 2012، أنجز المكتب تحققه المادي من جميع أصول مشاريعه، واستنادا إلى ذلك التحقق المادي، استكمل المكتب سياساته بهدف تحسين الرقابة على أصول المشاريع.
    The 12 audits of directly executed projects conducted during the year covered expenditure totalling $134.2 million and $15.1 million worth of project assets. UN وغطت عمليات المراجعة الاثنتا عشرة للمشاريع المنفذة تنفيذا مباشرا خلال السنة نفقات يبلغ مجموعها 134.2 مليون دولار، وما قيمته 15.1 مليون دولار من أصول المشاريع.
    The 12 audits of DEX projects conducted during the year covered expenditures totalling $134.2 million, and $15.1 million worth of project assets. UN وغطت عمليات المراجعة الاثنتي عشرة للمشاريع المنفذة تنفيذا مباشرا خلال السنة نفقات يبلغ مجموعها 134.2 مليون دولار، وما قيمته 15.1 مليون دولار من أصول المشاريع.
    As the Board of Auditors, recommended, UNDP will dispose unserviceable assets and formalize its policy for the proper recording and management of project assets in accordance with the requirements of the requirements of the international public sector accounting standards. UN وتبعا لما أوصى به مجلس مراجعي الحسابات، سيتخلص البرنامج الإنمائي من الأصول غير القابلة للإصلاح وسيضفي الطابع الرسمي على السياسة التي يتبعها لتسجيل أصول المشاريع وإدارتها بصورة صحيحة وفقا لمتطلبات المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Therefore, the Panel recommends no compensation for bank deposits.The Panel recommends compensation in the amount of US$1,427,259 for loss of project assets. UN ٣٧٣- ويوصي الفريق بدفع مبلغ قدره ٩٥٢ ٧٢٤ ١ دولاراً تعويضاً عن الخسائر في أصول المشروع.
    For that reason, the Panel does not assess any reduction for depreciation and recommends compensation in the amount of US$9,277 for loss of project assets.3. UN ولهذا السبب، لا يرى الفريق موجبا لتخفيض قيمتها بسبب اﻹهلاك ويوصي بدفع مبلغ قدره ٧٧٢ ٩ دولاراً تعويضا عن الخسائر في أصول المشروع.
    2. Ownership of project assets 23-29 11 3. Easements 30-32 13 UN 2 - ملكية أصول المشروع 3 - حقوق الارتفاق
    The need for clarity in respect of ownership of project assets is not limited to legal systems where physical infrastructure required for the provision of public services is regarded as public property. UN 25- وليست الحاجة إلى الوضوح فيما يتعلق بملكية أصول المشروع مقصورة على النظم القانونية التي تعد فيها البنى التحتية المادية المطلوبة لتوفير خدمات عمومية ملكا عاما.
    1. Loss of project assets 335 - 337 UN ١- الخسائر في أصول المشروع ٥٣٣- ٧٣٣ ٨٨
    As UNIDO has adopted the transitional provisions permitted by IPSAS for first-time adopters in its revenue recognition of voluntary contribution and the management and recording of project assets, the programme will be heavily engaged in 2014-2015 in phasing out the temporary provisions. UN وبما أن اليونيدو قد اعتمدت الأحكام الانتقالية، التي تسمح بها المعايير المحاسبية الدولية لمن يعتمدونها لأول مرة، في إجراءاتها الخاصة بإقرار الإيرادات المتأتّية من التبرعات وبإدارة موجودات المشاريع وتسجيلها، فسوف ينهمك البرنامج انهماكاً شديداً في التخلّص التدريجي من الأحكام الانتقالية.
    There were also instances of lack of project asset registers, incomplete project records and unverified physical existence of project assets. UN كما كان هناك حالات من عدم وجود سجلات لأصول المشاريع، وعدم اكتمال سجلات المشاريع، وعدم التحقق من الوجود المادي لأصول المشروع.
    Lastly, section D deals with provisions for the winding-up of the project, including the transfer of project assets and the compensation to which either party may be entitled in the event of termination of the project agreement. UN وأخيرا ، يتناول الباب دال اﻷحكام الخاصة بتصفية أعمال المشروع ، بما في ذلك نقل موجودات المشروع والتعويضات التي يمكن أن تستحق لكل طرف في حال انهاء اتفاق المشروع .
    Perform counts of project assets on a regular basis UN أن يجري تعدادات لأصول المشاريع على أساس منتظم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus