"of projects identified" - Traduction Anglais en Arabe

    • المشاريع المحددة
        
    • بالمشاريع المحددة
        
    High-level meetings held on the implementation of projects identified in the security sector review UN اجتماعا رفيع المستوى عُقد بشأن تنفيذ المشاريع المحددة في استعراض قطاع الأمن
    Ways to improve the reporting of projects identified in national communications from Parties not included in Annex I to the Convention. UN سبل تحسين الإبلاغ عن المشاريع المحددة في البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية.
    Ways to improve the reporting of projects identified in national communications from Parties not included in Annex I to the Convention UN سبل تحسين الإبلاغ عن المشاريع المحددة في البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    The Enhanced Integrated Framework is a promising tool for analysis and identification of needs in the area of trade capacity-building, and for implementation of projects identified. UN كما أن الإطار المتكامل المعزّز أداة واعدة لتحليل الاحتياجات في مجال بناء القدرات التجارية والتعرّف على تلك الاحتياجات، فضلا عن تنفيذ المشاريع المحددة.
    The Enhanced Integrated Framework is a promising tool for analysis and identification of needs in the area of trade capacity-building, and for implementation of projects identified. UN كما أن الإطار المتكامل المعزّز أداة واعدة لتحليل الاحتياجات في مجال بناء القدرات التجارية والتعرّف على تلك الاحتياجات، فضلا عن تنفيذ المشاريع المحددة.
    120. The Advisory Committee was provided with an update on the status of projects identified in the strategy. UN 120 - وقُدمت إلى اللجنة الاستشارية معلومات مستكملة عن حالة المشاريع المحددة في الاستراتيجية.
    Ways to improve the reporting of projects identified in national communications from Parties not included in Annex I to the Convention (FCCC/SBI/2007/7). UN (ج) سبل تحسين الإبلاغ عن المشاريع المحددة في البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية (FCCC/SBI/2007/7).
    FCCC/SBI/2007/7 Ways to improve the reporting of projects identified in national communications from Parties not included in Annex I to the Convention. UN FCCC/SB1/2007/6 سبل تحسين الإبلاغ عن المشاريع المحددة في البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية.
    (a) An update on the status of projects identified in the strategy; UN (أ) معلومات مستكملة عن حالة المشاريع المحددة في الاستراتيجية؛
    11. In paragraph 6 (a) of the resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to provide an update on the status of projects identified in the strategy. UN 11 - في الفقرة 6 (أ) من القرار، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم معلومات مستكملة بشأن حالة المشاريع المحددة في الاستراتيجية.
    (a) An update on the status of projects identified in the strategy; UN (أ) معلومات مستكملة عن حالة المشاريع المحددة في الاستراتيجية؛
    (a) An update on the status of projects identified in the strategy; UN (أ) معلومات مستكملة عن حالة المشاريع المحددة في الاستراتيجية؛
    Ways to improve the reporting of projects identified in national communications from non-Annex I Parties (FCCC/SBI/2007/7). UN (ج) سبل تحسين الإبلاغ عن المشاريع المحددة في البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول (FCCC/SBI/2007/7).
    2. Also reiterates its request to the Global Environment Facility to work with its agencies to improve communication with least developed country Parties and to speed up the process by, for instance, establishing a time frame within which least developed country Parties can access funding and other support for the preparation and implementation of projects identified in their national adaptation programmes of action; UN 2- يكرر كذلك طلبه إلى مرفق البيئة العالمية أن يعمل مع وكالاته لتحسين الاتصال بالأطراف من أقل البلدان نمواً وتعجيل العملية، بوسائل منها مثلاً وضع إطار زمني يمكن في حدوده للأطراف من أقل البلدان نمواً أن تحصل على التمويل وغير ذلك من الدعم لإعداد وتنفيذ المشاريع المحددة في برامج عملها الوطنية للتكيف؛
    To work with its agencies to improve communication with least developed country Parties and to speed up the process through, for instance, establishing a time frame within which least developed country Parties can access funding and other support for the preparation and implementation of projects identified in national adaptation programmes of action; UN (أ) أن يعمل مع وكالاته على تحسين الاتصال بالأطراف من أقل البلدان نمواً والتعجيل بالعملية وذلك مثلاً من خلال وضع إطار زمني يمكِّن الأطراف من أقل البلدان نمواً من الوصول إلى التمويل وسائر الدعم المقدم من أجل إعداد وتنفيذ المشاريع المحددة في برامج العمل الوطنية للتكيف؛
    The CGE agreed to collaborate with the Government of Australia by presenting at the workshop its technical report on ways to improve the reporting of projects identified in national communications from non-Annex I Parties (FCCC/SBI/2007/7). UN ووافق فريق الخبراء الاستشاري على التعاون مع حكومة أستراليا بتقديم تقريره التقني في حلقة العمل حول سبل تحسين تقديم التقارير عن المشاريع المحددة في البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول (FCCC/SBI/2007/7).
    Priority resource allocation should aim to finalize and/or adapt the NAPs, SRAPs and RAPs as required, and to foster participatory local area development through the early disbursement of on-the-ground investments in the context of projects identified under the NAPs. UN 134- وينبغي أن يهدف تخصيص الموارد على سبيل الأولوية إلى إنجاز و/أو تكييف برامج العمل الوطنية، وبرامج العمل دون الإقليمية، وبرامج العمل الإقليمية، بحسب مقتضى الحال، وإلى تعزيز تنمية المناطق المحلية تنمية تشاركية عن طريق التنفيذ المبكر لاستثمارات فعلية في سياق المشاريع المحددة ضمن برامج العمل الوطنية.
    Background: In response to requests from Parties at SBI 23, the Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention (CGE) prepared reports recommending ways to improve the reporting of projects identified in the national communications and to implement a cost-effective and comprehensive training strategy to support the preparation of national communications. UN 14- معلومات أساسية: استجابة للطلبات التي قدمها الأطراف في الدورة الثالثة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ()، أعد فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية تقارير أوصى فيها بأساليب لتحسين الإبلاغ عن المشاريع المحددة في البلاغات الوطنية وتنفيذ استراتيجية تدريب فعالة بالقياس إلى الكلفة وشاملة لدعم إعداد البلاغات الوطنية.
    A technical paper prepared by the CGE on ways to improve the reporting of projects identified in national communications from Parties not included in Annex I to the Convention (FCCC/SBI/2007/7) and a background paper on stocktaking of financial and technical assistance needs and support resources/services available for the PICs were presented at the workshop. UN وقُدِّمت في حلقة العمل ورقةٌ تقنية أعدَّها فريق الخبراء الاستشاري عن طرق تحسين الإبلاغ عن المشاريع المحددة في البلاغات الوطنية المقدَّمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية (FCCC/SBI/2007/7)، وورقة معلومات أساسية عن تقييم الاحتياجات من الدعم المالي والتقني وموارد/خدمات الدعم المتاحة لبلدان جزر المحيط الهادئ.
    The SBI requested the CGE to make recommendations on ways to improve the reporting of projects identified in national communications from non-Annex I Parties in accordance with Article 12, paragraph 4, of the Convention, and to report to, and advise, the SBI, at its twenty-sixth session (May 2007), on ways to improve access to financial and technical support for such projects. UN 29- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى فريق الخبراء الاستشاري أن يقدم توصيات بشأن طرق تحسين الإبلاغ عن المشاريع المحددة في البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول عملاً بالفقرة 4 من المادة 12 من الاتفاقية، وأن يقدم إلى الهيئة الفرعية، في دورتها السادسة والعشرين (أيار/مايو 2007) تقريراً ومشورة بشأن طرق تحسين فرص حصول هذه المشاريع على الدعم المالي والتقني.
    The SBI considered document FCCC/SBI/2005/INF.8 containing a list of projects identified in national communications by non-Annex I Parties in accordance with Article 12, paragraph 4, of the Convention. UN 44- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في الوثيقة FCCC/SBI/2005/INF.8 التي تتضمن قائمة بالمشاريع المحددة في البلاغات الوطنية التي قدمتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية وفقاً للفقرة 4 من المادة 12 من الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus