"of proposed changes" - Traduction Anglais en Arabe

    • التغييرات المقترحة
        
    • للتغييرات المقترحة
        
    • التغيرات المقترحة
        
    • تغييرات مقترحة
        
    • بالتغييرات المقترح إجراؤها
        
    • بالتغييرات المقترحة
        
    • التغييرات المقترح إجراؤها
        
    Summary of proposed changes in established and temporary posts, by section UN موجز التغييرات المقترحة في الوظائف الثابتة والمؤقتة، حسب أبواب الميزانية
    Summary of proposed changes in established and temporary posts UN موجز التغييرات المقترحة في الوظائف الثابتة والمؤقتة
    Summary of proposed changes in staffing for the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste for the 2009/10 period UN موجز التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتى للفترة 2009/2010
    A summary of proposed changes under this component are shown in table 4. UN ويرد موجز للتغييرات المقترحة في إطار هذا العنصر في الجدول 4.
    This was often accompanied by increased advocacy and projected commitments that enabled capacities to be created in support of proposed changes. UN واقترن ذلك في أحيان كثيرة بزيادة الدعوة والالتزامات المتوقعة، مما أتاح بناء القدرات لدعم التغيرات المقترحة.
    The lessons learned from self-evaluation are being fed back into the planning and programming process in the form of proposed changes in the design and/or orientation of the programme concerned. UN أما الدروس المستفادة من عملية التقييم الذاتي فتضخ مرة أخرى في عملية التخطيط والبرمجة على هيئة تغييرات مقترحة في تصميم البرنامج المعني وتوجيهه .
    Summary of proposed changes for the United Nations Operation in Côte d'Ivoire UN موجز التغييرات المقترحة في الوظائف لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    Summary of proposed changes in staffing for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 UN موجز التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009
    Summary of proposed changes in staffing for the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste for the 2008/09 period UN موجز التغييرات المقترحة في ملاك موظفي بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي للفترة 2008/2009
    Summary of proposed changes in staffing for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 UN موجز التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009
    Summary of proposed changes in staffing for the United Nations Stabilization Mission in Haiti for the UN موجز التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    Summary of proposed changes to the staffing structure UN موجز التغييرات المقترحة في هيكل ملاك الموظفين
    For particular programmes of higher value, councils are appointed to assist the supervisors in the preparation of proposed changes and programming for the following year. UN وتعيَّن مجالس لمساعدة المشرفين على إعداد التغييرات المقترحة وعلى وضع برامج للسنة اللاحقة فيما يتعلق ببرامج محددة أهم.
    Consideration of proposed changes by the Commission UN النظر في التغييرات المقترحة من قبل اللجنة
    Summary of proposed changes to the commitments of the Government UN موجز التغييرات المقترحة لالتزامات الحكومة
    The discussion resulted in a number of proposed changes. UN وأسفرت المناقشة عن عدد من التغييرات المقترحة.
    He provided an overview of proposed changes to the draft resolution since its consideration by the Committee of Permanent Representatives at its open-ended meeting. UN وقدم نظرة عامة على التغييرات المقترحة على مشروع القرار منذ أن درسته لجنة الممثلين الدائمين المفتوحة العضوية.
    Summary of proposed changes for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015 UN موجز التغييرات المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015
    Implementation of proposed changes outlined in A/69/190/Add.2 UN تنفيذ التغييرات المقترحة المبينة في الوثيقة A/69/190/Add.2
    A summary of proposed changes under this component are shown in table 6. UN ويرد في الجدول 6 موجز للتغييرات المقترحة في إطار هذا العنصر.
    30. To facilitate the presentation of proposed changes in human resources, six categories of possible action with regard to staffing have been identified. UN 30 - لتيسير تقديم التغيرات المقترحة في الموارد البشرية، حُددت ست فئات يمكن أن تُتخذ فيها إجراءات بشأن التوظيف.
    Findings are applied by the programme managers to make necessary adjustments in implementation or are fed back into the planning and programming process in the form of proposed changes in the design and/or orientation of the subprogramme or project concerned. UN ويتولى مديرو البرامج تطبيق نتائج التقييم بغية إدخال التعديلات اللازمة على التنفيذ، أو إعادة إدماج النتائج في عملية التخطيط والبرمجة في شكل تغييرات مقترحة على تصميم و/أو توجّه البرنامج الفرعي أو المشروع المعني.
    39. The Committee takes note of proposed changes in administrative arrangements which should improve coordination and efforts to implement the Convention. UN 39- وتحيط اللجنة علماً بالتغييرات المقترح إجراؤها في الترتيبات الإدارية التي من شأنها أن تحسن التنسيق والجهود المبذولة لتنفيذ الاتفاقية.
    Annex II Summary table of proposed changes in the staffing of the United Nations Mission in the Sudan resulting from the closure of the Kassala office Section/office UN جدول موجز بالتغييرات المقترحة في الملاك الوظيفي لبعثة الأمم المتحدة في السودان نتيجة إغلاق مكتب كسلا
    (d) Examination of proposed changes to the methodology for the review of reimbursement rates for major equipment. UN (د) دراسة التغييرات المقترح إجراؤها في منهجية استعراض معدلات السداد للمعدات الرئيسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus