"of protocol iv" - Traduction Anglais en Arabe

    • البروتوكول الرابع
        
    • والبروتوكول الرابع
        
    Since the adoption of Protocol IV in 1995, there has been increased interest and research in the development of such weapons. UN ومنذ اعتماد البروتوكول الرابع في عام 1995، تزايد الاهتمام والبحث في تطوير هذه الأسلحة.
    This would be an important step in ensuring that the purpose of Protocol IV is not undermined. UN وسيشكل ذلك خطوةً هامة في ضمان عدم تقويض هدف البروتوكول الرابع.
    As the adoption of Protocol IV on blinding laser weapons and Amended Protocol II had shown, the Convention was intended to be dynamic and to respond both to realities on the ground and to technological developments. UN وكما يبين اعتماد البروتوكول الرابع الخاص بأسلحة الليزر المسببة للعمى والبروتوكول الثاني المعدَّل، فقد تم تصور الاتفاقية كصك قابل للتطور يأخذ في الحسبان الحقائق الميدانية ومنجزات التقدم التكنولوجي.
    One step in the right direction, namely, the strengthening of international humanitarian law, was taken with the drafting of Protocol IV, which prohibits the use of blinding laser weapons. UN ولقد اتخذت خطوة في الاتجاه الصحيح، عنيت تعزيز القانون اﻹنساني الدولي، وذلك عند صياغة البروتوكول الرابع الذي يحظر استعمال أسلحة الليزر المسببة للعمى.
    The adoption, on 13 October 1995, of Protocol IV, on blinding laser weapons, is a major achievement. UN إن اعتماد البروتوكول الرابع بشأن أسلحة اللازر المسببة للعمى في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ إنجاز هام.
    We welcome the adoption of Protocol IV on blinding laser weapons and strongly hope that the resumed 1996 session will finalize the work aimed at strengthening Protocol II of the Convention. UN ونرحب باعتماد البروتوكول الرابع بشأن أسلحة الليزر المسببة للعمى ونأمل أملا قويا بأن تنتهي دورة ١٩٩٦ المستأنفة من العمل الهادف إلى تعزيز البروتوكول الثاني للاتفاقية.
    Among the overall achievements of the current Conference were the adoption of Protocol IV banning the use and transfer of laser weapons specifically designed to blind. UN ومن بين أهم منجزات هذا المؤتمر، قال السيد بيروجيني إنه بوده أن يشير الى اعتماد البروتوكول الرابع الذي يُحظر بموجبه استعمال ونقل أسلحة اللازر المصممة خصيصاً لتسبيب العمى.
    60. Another significant achievement of the Review Conference should be borne in mind, i.e. the adoption of Protocol IV on Blinding Laser Weapons, and he hoped that all States would move expeditiously to accede to it. UN ٠٦- ويجب ألا تغيب عن اﻷذهان نتيجة هامة من نتائج هذا المؤتمر الاستعراضي، ألا وهي اعتماد البروتوكول الرابع المتعلق بأسلحة اللازر المُعمية، ويؤمل أن تنضم جميع الدول دون إبطاء إلى هذا الصك.
    It was of course possible to find deficiencies in the texts of Protocol IV on Blinding Laser Weapons and on amended Protocol II on Mines, Booby-Traps and Other Devices. UN وصحيح أنه توجد ثغرات في نصي البروتوكول الرابع المتعلق بأسلحة اللازر المُعمية والبروتوكول الثاني المتعلق باﻷلغام واﻷشراك الخداعية والنبائط اﻷخرى بصيغته المعدلة.
    The Conference takes note of the provisions of this Protocol. [CCW/CONF.II/2, review of Protocol IV] UN يحيط المؤتمر علماً بأحكام هذا البروتوكول. CCW/CONF.II/2]، استعراض البروتوكول الرابع]
    The Conference takes note of the provisions of this Protocol. [CCW/CONF.II/2, review of Protocol IV] UN يحيط المؤتمر علماً بأحكام هذا البروتوكول CCW/CONF.II/2]، استعراض البروتوكول الرابع]
    18. The adoption of Protocol IV was a significant event. UN 18- كان اعتماد البروتوكول الرابع حدثاً هاماً.
    Due to the fact that laser technology has been dynamically developing in the decade since the coming into force of Protocol IV, time has come for the High Contracting Parties to review the implementation and the provisions of this important instrument. UN ونظراً لأن تكنولوجيا الليزر ما برحت آخذة في التطور بصورة حراكية في العقد المنقضي منذ دخول البروتوكول الرابع حيز النفاذ، فقد آن الأوان للأطراف المتعاقدة السامية لاستعراض تنفيذ هذا الصك الهام واستعراض أحكامه.
    The indefinite extension of the Nuclear Non—Proliferation Treaty, the conclusion of the Comprehensive Nuclear Test—Ban Treaty and the amendment of Protocol II, as well as the adoption of Protocol IV to the Convention on Certain Conventional Weapons are some examples of our achievements. UN ومن اﻷمثلة على إنجازاتنا تمديد معاهدة عدم الانتشار النووي ﻷجل غير مسمى، وإبرام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وتعديل البروتوكول الثاني، فضلاً عن اعتماد البروتوكول الرابع الملحق باتفاقية اﻷسلحة التقليدية.
    The ICRC encourages States to adhere to this new Protocol at the earliest opportunity and, when they do so, to make a formal declaration of their understanding that the provisions of Protocol IV shall apply in all circumstances. UN وتشجع اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر الدول على الانضمام الى هذا البروتوكول الجديد في أقرب فرصة ممكنة، وعلى أن تعمد عند قيامها بذلك الى إصدار إعلان رسمي يبين تفهمها لكون أحكام البروتوكول الرابع أحكاما تنطبق في جميع الظروف.
    The strengthening of Protocol II on landmines and the conclusion of Protocol IV on blinding laser weapons are commendable achievements and all States should already apply the new humanitarian principles contained therein before the entry into force of these instruments. UN إن البروتوكول الثاني المعزز بشأن اﻷلغام اﻷرضية وإبرام البروتوكول الرابع بشأن أسلحة اللازر المسببة للعمى إنجازان يستحقان الثناء وينبغي لجميع الدول أن تبدأ بالفعل في تطبيــق المبـادئ اﻹنسانية الجديــدة الواردة فيهما قبل أن يدخل هذان الصكان حيز النفاذ.
    In connection with the forthcoming Review Conference of the States Parties to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or To Have Indiscriminate Effects (CCW), my country is ready to support the successful course of work and the adoption of the text of Protocol IV, which would enable the effective implementation of the Convention. UN وفيما يتعلق بالمؤتمر الاستعراضي المقبل الذي ستعقده الدول اﻷطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استخدام أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر، فإن بلدي على استعداد لدعم مسار العمل الناجح، واعتماد نص البروتوكول الرابع الذي سيمكننا من أن ننفذ الاتفاقية تنفيذا فعالا.
    Let me first address the major breakthrough and success of the Review Conference: the adoption of Protocol IV banning blinding laser weapons, contained in document CCW/CONF.I/7. UN اسمحوا لي أن أتناول أولا اﻹنجاز بل النجاح العظيــــم للمؤتمر الاستعراضي ألا وهو اعتماد البروتوكول الرابع الذي يحظر أسلحة الليزر المسببة للعمـــى الوارد في الوثيقة CCW/CONF.1/7.
    114. The adoption of Protocol IV on Blinding Laser Weapons was another important achievement of the Review Conference, even if that instrument did not prohibit the manufacture of such weapons. UN ٤١١- ويعد اعتماد البروتوكول الرابع المتعلق بأسلحة اللازر المُعمية نتيجة هامة أخرى من نتائج المؤتمر الاستعراضي، ولو أن هذا الصك لا يحظر صنع هذه اﻷسلحة.
    The Conference notes the provisions of this Protocol. [CCW/CONF.II/2, CCW/CONF.III/11 (Part II), review of Protocol IV] UN يحيط المؤتمر علماً بأحكام هذا البروتوكول. [CCW/CONF.II/2, CCW/CONF.III/11 (Part II)، استعراض البروتوكول الرابع]
    And prior to the current session of the General Assembly, Belarus deposited its instruments of ratification of the CTBT and of Protocol IV to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects on blinding laser weapons. UN وقبل انعقاد الدورة الحالية للجمعية العامة أودعت بيلاروس صكوك التصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية والبروتوكول الرابع لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus