The contact was lost 5 kilometres east of Prozor. | UN | واختفى الهدف على مسافة ٥ كيلومترات شرق بروزور. |
Mr. Jerko Pavlicevic Mayor of Prozor | UN | بروزور السيد جيركو بافليسيفتش رئيس بلدية بروزور |
UNPROFOR personnel observed a green helicopter with a red cross land 15 kilometres west of Prozor. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء موشحة بصليب أحمر تهبط على بعد ١٥ كيلومترا الى الغرب من بروزور. |
UNPROFOR observed a black and green helicopter 5 kilometres west of Prozor. | UN | شاهدت قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر سوداء وخضراء على بعـــد ٥ كيلومترات غــرب بروزور. |
After reaching a point 4 kilometres north-west of Prozor the contact returned to the general area of Posusje where it faded. | UN | وبعد الوصول إلى نقطة تبعد ٤ كيلومترات شمال غربي بروزور شوهد الجسم مرة أخرى في منطقة بوسوسي العامة، حيث تلاشى. |
Radar contact was lost 10 kilometres south-west of Prozor. | UN | وفقد الرصد بالرادار على بعد ١٠ كيلومترات جنوب غرب بروزور. |
Radar contact was lost 10 kilometres south of Prozor. | UN | وفقد الرصد بالرادار على بعد ١٠ كيلومترات جنوب بروزور. |
AWACS made radar contact 15 kilometres south-west of Prozor, heading north-east. | UN | رصدت رادارات اﻷواكس طائرة على بعد ١٥ كيلومترا جنوب غرب بروزور تتجه الى الشمال الشرقي. |
South-west AWACS made radar contact 16 kilometres south-east of Prozor, heading north. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس طائرة على بعد ١٦ كيلومترا جنوب شرق بروزور تتجه شمالا. |
AWACs made radar contact with an unknown aircraft flying 14 kilometres east of Prozor. | UN | رصدت طائرات اﻹيواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ١٤ كيلومترا شرق بروزور. |
Contact was lost 15 kilometres south-west of Prozor. | UN | وفقد أثر الطائرة على بعد ١٥ كيلومترا جنوب غرب بروزور. |
AWACS made radar contact 20 kilometres south-west of Prozor, heading north. | UN | رصدت رادارات اﻷواكس طائرة على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب غرب بروزور تتجه شمالا. |
Contact was lost 5 kilometres south-west of Prozor. | UN | وانقطع الاتصال على بعد ٥ كيلومترات جنوب غرب بروزور. |
In the sector of Prozor and Gornji Vakuf, the following formations are reported active: | UN | وفي قطاع بروزور وغورني فاكوف، أفادت اﻷنباء أن التشكيلات التالية تعمل فيها: |
AWACS/NATO fighter aircraft shadowed the helicopter until contact was lost 6 nautical miles south-west of Prozor. | UN | وتعقبت طائرات اﻷواكس ومقاتلات حلف شمال اﻷطلسي طائرة الهليكوبتر الى أن اختفت من شاشة الرادار على بعد ٦ أميال بحرية جنوب غرب بروزور. |
AWACS made radar contact with a track, suspected to be a helicopter, 8 kilometres north-west of Kiseljak, which faded 15 kilometres north-east of Prozor. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار جسما يشتبه أن يكون طائرة هليكوبتر على بعد ٨ كيلومترات شمال غرب كيسيلياك وتلاشى على بعد ١٥ كيلومترا شمال شرق بروزور. |
UNPROFOR personnel observed a green Mi-8 helicopter 5 kilometres west of Prozor. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر خضراء من طراز MI-8 على بعد ٥ كيلومترات غربي بروزور. |
AWACS made radar contact with a suspected helicopter flying 15 kilometres south-east of Prozor which landed 6 kilometres south-east of that town. | UN | رصد رادار طائرة اﻹنذار المبكر طائرة عمودية مشبوهة وهي تحلق على بعد ١٥ كيلومترا جنوب شرقي بروزور ثم هبطت على بعد ستة كيلومترات جنوب شرق تلك المدينة. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 7 kilometres north-east of Prozor, which was last detected 40 kilometres east of Split. | UN | رصد رادار طائرة اﻹنذار المبكر طائرة مجهولة على بعد ٧ كيلومترات شمال شرق بروزور وقد ظهر أثرها في آخر مرة على بعد ٤٠ كيلومتر شرق سبليت. |
AWACS made radar contact on an unidentified aircraft, suspected to be a helicopter, 8 kilometres south of Prozor, which faded 15 kilometres west of Split. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة، يشتبه أنها طائرة عمودية، على بعد ٨ كيلومترات جنوب بروزور وتلاشى أثرها على بعد ١٥ كيلومترا غرب سبليت. |