"of prss" - Traduction Anglais en Arabe

    • استراتيجيات الحد من الفقر
        
    • لاستراتيجيات الحد من الفقر
        
    He also noted that successful implementation of PRSs requires the unwavering support of sector ministries. UN وأشار أيضاً إلى أن تنفيذ استراتيجيات الحد من الفقر بصورة ناجحة يتطلب دعماً دائماً من الوزارات القطاعية.
    Children and young people played substantial roles in the preparation of most national plans of action for children prepared in 2004, but could be much more active in the preparation of PRSs. UN وقام الأطفال والشباب بأدوار كبيرة في إعداد معظم خطط العمل الوطنية من أجل الأطفال في سنة 2004، ولكن بإمكانهم أن يشاركوا بنشاط أكبر في إعداد استراتيجيات الحد من الفقر.
    It also examines the identification of national capacity gaps, formulates recommendations of required actions by various stakeholders and proposes plans of action that would improve the outcome of PRSs in the development processes in various African countries. UN ويدرس الفريق أيضا تحديد الثغرات في القدرات الوطنية، كما يضع توصيات بشأن الإجراءات المطلوبة من قبل مختلف أصحاب المصلحة ويقترح خطط عمل لتحسين نتائج استراتيجيات الحد من الفقر في العمليات الإنمائية لمختلف البلدان الأفريقية.
    So did the HIPC Initiative, which generated new resources for IMF and gave it and the Bank final say on the acceptability of PRSs. UN وهذا ما فعلته المبادرة الخاصة بالبلدان الفقيرة الشديدة المديونية التي وفّرت موارد جديدة لصندوق النقد الدولي وأعطت للصندوق وللبنك الدولي الكلمة الأخيرة بشأن مقبولية استراتيجيات الحد من الفقر.
    An analysis of PRSs worldwide undertaken by WFP in 2006 found variable but generally very limited attention to issues of hunger and malnutrition, especially among children, with the exception of strategies in Asia. UN وقد توصل تحليل لاستراتيجيات الحد من الفقر على مستوى العالم أجراه برنامج الأغذية العالمي في عام 2006 إلى أن ثمة اهتماما متباينا ولكنه اهتمام جد محدود بشكل عام بقضايا الجوع وسوء التغذية وخاصة بين صفوف الأطفال باستثناء الاستراتيجيات القائمة في آسيا.
    Capacity Needs for the Implementation of PRSs and Attainment of MDGs UN دال - الاحتياجات في مجال بناء القدرات من أجل تنفيذ استراتيجيات الحد من الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية
    Financing the implementation of PRSs will require resources beyond what can be delivered at the national level particularly in low-income countries. UN يقتضي تمويل تنفيذ استراتيجيات الحد من الفقر موارد تفوق ما يمكن تحصيله على الصعيد الوطني وخاصة في البلدان المنخفضة الدخل.
    Furthermore, she expressed concern about the failure of PRSs to address constraints facing women in agricultural production. UN وأعربت، علاوةً على ذلك، عن قلقها إزاء فشل استراتيجيات الحد من الفقر في معالجة المعوقات التي تواجه المرأة في مجال الإنتاج الزراعي.
    He emphasized the importance of rural participation in the formulation of PRSs and the relevance of linking national strategies with sector strategies for poverty reduction. UN وشدد على أهمية المشاركة الريفية في وضع استراتيجيات الحد من الفقر وأهمية الربط بين الاستراتيجيات الوطنية والاستراتيجيات القطاعية بغرض الحد من الفقر.
    9:00 - 11:00 Wrap Up Session: The second generation of PRSs UN 9:00 - 11:00 جلسة الاختتام: الجيل الثاني من استراتيجيات الحد من الفقر
    Developing the framework for placing employment at the centre of PRSs and other national development programmes, as well as in the NEPAD Priorities, and bilateral and multilateral development cooperation programmes; UN وضع الإطار الذي تحتل العمالة بموجبه موقع الصدارة في استراتيجيات الحد من الفقر والبرامج الإنمائية الوطنية الأخرى ، وكذلك في أولويات نيباد وبرامج التعاون الإنمائية الثنائية والمتعددة الأطراف؛
    Indeed, the success of PRSs or other development plans will depend crucially on the capacities of various institutions involved in their implementation. UN وفي الحقيقة سيعتمد نجاح استراتيجيات الحد من الفقر أو الخطط الإنمائية الأخرى بصورة حاسمة على قدرات مختلف المؤسسات المشاركة في التنفيذ.
    The second generation of PRSs will need to address structural constraints to poverty reduction founded on innovative strategies for wealth creation. UN وسيتعين أن يتصدى الجيل الثاني من استراتيجيات الحد من الفقر للمعوقات الهيكلية التي تحول دون الحد من الفقر، على أساس استراتيجيات مبتكرة لتكوين الثروة.
    UNICEF analysis suggests that the majority of PRSs now address priorities for children and women at the policy level, but less so at the budgeting and implementation stages. UN والتحليل الذي أجرته اليونيسيف يوحي بأن أغلبية استراتيجيات الحد من الفقر تعالج الآن أولويات للطفل والمرأة على صعيد السياسة، ولكن على نحو أقل في مواصلة وضع الميزانية وفي مرحلة التنفيذ.
    While this is a major breakthrough, employment and poverty linkage should also be considered within all dimensions of the development policies such as macroeconomic, trade, financial and investment policies during the preparation of PRSs. UN وعلى الرغم من أن هذا يعتبر إنجازا كبيرا، فإنه ينبغي أيضا النظر في الصلة بين العمالة والفقر في نطاق جميع أبعاد السياسات الإنمائية مثل السياسات الاقتصادية الكلية والتجارية والمالية والاستثمارية خلال إعداد استراتيجيات الحد من الفقر.
    Policymakers in Africa must improve the pro-poor growth orientation of PRSs by: UN 1- يجب أن يعزز مقررو السياسات في أفريقيا توجه استراتيجيات الحد من الفقر لتحقيق النمو الذي يراعي مصلحة الفقراء عن طريق ما يلي :
    7.1.1. An Iincreased in the number of PRSs and UNDAFs taking into account of the needs and potentials of refugees and returnees. UN 7-1-1 ارتفاع عدد استراتيجيات الحد من الفقر وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية التي تراعي احتياجات وإمكانيات اللاجئين والعائدين.
    The preparation of PRSs and national development plans have often involved trade unions, parliamentarians and the private sector, while the national plans of action for children have more often involved children and young people themselves, through task forces, polls or children's parliaments. UN وبينما كانت عمليات إعداد ورقات استراتيجيات الحد من الفقر والخطط الإنمائية الوطنية تجري في الغالب بمشاركة النقابات العمالية والبرلمانيين والقطاع الخاص، فإن إعداد خطط العمل الوطنية لصالح الأطفال كان يجري غالبا بمشاركة الأطفال والشباب أنفسهم، من خلال أفرقة عاملة أو عمليات سبر آراء أو برلمانات الأطفال.
    More effective leverage of potential synergies in support of the UNDP corporate agenda, and scope for UNDP to contribute more directly and visibly to the implementation of the MDGs at the local level, and potentially to pilot implementation of PRSs at the local level; UN (ب) الاستفادة بصورة أفضل من أوجه التآزر المحتملة في دعم خطط البرنامج الإنمائي، وإتاحة الفرصة للبرنامج الإنمائي للإسهام بصورة أوثق وأوضح في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية على المستوى المحلي، مع إمكانية توجيه تنفيذ استراتيجيات الحد من الفقر على المستوى المحلي؛
    54. Given its multi- and cross-sectoral perspective, both at the political and at the community levels, UNICEF has a comparative advantage in participating in the formulation and monitoring of human and social development components of PRSs. UN 54 - ونظرا لمنظور اليونيسيف المتعدد القطاعات والذي يعالج مسائل تشمل عدة قطاعات، على الصعيد السياسي وصعيد المجتمعات المحلية على حد سواء فإن لها ميزة نسبية في المشاركة في وضع عناصر التنمية البشرية والاجتماعية لاستراتيجيات الحد من الفقر ورصدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus