:: Consider a sustained and predictable funding base: Multiplicity of funding sources from a number of public and private sources | UN | :: النظر في وضع أساس مستمر وقابل للتنبؤ: تعدد مصادر التمويل من عدد من المصادر العامة والخاصة |
This should act to catalyse financial resources from a range of public and private sources. | UN | وهذا أمر من المفروض أن يحفز على حشد الموارد المالية من مجموعة من المصادر العامة والخاصة. |
This should act to catalyse financial resources from a range of public and private sources. | UN | وهذا أمر من المفروض أن يحفز على حشد الموارد المالية من مجموعة من المصادر العامة والخاصة. |
This should act to catalyse financial resources from a range of public and private sources. | UN | وهذا من شأنه أن يكون عاملا محفّزا على حشد الموارد المالية من مجموعة من المصادر العامة والخاصة. |
This should act to catalyse financial resources from a range of public and private sources. | UN | وهذا أمر من المفروض أن يحفز على حشد الموارد المالية من مجموعة من المصادر العامة والخاصة. |
In accordance with General Assembly resolution 47/181 of 22 December 1992, I circulated on 6 May 1994 a report on an agenda for development (A/48/935) to elicit the views of all Member States, the agencies and programmes of the United Nations system, as well as a wide range of public and private sources. | UN | ١ - وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٧/١٨١ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، عممت في ٦ أيار/مايو ١٩٩٤ تقريرا (A/48/935) عن " خطة للتنمية " ، التماسا ﻵراء جميع الدول اﻷعضاء والوكالات والبرامج التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، فضلا عن طائفة كبيرة من المصادر العامة والخاصة. |
This may suggest that very few activities are financed by a combination of public and private sources (e.g. public-private partnerships), and/or that relevant private sector activities are not captured by national UNCCD reporting exercises. | UN | وربما يوحي ذلك بأن أنشطة قليلة جداً تمول من مزيج من المصادر العامة والخاصة (مثل الشراكات بين القطاعين العام والخاص)، و/أو أن أنشطة القطاع الخاص ذات الصلة غير مشمولة بعمليات الإبلاغ الوطنية في إطار الاتفاقية. |
This may suggest that very few activities are financed by a combination of public and private sources (e.g. public-private partnerships), and/or that relevant private sector activities are not captured by national UNCCD reporting exercises; | UN | وربما يشير ذلك إلى أن أنشطة قليلة جداً هي التي تمول من مجموعة مختلطة من المصادر العامة والخاصة (مثل الشراكات بين القطاعين العام والخاص)، و/أو أن أنشطة القطاع الخاص ذات الصلة لا تُدرج في عمليات الإبلاغ الوطنية في إطار الاتفاقية؛ |