"of public information in the" - Traduction Anglais en Arabe

    • شؤون الإعلام في
        
    • شؤون اﻹعلام فيما يتعلق
        
    The existing equipment no longer fulfils the needs of the Department of Public Information in the digital production environment. UN فالمعدات الموجودة حاليا لم تعد تفي باحتياجات إدارة شؤون الإعلام في بيئة الإنتاج الرقمي.
    In addition, his delegation placed great emphasis on the central role played by the Department of Public Information in the selection of spokespersons for United Nations missions. UN وإضافة إلى ذلك، قال إن وفده يعلق أهمية كبيرة على الدور المركزي الذي تؤديه إدارة شؤون الإعلام في انتقاء المتحدثين الرسميين لبعثات الأمم المتحدة.
    The Office of Legal Affairs might collaborate with the Department of Public Information in the work of dissemination. UN ويمكن لمكتب الشؤون القانونية أن يتعاون مع إدارة شؤون الإعلام في أعمال النشر.
    ASEAN also attached great importance to the central role of the Department of Public Information in the selection of spokespersons for United Nations missions. UN كما تعلق الرابطة أهمية كبيرة على الدور المحوري الذي تقوم به إدارة شؤون الإعلام في اختيار من ينطقون باسم بعثات الأمم المتحدة.
    The integrated information centres would continue to be directly responsible to the Department of Public Information in the performance of their public information functions and would fully maintain their functional autonomy. UN وأكد أن مراكز اﻹعلام المتكاملة ستظل تابعة للمسؤولية المباشرة ﻹدارة شؤون اﻹعلام فيما يتعلق بممارسة مهامها اﻹعلامية، وتحتفظ في الوقت ذاته باستقلال وظيفي تام.
    Requirements analysis conducted in cooperation with the Department of Public Information in the fourth quarter of 2003 UN إجراء تحليل للمتطلبات بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام في الربع الأخير من عام 2003
    Several delegations noted that they attached great importance to the central role played by the Department of Public Information in the selection of spokespersons for United Nations missions. UN وقال عدة أعضاء إنهم يولون اهتماما كبيرا للدور المركزي الذي تقوم به إدارة شؤون الإعلام في اختيار المتحدثين باسم بعثات الأمم المتحدة.
    Bangladesh, which currently presided over the Committee on Information, intended to coordinate cooperation between that Unit and the Department of Public Information in the dissemination of information on the various aspects of complex peace operations. UN وقال إن بنغلاديشن التي ترأس حاليا لجنة الإعلام، تعتزم تنسيق التعاون بين هذه الوحدة وإدارة شؤون الإعلام في نشر المعلومات المتعلقة بمختلف جوانب عمليات حفظ السلام المعقدة.
    40. All speakers stressed the importance of the work of the Department of Public Information in the area of sustainable human development, and several noted that the thematic information programmes were receiving wide publicity. UN 40 - وأكد جميع المتكلمين على أهمية الأعمال التي تضطلع بها إدارة شؤون الإعلام في مجال التنمية البشرية المستدامة، ولاحظ كثرة منهم أن البرامج الخاصة بالمعلومات المواضيعية تلقى قدرا كبيرا من الانتشار.
    28.19 For the purpose of presenting the proposed programme budget of the Department of Public Information in the standard format, the organizational units of the Department are broadly grouped under the four subprogrammes, as indicated in table 28.2. UN 28-19 ولغرض عرض الميزانية البرنامجية المقترحة لإدارة شؤون الإعلام في الشكل الموحد، تم تجميع الوحدات التنظيمية في الإدارة تحت أربعة برامج فرعية، على النحو المبين في الجدول 28-2.
    14. The Chairman, referring to points made by the previous speaker, said that it had been agreed that representatives of the Committee would have a meeting with officials of the Department of Public Information in the near future. UN 14 - الرئيس: أشار إلى النقاط التي أثارها المتحدث السابق وقال إنه تم الاتفاق على أن يجتمع ممثلون عن اللجنة مع مسؤولين من إدارة شؤون الإعلام في المستقبل القريب.
    In that connection, in paragraph 38, the Secretary-General was requested to provide the results of the ongoing review by the Office of Internal Oversight Services of the Secretariat regarding the United Nations information centres, as well as information on the involvement of the Department of Public Information in the United Nations houses initiative. UN وفي هذا الصدد، فقد طُلب إلى الأمين العام، في الفقرة 38، أن يُدرج في استعراضه نتائج الاستعراض المستمر الذي يجريه مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالأمانة العامة بشأن مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة، فضلا عن معلومات عن مشاركة إدارة شؤون الإعلام في مبادرات دور الأمم المتحدة.
    The Advisory Committee will revert to this matter and examine the proposals of the Department of Public Information in the context of the proposed programme budget for the biennium 2006-2007. UN وستعود اللجنة إلى تناولها وإلى بحث مقترحات إدارة شؤون الإعلام في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    27.8 For the purpose of presenting the proposed programme budget for the Department of Public Information in the standard format, the organizational units have been broadly grouped under the four subprogrammes, as indicated in table 27.3. UN 27-8 ولغرض عرض الميزانية البرنامجية المقترحة لإدارة شؤون الإعلام في الشكل الموحد، تم تجميع الوحدات التنظيمية بشكل عام تحت البرامج الفرعية الأربعة، على النحو المبين في الجدول 27-3.
    Housed in the Outreach Division of the Department of Public Information in the United Nations Secretariat, the Office of the Envoy of the Secretary-General on Youth draws on assistance from the Department of Public Information and receives substantive support from the Department of Economic and Social Affairs. UN ويوجد مكتب مبعوث الأمين العام المعني بالشباب في شعبة الاتصال بالجماهير بإدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة للأمم المتحدة، ويعتمد المكتب على المساعدة المقدمة من إدارة شؤون الإعلام، ويتلقى دعماً موضوعياً من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    31. Also on 10 December 1998, OHCHR collaborated with the Department of Public Information in the organization of a number of activities in the Palais des Nations, in particular an exhibition of paintings by William Wilson illustrating the articles of the Universal Declaration of Human Rights. UN 31- كذلك، وفي 10 كانون الأول/ديسمبر 1991، تعاون مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان مع إدارة شؤون الإعلام في المنظمة على تنظيم عدد من الأنشطة في قصر الأمم، ولا سيما معرض من اللوحات التي رسمها ويليام ويلسون والتي تجسد المواد التي يتضمنها الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    18. Stresses the importance of enhancing the public information capacity of the Department of Public Information in the field of peacekeeping operations and its role in the selection process of spokespersons for United Nations peacekeeping operations or missions, and, in this regard, encourages the Department to second spokespersons who have the necessary skills for fulfilling the tasks of the operations or missions; UN 18 - تؤكد أهمية تعزيز القدرة الإعلامية لإدارة شؤون الإعلام في ميدان عمليات حفظ السلام، ودورها في عملية اختيار المتحدثين باسم عمليات أو بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وتشجع في هذا الصدد الإدارة على إعارة متحدثين لديهم المهارات اللازمة لأداء مهام العمليات أو البعثات؛
    18. Stresses the importance of enhancing the public information capacity of the Department of Public Information in the field of peacekeeping operations and its role in the selection process of spokespersons for United Nations peacekeeping operations or missions, and, in this regard, encourages the Department to second spokespersons who have the necessary skills for fulfilling the tasks of the operations or missions; UN 18 - تؤكد أهمية تعزيز القدرة الإعلامية لإدارة شؤون الإعلام في ميدان عمليات حفظ السلام، ودورها في عملية اختيار المتحدثين باسم عمليات أو بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وتشجع في هذا الصدد الإدارة على إعارة متحدثين لديهم المهارات اللازمة لأداء مهام العمليات أو البعثات؛
    7. Mr. Mwandembwa (United Republic of Tanzania) said that his delegation supported the position of the Group of 77 and China and commended the efforts of the Department of Public Information in the field of information. UN 7 - السيد موانديمبوا (جمهورية تنزانيا المتحدة): قال إن بلده ينضم لموقف مجموعة الـ 77 والصين وأشاد بالعمل الذي تقوم به إدارة شؤون الإعلام في مجال الإعلام.
    (c) Five National Officer posts to the P-3 level in the Department of Public Information in the context of the first performance report for the biennium 2004-2005 (see A/59/578, paras. 56 and 57). UN (ج) إعادة تصنيف خمس وظائف لموظفين وطنيين إلى الرتبة ف-3 في إدارة شؤون الإعلام في سياق تقرير الأداء الأول لفترة السنتين 2004-2005 (انظر الوثيقة A/59/578، الفقرتان 56 و 57).
    12. Introducing the Secretary-General's report on questions relating to information (A/50/462), he said that the report not only gave an overview of the work of the Department of Public Information in the implementation of General Assembly resolution 49/38 B of 9 December 1994, but also showed how the Organization's public information activities had adapted to varying and increasing information demands. UN ١٢ - وقال لدى تقديمه لتقرير اﻷمين العام عن المسائل المتصلة باﻹعلام (A/50/462) إن التقرير لم يكتف بتقديم نظرة شاملة على أعمال إدارة شؤون اﻹعلام فيما يتعلق بتنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٩/٣٨ باء المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، وإنما أظهر أيضا كيف تكيفت أنشطة اﻹعلام التي تضطلع بها المنظمة مع متطلبات اﻹعلام المتغيرة والمتزايدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus