"of public information on" - Traduction Anglais en Arabe

    • شؤون الإعلام بشأن
        
    • شؤون الإعلام على
        
    • شؤون الإعلام في
        
    • المعلومات العامة بشأن
        
    • المعلومات العامة عن
        
    • شؤون اﻹعلام عن
        
    • شؤون اﻹعلام يوم
        
    • معلومات عامة عن
        
    • شؤون الاعلام
        
    • اﻹعلام حول
        
    • وإعلام الجمهور بها
        
    Statement by the Interim Head of the Department of Public Information on operative paragraph 55 of draft resolution B UN البيان الذي أدلى به الرئيس المؤقت لإدارة شؤون الإعلام بشأن الفقرة 55 من منطوق مشروع القرار باء
    The report also records the activities carried out by the Department of Public Information on disarmament issues UN كما يتضمن التقرير سجلا للأنشطة التي اضطلعت بها إدارة شؤون الإعلام بشأن مسائل نزع السلاح.
    The content posted by the Department of Public Information on social media sites has been followed worldwide by a steadily increasing audience in all six official languages. UN ولا يزال جمهور مطرد التزايد في سائر أرجاء العالم يتابع المحتوى الذي تنشره إدارة شؤون الإعلام على صفحاتها في مواقع التواصل الاجتماعي بجميع اللغات الرسمية الست.
    She noted that, in the context of his reform efforts, the Secretary-General had reoriented the activities of the Department of Public Information on the premise that public information and communications must be placed at the heart of the strategic management of the United Nations, and that a culture of communications must pervade the Organization in order to help promote broad popular support for the United Nations. UN وذكرت أن الأمين العام، في إطار الجهود المبذولة للإصلاح، قد أعاد توجيه أنشطة إدارة شؤون الإعلام على أساس أن يوضع الإعلام والاتصالات في قلب الإدارة الاستراتيجية للأمم المتحدة، وأنه يجب أن تسود ثقافة الاتصالات في المنظمة للمساعدة على تعزيز الدعم الشعبي الواسع للأمم المتحدة.
    18. As a pioneering initiative, a global videoconference for educators was organized by the Department of Public Information on 23 March. UN 18 - نظمت إدارة شؤون الإعلام في 23 آذار/مارس مبادرة رائدة تمثلت في عقد مؤتمر عالمي عبر الفيديو للمعلمين.
    The distribution of Public Information on all policy changes was introduced. UN وقد أدخل نظـــام توزيـــع المعلومات العامة بشأن جميع التغييرات المتعلقـــة بالسياسة العامة.
    :: Dissemination of Public Information on the Government's efforts to maintain stability in Timor-Leste, including in the border areas of the country, through press releases and photo coverage UN :: نشر المعلومات العامة عن جهود الحكومة للحفاظ على الاستقرار في تيمور - ليشتي، بما يشمل المناطق الحدودية في البلد، من خلال النشرات الصحفية والتغطية بالصور
    We look forward to working with the President, the Secretary-General and the Department of Public Information on similar commemorative activities next year. UN ونتطلع إلى العمل مع الرئيس والأمين العام وإدارة شؤون الإعلام بشأن أنشطة مماثلة لإحياء هذه الذكرى في السنة القادمة.
    IV. Statement by the Interim Head of the Department of Public Information on operative paragraph 55 of draft resolution B UN الرابع - البيان الذي أدلى به الرئيس المؤقت لإدارة شؤون الإعلام بشأن الفقرة 55 من منطوق مشروع القرار باء
    The Office of the Special Adviser informed OIOS that it has already initiated discussions with ECA and the Department of Public Information on this issue. UN وأبلغ مكتب المستشار الخاص مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه قد بدأ بالفعل المناقشات مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وإدارة شؤون الإعلام بشأن هذه المسألة.
    A paper by the Department of Public Information on these issues requested by Member States was distributed to the Working Group at its third thematic meeting. UN ووزعت ورقة أعدتها إدارة شؤون الإعلام بشأن هذه المسائل، كانت الدول الأعضاء قد طلبتها، على الفريق العامل في جلسته المواضيعية الثالثة.
    19. Several speakers commented on the special information programme of the Department of Public Information on the question of Palestine. UN 19 - وعقب متكلمون عديدون على البرنامج الإعلامي الخاص الذي تقدمه إدارة شؤون الإعلام بشأن قضية فلسطين.
    Considering that almost all the States members of the Economic and Social Council are present at the plenary meetings of the Forum and some of them made statements, it may be useful to review these speeches or the daily press releases issued by the Department of Public Information on Forum debates to take full note of what was reported. UN وبالنظر إلى أن جميع الدول الأعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريبا تحضر الجلسات العامة للمنتدى والبعض منها يدلي ببيانات، قد يكون من المفيد استعراض تلك البيانات أو النشرات الصحفية اليومية التي تصدرها إدارة شؤون الإعلام بشأن مداولات المنتدى من أجل الإحاطة التامة بما تم الإبلاغ عنه.
    31. His delegation welcomed the emphasis placed by the Department of Public Information on new means of enhancing global awareness, and on internal communication that gave Member States a better understanding of United Nations activities, thereby attracting support for them. UN 31 - وأعرب عن ترحيب وفد بلده بتركيز إدارة شؤون الإعلام على الوسائل الحديثة لتعزيز الوعي العالمي، وعلى الاتصالات الداخلية التي تجعل الدول الأعضاء تفهم أنشطة الأمم المتحدة بشكل أفضل، وبذا تجتذب دعمها.
    59. Reaffirms the need to enhance the technological infrastructure of the Department of Public Information on a continuous basis in order to widen the outreach of the Department and to continue to improve the United Nations website in a cost-neutral manner; UN 59 - تؤكد من جديد ضرورة تعزيز الهياكل الأساسية التكنولوجية لإدارة شؤون الإعلام على نحو متواصل بهدف توسيع نطاق تأثيرها الخارجي ومواصلة تحسين الموقع الشبكي للأمم المتحدة بصورة لا تؤثر في التكلفة؛
    59. Reaffirms the need to enhance the technological infrastructure of the Department of Public Information on a continuous basis in order to widen the outreach of the Department and to continue to improve the United Nations website in a cost-neutral manner; UN 59 - تعيد تأكيد ضرورة تعزيز الهياكل الأساسية التكنولوجية لإدارة شؤون الإعلام على نحو متواصل بهدف توسيع نطاق أنشطة الاتصال التي تقوم بها الإدارة ومواصلة تحسين الموقع الشبكي للأمم المتحدة دون أن تترتب على ذلك تكاليف إضافية؛
    Internet matters have been discussed by various intergovernmental bodies and separate independent mandates have been given to the Department of Public Information on several occasions. UN ونوقشت مسائل الإنترنت من طرف عدة هيئات حكومية دولية، وأسندت عدة ولايات مستقلة لإدارة شؤون الإعلام في عدة مناسبات.
    2008. Representatives worked with the Department of Public Information on the first briefing on social isolation of older persons. UN 2008 - عمل الممثلون مع إدارة شؤون الإعلام في تنظيم أول جلسة إعلامية عن العزلة الاجتماعية للمسنين.
    The Unit cooperates with the Department of Public Information on preparing these materials, and the Department of Public Information staff describe a good partnership in which the Unit provides decolonization expertise and the Department of Public Information provides marketing expertise. UN وتتعاون الوحدة مع إدارة شؤون الإعلام في إعداد هذه المواد، ويصف موظفو تلك الإدارة هذا التعاون بأنه شراكة جيدة تقدم فيها الوحدة الخبرة في مجال إنهاء الاستعمار، وتقدم فيها إدارة شؤون الإعلام الخبرة في مجال التسويق.
    23. According to the August 2001 Economic Report by the Bank of Hawaii on Guam, since 1999 the flow of Public Information on the economy has been limited severely, thus affecting the capacity of both the public and private sectors to make informed decisions. UN 23 - ووفقا للتقرير الاقتصادي الذي أصدره بنك هاواي بشأن غوام في آب/أغسطس 2001 تقلص بشدة منذ عام 1999 تدفق المعلومات العامة بشأن الاقتصاد مما أثر في قدرة القطاعين العام والخاص على اتخاذ قرارات مستنيرة.
    The Secretary-General welcomes the positive responses received about the United Nations human rights Website, which was designed to be one of the most comprehensive sources of Public Information on the United Nations human rights programme and features a full-text database on treaty body information capable of easy retrieval. UN ٩٤- يرحب اﻷمين العام بالردود الايجابية التي وردت فيما يتعلق بموقع برامج اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان على شبكة الاتصالات العالمية الذي يُراد به أن يكون واحداً من أشمل مصادر المعلومات العامة عن برامج اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان، وهو يتضمن قاعدة بيانات بنصوص كاملة تشتمل على معلومات خاصة بالهيئات التعاهدية يمكن استرجاعها بسهولة.
    5. At the same meeting, the Chairman of the Special Committee drew attention to the report of the Department of Public Information on the dissemination of information on decolonization contained in document A/AC.109/1999/19 and a draft resolution prepared by the Chairman, contained in document A/AC.109/1999/L.3. UN ٥ - وفي الجلسة ذاتها وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى تقرير إدارة شؤون اﻹعلام عن نشر المعلومات بشأن إنهاء الاستعمار الوارد في الوثيقة A/AC.109/1999/19 وإلى مشروع قرار من إعداد الرئيس يرد في الوثيقة A/AC.109/1999/L.3.
    The Extended Bureau of the Committee of Information will hold consultations with the Department of Public Information on Tuesday, 3 December at 12 noon in Room S-1027. UN يجري المكتب الموسع للجنـــة اﻹعلام مشاورات مع إدارة شؤون اﻹعلام يوم الثلاثاء، ٣ كانون اﻷول/ديسمبر في الساعة ٠٠/١٢ في الغرفة S-1027.
    Unfortunately, the lack of Public Information on the rights of citizens and the fact that most legal texts are published solely in French do not encourage the general population to have instantaneous recourse to the legal system. UN لكن مما يؤسف له، إن عدم وجود معلومات عامة عن حقوق المواطن ونشر معظم النصوص القانونية باللغة الفرنسية فقط لا يشجع عامة الناس على اللجوء الفوري إلى النظام القانوني.
    24. The CARICOM countries appreciated the work of the Department of Public Information on issues pertaining to decolonization. UN ٢٤ - وأضافت تقول إن بلدان الاتحاد الكاريبي تعرب عن تقديرها للعمل الذي تقوم به إدارة شؤون الاعلام في المسائل المتعلقة بإنهاء الاستعمار.
    The Department of Peacekeeping Operations continues to consult closely with the Department of Public Information on public information and media issues throughout the implementation of a mission’s mandate. UN وما زالت إدارة عمليات حفظ السلام تتشاور على نحو وثيق مع إدارة شؤون اﻹعلام حول المسائل المتعلقة باﻹعلام ووسائط اﻹعلام طيلة مدة تنفيذ ولاية البعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus