It will facilitate the management of public resources and international financial assistance and, at the same time, promote transparency and accountability. | UN | إن من شأن ذلك أن يسهل إدارة الموارد العامة والمساعدة المالية الدولية وأن يعزز، في الوقت نفسه، الشفافية والمساءلة. |
That response has allowed Ecuador to broaden its initiative in a manner that will transform the governance of public resources at the global level. | UN | وأتاحت تلك الاستجابة لإكوادور توسيع نطاق مبادرتها بطريقة ستغير حوكمة الموارد العامة على الصعيد العالمي. |
At the national level, there is the need to improve efficiency and accountability in the use of public resources. | UN | وعلى الصعيد الوطني، هناك حاجة إلى تحسين الكفاءة والمساءلة فيما يتعلق باستخدام الموارد العامة. |
Corruption is linked to lower economic growth, perpetuation of wartime power structures and unjust distribution of public resources. | UN | ويرتبط الفساد بانخفاض النمو الاقتصادي، وإطالة أمد هياكل السلطة السائدة وقت الحرب، والتوزيع غير العادل للموارد العامة. |
It will also increase transparency and efficiency in the use of public resources. | UN | ومن شأن هذا النهج أيضاً أن يؤدي إلى زيادة الشفافية والكفاءة في استخدام الموارد العامة. |
This situation is detrimental to the credibility of the Government with regard to the transparent management of public resources. | UN | وهذا الوضع يؤثر سلبا على مصداقية الحكومة في ما يتعلق بإدارة الموارد العامة إدارة شفافة. |
The contribution of this strand will be to contribute to a better and more efficient allocation of public resources. | UN | وسيسهم هذا العنصر في تحسين تخصيص الموارد العامة وزيادة فعاليته. |
There is also improvement in the allocation of public resources towards the social sector. | UN | كما طرأ تحسن في تخصيص الموارد العامة للقطاع الاجتماعي. |
Deficiencies in the conduct of State affairs and in the management of public resources are having repercussions on private enterprise and productivity. | UN | وتتأثر المبادرة الخاصة واﻹنتاجية تأثرا سلبيا بأوجه القصور في تسيير الشؤون العامة وفي إدارة الموارد العامة. |
From 1994 to 1995, the amount of public resources in real terms allocated to the health sector grew by some 80 per cent. | UN | وقد سجلت الموارد العامة الفعلية المخصصة لقطاع الصحة بين العامين ٤٩٩١ و٥٩٩١، ارتفاعا بنسبة ٠٨ في المائة. |
In Bolivia, co-financing arrangements have facilitated equity in the distribution of public resources. | UN | وفي بوليفيا، جرى اتباع ترتيبات في التمويل يسرت توزيع الموارد العامة على نحو منصف. |
:: Reallocation of a substantial portion of public resources to basic social and economic sectors; | UN | إعادة توجيه جزء ملموس من الموارد العامة نحو المجالات الاجتماعية والاقتصادية الأساسية؛ |
The policies include improved coordination with local governments in parallel with increased transfer of public resources to them. | UN | وتشمل السياسات تحسين التنسيق مع الحكومات المحلية بالتوازي مع زيادة تحويل الموارد العامة لها. |
We are convinced that they will allow us to work with more transparency in the management of public resources and in our fight against corruption. | UN | ونحن مقتنعون بأن هذا سيسمح لنا بالعمل بمزيد من الشفافية في إدارة الموارد العامة وفي كفاحنا ضد الفساد. |
This will involve examining the ways in which the structure of decision-making within the budget process affects the distribution of public resources. | UN | وسيشمل ذلك النظر في الطرائق التي يؤثر بموجبها هيكل صنع القرار في إطار عملية الميزانية على توزيع الموارد العامة. |
Corruption can also lead to the misallocation of public resources, in violation of the law and budgetary rules and regulations. | UN | ويمكن أن يؤدي الفساد أيضا إلى سوء تخصيص الموارد العامة انتهاكا للقانون ولقواعد الميزانية وأنظمتها. |
The establishment of an effective, transparent and accountable public expenditure management system is essential for the effective use of public resources. | UN | ويعتبر إنشاء نظام فعال شفاف مسؤول لإدارة الإنفاق العام ضرورة لازمة لاستعمال الموارد العامة استعمالا فعالا. |
That assistance is invaluable to us, particularly in our efforts to promote better management of public resources. | UN | وتلك المساعدة قـيِّمة بالنسبة لنا، خاصة في جهودنا التي نقوم بها من أجل النهوض بإدارة أفضل للموارد العامة. |
It endeavours to improve the quality of life of Bolivian men and women by means of a fairer distribution and better administration of public resources. | UN | ويسعى إلى تحسين نوعية حياة المرأة والرجل البوليفيين، مع توزيع أعدل وإدارة أفضل للموارد العامة. |
Percentage of public resources going to pro-poor initiatives | UN | النسبة المئوية للموارد العامة المرصودة للمبادرات المناصرة للفقراء. |
A major constraint on achieving these goals is the overall lack of public resources. | UN | فالعائق الرئيسي الذي يقف في طريق تحقيق هذه الأهداف يتمثل في نقص الموارد الحكومية عموما. |
Despite the change in leadership in Mogadishu, the misappropriation of public resources continues in line with past practices. | UN | وعلى الرغم من التغيير في القيادة في مقديشو، يتواصل سوء التصرف بالموارد العامة تمشيا مع ممارسات الماضي. |
The special law for women's right to a life free of violence mandates the allocation of public resources towards its implementation. | UN | ويقضي القانون الخاص المتعلق بحق المرأة في حياة خالية من العنف بتخصيص موارد عامة من أجل تنفيذه. |