"of public spending" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإنفاق العام
        
    • النفقات العامة
        
    • للإنفاق العام
        
    • والإنفاق العام
        
    • الإنفاق الحكومي
        
    • للإنفاق الحكومي
        
    In addition, within the framework, the Government foresees a targeted increase of public spending for specific social categories. UN إضافة إلى ذلك، تتوقع الحكومة أن يشهد الإطار زيادة في الإنفاق العام لفائدة فئات اجتماعية محددة.
    The slowdown of growth and the sharp reduction of public spending may lead to a reintensification of armed conflict and civil strife. UN ويمكن أن يؤدي تباطؤ النمو والتخفيض الحاد في الإنفاق العام إلى إعادة احتداد النزاعات المسلحة والاضطرابات المدنية.
    To that end, the General State Budget 2005 (OGE) allocated roughly 7.4 per cent of public spending to the education sector; UN وتحقيقاً لهذه الغاية خُصص في ميزانية الدولة العامة لعام 2005 ما يقارب 7.4 في المائة من الإنفاق العام لقطاع التعليم؛
    :: Quality of public spending deteriorates rapidly with the advent of significantly increased public investment; UN :: تدهور جودة الإنفاق العام بسرعة مع مجيء القفزات العالية في الاستثمارات العامة؛
    Estimated Relative importance of public spending UN الأهمية النسبية من النفقات العامة
    Improvements in human development and infrastructural quality require adequate and sustained levels of public spending. UN يتطلب إجراء تحسينات في نوعية التنمية البشرية والهياكل الأساسية وجود مستويات كافية ومتواصلة من الإنفاق العام.
    Also the share of public spending on RD in Finland is among the highest at the international level. UN كما أن نصيب الإنفاق العام على أنشطة البحوث والتكنولوجيا في فنلندا هو من بين أعلى ما تنفقه الدول في العالم.
    Representatives of the Bretton Woods institutions have repeatedly stressed the effectiveness of the control of public spending in Burundi. UN فقد دأب ممثلو مؤسسات بريتون وودز على التأكيد على فعالية مراقبة الإنفاق العام في بوروندي.
    Its ultimate objective is to improve the impact of public policies and the effectiveness of public spending. UN وهدفها النهائي هو تحسين آثار السياسات العامة وفعالية الإنفاق العام.
    Consequently, the private sector cannot be looked towards to replace many forms of public spending. UN ولذلك لا يمكن التعويل على القطاع الخاص للحلول محل كثير من أشكال الإنفاق العام.
    As noted above, concrete steps were taken to strengthen the anti-corruption regime and increase the transparency of public spending. UN وكما أشير أعلاه، اتُخذت خطوات ملموسة لتعزيز نظام مكافحة الفساد وزيادة شفافية الإنفاق العام.
    Levels of financing cannot be viewed in isolation; the efficiency and equity of public spending are also critical. UN ولا يمكن النظر إلى مستويات التمويل بمعزل عن العوامل الأخرى؛ فكفاءة الإنفاق العام وإنصافه يكتسبان كذلك أهمية حاسمة.
    Ratio of public spending on pre-university education to public spending on education: 71.9 per cent. UN نسبة الإنفاق على التعليم قبل الجامعي إلى الإنفاق العام على التعليم 71.9 في المائة.
    Fighting corruption and reducing waste at all levels of public spending should be a priority for States. UN وينبغي أن تكون مكافحة الفساد والحد من الهدر على جميع مستويات الإنفاق العام ضمن أولويات الدول .
    14. Despite the UPR recommendations concerning the right to health, factors such as the low percentage of public spending on health and the inequitable distribution of health centres meant that the quality of healthcare was not improving. UN 14- وعلى الرغم من توصيات الاستعراض الدوري الشامل المتعلقة بالحق في الصحة، فإن عوامل من قبيل ضعف نسبة الإنفاق العام على الصحة والتوزيع غير العادل للمراكز الصحية تدل على عدم تحسن نوعية الرعاية الصحية.
    99. Health is the second largest area of public spending, after education. UN 99- قطاع الصحة هو ثاني أكبر قطاع من حيث الإنفاق العام بعد التعليم.
    Expenditure on education accounted for 28 per cent of public spending, excluding debt, in 1996, compared with an estimated figure of only 14 per cent in 2005. UN ففي حين بلغت نسبة الإنفاق على التعليم 28 في المائة من الإنفاق العام بدون احتساب الديون في عام 1996، قدر الإنفاق على التعليم بنحو 14 في المائة فقط في عام 2005.
    116. Kenya signed the 2000 Abuja Accord that encourages African heads of State and governments to allocate 15 per cent of public spending to the health sector. UN 116- وقعت كينيا على اتفاق أبوجا لعام 2000 الذي يشجع رؤساء الدول والحكومات الأفريقية على تخصيص 15 في المائة من الإنفاق العام لقطاع الصحة.
    34. During 1997, the Government began to implement a fiscal reform aimed at increasing tax revenues and enhancing the efficiency of public spending. UN ٣٤ - وخلال عام ١٩٩٧ بدأت الحكومة تنفيذ عملية إصلاح ضريبي وجه نحو زيادة اﻹيرادات الضريبية وتحسين فعالية النفقات العامة.
    15. The progressive nature of public spending on education is also worth highlighting. UN 15 - على أن الطابع المطرد للإنفاق العام على التعليم يحتاج بدوره إلى تسليط الأضواء.
    It should also encourage sound political, economic and social policy, in particular through competent management of public spending. UN وقال إنها ينبغي أن تشجع السياسات الاقتصادية والاجتماعية والسياسية السليمة، وبالأخص من خلال الإدارة الواعية والإنفاق العام.
    In part this is because clean cookstoves are only just becoming a significant focus of public spending or routinely collected public data. UN ويُعزى ذلك جزئيا إلى أن مسألة مواقد الطهي النظيفة لم تُدرج إلا أخيرا كمحور هام من محاور التركيز في سياق الإنفاق الحكومي وعمليات جمع البيانات العامة التي تتم بشكل روتيني.
    17. National budgets are the primary source of public spending on agriculture, which has fallen to an average of around 7 per cent in developing countries, even less in Africa. UN 17 - الميزانيات الوطنية هي المصدر الرئيسي للإنفاق الحكومي على الزراعة، الذي انخفض إلى 7 في المائة في المتوسط تقريبا في البلدان النامية، وربما إلى أقل من ذلك في أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus