"of punjab" - Traduction Anglais en Arabe

    • البنجاب
        
    • بنجاب
        
    • للبنجاب
        
    With the additional human resources deployed, the provinces of Punjab and Sindh were also better served. UN وبنشر الموارد البشرية الإضافية، قدمت الخدمات إلى إقليمي البنجاب والسند على نحو أفضل.
    Sponsor: Department of Planning, Government of Punjab. UN الجهة الراعية: إدارة التخطيط في حكومة ولاية البنجاب.
    The responsibility for Ms. Bhutto's security on the day of her assassination rested with the federal Government, the government of Punjab and the Rawalpindi District Police. UN وتقع مسؤولية أمن السيدة بوتو يوم اغتيالها على الحكومة الاتحادية، وحكومة مقاطعة البنجاب وشرطة مقاطعة روالبندي.
    Similar views were expressed by then Inspector General of Punjab Ahmed Nasim. UN وقد أُعرب عن وجهات نظر مماثلة من قبل المفتش العام في البنجاب آنذاك السيد أحمد نسيم.
    Thus, the Indian States of Punjab and Jammu and Kashmir had been the target of acts of terrorism organized and funded by Pakistan. UN وهكذا، أصبحت الولايتان الهنديتان، ولاية بنجاب وولاية جامو وكشمير، هدفا لﻷعمال اﻹرهابية التي تنظمها وتمولها باكستان.
    A case file by him against the police is said to be pending in the High Court of Punjab and Haryana. UN ويقال إن القضية التي رفعها ضد الشرطة ما زالت معلقة في المحكمة العليا للبنجاب وهاريانا.
    Rawalpindi, a city of some three million people, is located in the province of Punjab about 30 kilometres from Islamabad. UN وتقع مدينة روالبندي، التي يبلغ عدد سكانها نحو ثلاثة ملايين شخص، في إقليم البنجاب على مسافة 30 كيلومترا من إسلام أباد.
    Senior Punjab officials told the Commission that this issue was discussed at a cabinet meeting of the government of Punjab. UN وأخبر مسؤولون بنجابيون كبار اللجنة بأن هذه المسألة قد نوقشت في اجتماع وزاري لحكومة البنجاب.
    A committee of inquiry was set up by the Chief Minister of Punjab, to look into the washing down of the crime scene. UN وأنشأ رئيس وزراء مقاطعة البنجاب لجنة تحقيق للنظر في مسألة غسل مسرح الجريمة.
    291. Sucha Singh was reportedly taken into custody by a group of Punjab police officers on 1 September 1997. UN 291- سوشا سينغ، ذكر أنه اعتقل على يد مجموعة من ضباط شرطة البنجاب في 1 أيلول/سبتمبر 1997.
    1972 Granted licence by the Bar Council of Punjab and Haryana, Chandigarh UN 1972 منح ترخيص من نقابة محامي البنجاب وهاريانا، تشانديغاره
    The Cell will act as a watchdog in the States of Punjab, Haryana, Gujarat, Himachal Pradesh and Delhi. UN وستقوم هذه الخلية بدور وحدة المراقبة في ولايات البنجاب وهاريانا وغورجارات، هيماشال براديش ودلهي.
    It held orientation sessions and seminars in various cities of Punjab. UN وعقدت دورات وندوات للتوجيه في مختلف مدن البنجاب.
    MPhil in Social Sciences, University of Punjab UN ماجستير الفلسفة في العلوم الاجتماعية، جامعة البنجاب
    The State of Punjab and the State of Jammu and Kashmir were also mentioned. UN وذُكرت أيضاً ولاية البنجاب وولاية جامو وكشمير.
    To ensure that all children are provided with equal opportunities for education, a compulsory education act of 1995 has been enforced in the Province of Punjab. UN وطبق قانون التعليم اﻹلزامي لعام ١٩٩٥ في مقاطعة البنجاب لضمان إتاحة فرص متكافئة لجميع اﻷطفال في مجال التعليم.
    Today, a large number of Punjab youth is in drug addiction. Open Subtitles اليوم، هم من المدمنين على عدد كبير من البنجاب الجديد للمخدرات.
    But that doesn't mean that you trouble all the paramveers of Punjab in the dead of night. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني.. أن تُزعجي كل بارامفير فى البنجاب فى عمق الليل هكذا.
    We had given so much money to the Muslim League, and had tried so hard to see that together with Lahore, the whole of Punjab too should go to Pakistan. Open Subtitles لقد أعطينا الكثير من الأموال للشعب المسلم وحاولنا جاهدين لرؤيتها متحدة مع لاهور ، البنجاب بأكمله يجب أن ينضم للاهور
    The provincial government of Punjab has announced that to give security to women, couples will have joint title in government housing schemes for low income families. UN وأعلنت حكومة مقاطعة بنجاب أنها ستقوم، من باب الحرص على أمن النساء، بمنح الأزواج صك ملكية مشترك في إطار برامج السكن الحكومية الخاصة بالأسر متدنية الدخل.
    They are said to have subsequently filed proceedings before the High Court of Punjab and Haryana. UN وقيل إنهم رفعوا فيما بعد دعوى أمام المحكمة العليا للبنجاب وهاريانا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus