Gross domestic product (GDP) in terms of purchasing power parity was $92.3 billion, compared with $81.1 billion in 2009. | UN | وبلغ الناتج الإجمالي المحلي من حيث تعادل القوة الشرائية 92.3 بليون دولار، مقابل 81.1 بليون دولار في عام 2009. |
A study on the use of purchasing power parities in the measurement and analysis of international competitiveness and poverty | UN | دراسة عن استخدام تعادلات القوة الشرائية في قياس وتحليل القدرة التنافسية الدولية والفقر |
This ensures consistency between the regional and global levels of purchasing power parity computation. | UN | وهذا من شأنه أن يكفل الاتساق بين المستويين الإقليمي والعالمي لحساب تعادلات القوة الشرائية. |
Industry benchmarks indicate that the fee could be as much as 15 per cent of the cost of purchasing the system. | UN | وتشير المعايير النموذجية للصناعة إلى أن هذه الرسوم قد تصل إلى نسبة 15 في المائة من تكلفة شراء النظام. |
Customs is in the process of purchasing x-ray equipment, which will also be used to examine cargo. | UN | وتعمل الجمارك حاليا على شراء معدات فحص بالأشعة السينية سوف تستخدم أيضا في فحص البضائـع. |
Capital investment reduced through leasing instead of purchasing | UN | :: تم تقليص استثمارات رأس المال من خلال اللجوء إلى الإيجار بدلا من الشراء |
The reasons given to account for this are, inter alia, the prolonged displacement of populations, the breakdown of traditional food supply sources and the weakness of purchasing power. | UN | ومن الأسباب المقدمة، هناك بخاصة طول فترات تشرد السكان وانقطاع المصادر التقليدية لتوريد الأغذية وضعف القدرة الشرائية. |
(iii) Developing an agreed practical implementation plan which is initially limited to the calculation of purchasing power parities for private household consumption expenditure; | UN | `3 ' إعداد خطة متفق عليها للتنفيذ العملي تقتصر بصفة مبدئية على تعادل القوة الشرائية بالنسبة لنفقات الاستهلاك الخاص للأسر المعيشية؛ |
FICSA believes that Professional salaries should be increased in real terms by 25 per cent to compensate for the loss of purchasing power over the past 15 years. | UN | ويعتقد الاتحاد أنه ينبغي زيادة مرتبات الفئة الفنية بالقيمة الحقيقية بنسبة ٢٥ في المائة للتعويض عن خسارة القدرة الشرائية على مدى السنوات اﻟ ١٥ الماضية. |
A similar problem exists in the education sector, as manifested especially by the continued deterioration of teachers' salaries in terms of purchasing power. | UN | وتوجد مشكلة مماثلة في قطاع التعليم، كما يتجلى بشكل خاص من التدهور المستمر في مرتبات المعلمين من حيث قوتها الشرائية. |
The Government of France had implemented special measures to make up for the loss of purchasing power of its civil servants. | UN | وقد اتخذت حكومة فرنسا تدابير خاصة للتعويض عن الخسارة التي لحقت بالقوة الشرائية لموظفيها المدنيين. |
Based on those criteria, provide a critical evaluation of the accuracy and quality of purchasing power parity (PPP) data. | UN | وإجراء تقييم أساسي لدقة وجودة بيانات تعادل القوة الشرائية استنادا إلى تلك المعايير. |
Conversely, the cost of purchasing euros today is greater than the cost of purchasing euros for future delivery. | UN | وعلى العكس من ذلك، تزيد تكلفة شراء اليورو حاليا عن تكلفة شراء اليورو على أساس التسليم مستقبلا. |
The possibility of purchasing food, under difficult circumstances, in the United States is the result of the endeavours of those sectors that oppose the policy of the blockade. | UN | وإمكانية شراء المواد الغذائية، في ظل ظروف صعبة، في الولايات المتحدة هي نتيجة لمساعي القطاعات التي تعارض سياسة الحصار. |
Hence, the Mission utilizes its stock of medical supplies instead of purchasing supplies that may not be used and risk expiration | UN | ومن ثم، فإن البعثة تستخدم مخزونها من اللوازم الطبية بدلا من شراء لوازم قد لا تستخدمها وربما تنتهي مدة صلاحيتها |
This statement effectively commits the organisation to reduce greenhouse gas emissions and explore budgetary modalities of purchasing carbon offsets to eventually reach climate neutrality by the end of 2009. | UN | ويلزم هذا البيان المنظمة بالحد من انبعاثات غازات الدفيئة ويستكشف طرائق الميزانية في شراء موازنة الكربون للتوصّل في نهاية المطاف إلى الحياد المناخي بحلول نهاية 2009. |
The section concludes with a revised estimate of the potential cocoa revenues that might be diverted for the purposes of purchasing arms and related materiel in breach of the embargo. | UN | ويختم بتقديرات منقحة لإيرادات الكاكاو المحتملة التي يمكن تحويلها لأغراض شراء الأسلحة والعتاد ذي الصلة في انتهاك للحظر. |
The quantity of personal computers to be procured was revised three times after calling for tenders, from 40 to 95; therefore the advantage of purchasing in bulk was lost; | UN | وجرى تنقيح كميات شراء الحواسيب الشخصية ثلاث مرات بعد طلب تقديم العطاءات، مما زاد الكمية المطلوبة من ٤٠ إلى ٩٥. ومن ثم ضاعت ميزة الشراء بالجملة؛ |
UNOPS arranged for external procurement certification to be conducted by the Chartered Institute of purchasing and Supply. | UN | وقد رتب المكتب لأن يقوم معهد ترتيبات الشراء والإمداد بمنح شهادة تصديق خارجية في مجال المشتريات. |
These programmes are accredited by the United Kingdom-based Chartered Institute of purchasing and Supply. Atlas change controls. | UN | وهذه البرامج معتمدة من المعهد المعتمد للمشتريات والإمداد الذي يتخذ من المملكة المتحدة مقرا له. |
He is a Companion of the Institute of Management and a Fellow of the Chartered Institute of purchasing and Supply. | UN | وهو زميل في معهد الادارة وزميل في المعهد القانوني للشراء والامداد. |
International Federation of purchasing and Supply Management | UN | الرابطة الدولية لصناعات الأسمدة |
A critical mass of purchasing companies that constitute a real opportunity for domestic supply - these constitute the demand-side of the linkage equation. | UN | 30- مجموعة أساسية من الشركات المشترية تشكل فرصة حقيقية للموردين المحليين، الذين يمثلون جانب الطلب من معادلة الروابط. |
82. It has proved more economical to rent items of equipment for use by the Tribunal, instead of purchasing. | UN | ٨٢ - يُرى أنه من اﻷوفر استئجار أصناف من المعدات لكي تستخدمها المحكمة بدلا من شرائها. |
Eighty-two are currently participating in external procurement certification with the Chartered Institute of purchasing and Supply, and 42 with the Association of Chartered Certified Accountants. | UN | ويشارك اثنان وثمانون حالياً في عمليات التصديق على المشتروات الخارجية مع المعهد المعتَمَد للمشتروات والتزويد إضافة إلى 42 موظفاً يشاركون مع رابطة المحاسبين القانونيين. |