"of quarterly reports" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقارير فصلية
        
    • تقارير ربع سنوية
        
    • من التقارير الفصلية
        
    :: Submission of quarterly reports to UNHCR for review UN :: تقديم تقارير فصلية إلى المفوضية بغية استعراضها
    6. Requests the leadership of the International Security Assistance Force to keep the Security Council regularly informed, through the SecretaryGeneral, on the implementation of its mandate, including through the timely provision of quarterly reports; UN 6 - يطلب إلى قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن توافي مجلس الأمن بانتظام، عن طريق الأمين العام، بمعلومات عن تنفيذ ولايتها، بسبل منها تقديم تقارير فصلية في الوقت المناسب؛
    There have been improvements in the collaboration of public authorities, particularly with the introduction of quarterly reports on governmental cooperation with the Ombudsman and the circulars of the Ministry of Interior instructing the police to collaborate with the Ombudsman. UN حدثت تحسنات في تعاون السلطات العامة، لا سيما بالشروع في تقديم تقارير فصلية عن التعاون الحكومي مع أمين المظالم وصدور تعميمات من وزارة الداخلية تأمر الشرطة بالتعاون معه.
    :: Multiple weekly consultations with international organizations, including the European Commission, EULEX, KFOR and OSCE, as well as relevant local institutions and other stakeholders on economic matters, and the publication of quarterly reports UN :: إجراء مشاورات أسبوعية متعددة مع المنظمات الدولية، بينها المفوضية الأوروبية وبعثة الاتحاد الأوروبي وقوة كوسوفو ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، فضلا عن المؤسسات المحلية ذات الصلة وأصحاب المصلحة الآخرين، بشأن المسائل الاقتصادية، ونشر تقارير فصلية عن ذلك
    Furthermore, we believe that the submission of quarterly reports could help to expand communication channels. UN وعلاوة على ذلك، نعتقد أن تقديم تقارير ربع سنوية يمكن أن يساعد في توسيع قنوات الاتصال.
    It should be noted that during the reporting period, the Security Council requested UNOCI to issue monthly reports to the sanctions committee instead of quarterly reports UN وتجدر الإشارة إلى أنه خلال الفترة المشمولة بالتقرير، طلب مجلس الأمن إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار إصدار تقارير شهرية إلى لجنة الجزاءات بدلا من التقارير الفصلية
    Argentina reported it had established mechanisms for the identification of suspicious transactions, which involved the exchange of quarterly reports by all national entities handling controlled substances in order to detect irregularities, as well as periodic inspections of the premises of those handling controlled substances. UN فأبلغت الأرجنتين بأنها قد أنشأت آليات لكشف المعاملات المشبوهة، تشمل تبادل تقارير فصلية تقدمها جميع الهيئات الوطنية التي تتعامل في مواد خاضعة للمراقبة، من أجل الكشف عن أي مخالفات، وكذلك القيام بعمليات تفتيش دورية لمباني الجهات التي تتعامل في مواد خاضعة للمراقبة.
    8. Requests the leadership of the International Security Assistance Force to keep the Council regularly informed, through the SecretaryGeneral, on the implementation of its mandate, including through the timely provision of quarterly reports; UN 8 - يطلب إلى قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تطلع المجلس بانتظام، عن طريق الأمين العام، عن تنفيذ ولايتها، بسبل منها تقديم تقارير فصلية في الوقت المناسب؛
    7. Requests the leadership of ISAF to keep the Security Council regularly informed, through the United Nations Secretary-General, on the implementation of its mandate, including through the timely provision of quarterly reports; UN 7 - يطلب إلى قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تزود مجلس الأمن بانتظام، عن طريق الأمين العام للأمم المتحدة، بمعلومات عن تنفيذ ولايتها، وذلك بسبل منها تقديم تقارير فصلية في الوقت المناسب؛
    6. Requests the leadership of ISAF to keep the Security Council regularly informed, through the United Nations Secretary-General, on the implementation of its mandate, including through the timely provision of quarterly reports; UN 6 - يطلب إلى قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تزود مجلس الأمن بانتظام، عن طريق الأمين العام للأمم المتحدة، بمعلومات عن تنفيذ ولايتها، وذلك بسبل منها تقديم تقارير فصلية في الوقت المناسب؛
    6. Requests the leadership of ISAF to keep the Security Council regularly informed, through the United Nations Secretary-General, on the implementation of its mandate, including through the timely provision of quarterly reports; UN 6 - يطلب إلى قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تزود مجلس الأمن بانتظام، عن طريق الأمين العام للأمم المتحدة، بمعلومات عن تنفيذ ولايتها، وذلك بسبل منها تقديم تقارير فصلية في الوقت المناسب؛
    7. Requests the leadership of ISAF to keep the Security Council regularly informed, through the United Nations Secretary-General, on the implementation of its mandate, including through the timely provision of quarterly reports; UN 7 - يطلب إلى قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تزود مجلس الأمن بانتظام، عن طريق الأمين العام للأمم المتحدة، بمعلومات عن تنفيذ ولايتها، وذلك بسبل منها تقديم تقارير فصلية في الوقت المناسب؛
    8. Requests the leadership of ISAF to keep the Security Council regularly informed, through the United Nations Secretary-General, on the implementation of its mandate, including through the timely provision of quarterly reports; UN 8 - يطلب إلى قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تُطلع مجلس الأمن بانتظام، عن طريق الأمين العام للأمم المتحدة، عن تنفيذ ولايتها، وذلك بسُبل منها تقديم تقارير فصلية في الوقت المناسب؛
    8. Requests the leadership of ISAF to keep the Security Council regularly informed, through the United Nations Secretary-General, on the implementation of its mandate, including through the timely provision of quarterly reports; UN 8 - يطلب إلى قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تُطلع مجلس الأمن بانتظام، عن طريق الأمين العام للأمم المتحدة، عن تنفيذ ولايتها، وذلك بسُبل منها تقديم تقارير فصلية في الوقت المناسب؛
    7. Requests the leadership of the International Security Assistance Force to keep the Council regularly informed, through the SecretaryGeneral, on the implementation of its mandate, including through the timely provision of quarterly reports; UN 7 - يطلب إلى قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن توافي المجلس بانتظام، عن طريق الأمين العام، بمعلومات عن تنفيذ ولايتها، بسبل منها تقديم تقارير فصلية في الوقت المناسب؛
    8. Requests the leadership of ISAF to keep the Security Council regularly informed, through the United Nations Secretary-General, on the implementation of its mandate, including through the timely provision of quarterly reports, and its final report in December 2014 should be a comprehensive one; UN 8 - يطلب إلى قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تزود مجلس الأمن بانتظام، عن طريق الأمين العام للأمم المتحدة، بمعلومات عن تنفيذ ولايتها، بسبل منها تقديم تقارير فصلية في الوقت المناسب، وتقريرها النهائي في كانون الأول/ديسمبر 2014 الذي ينبغي أن يكون شاملا؛
    8. Requests the leadership of ISAF to keep the Security Council regularly informed, through the United Nations Secretary-General, on the implementation of its mandate, including through the timely provision of quarterly reports, and its final report in December 2014 should be a comprehensive one; UN 8 - يطلب إلى قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تزود مجلس الأمن بانتظام، عن طريق الأمين العام للأمم المتحدة، بمعلومات عن تنفيذ ولايتها، بسبل منها تقديم تقارير فصلية في الوقت المناسب، وتقريرها النهائي في كانون الأول/ديسمبر 2014 الذي ينبغي أن يكون شاملا؛
    (e) Assisting departments in meeting their staffing targets through assistance with recruitment activities and the timely issuance of quarterly reports on their performance; UN (هـ) مساعدة الإدارات على تحقيق الأرقام المستهدفة لملاك موظفيها عن طريق تقديم المساعدة في مجال أنشطة التوظيف، وإصدار تقارير فصلية عن أدائها في الوقت المناسب؛
    (e) Assisting departments in meeting their staffing targets through assistance with recruitment activities and the timely issuance of quarterly reports on their performance; UN (هـ) مساعدة الإدارات على تحقيق الأرقام المستهدفة لملاك موظفيها عن طريق تقديم المساعدة في مجال أنشطة التوظيف، وإصدار تقارير فصلية عن أدائها في الوقت المناسب؛
    (e) Assisting departments in meeting their staffing targets through assistance with recruitment activities, introduction of an online vacancy management system and timely issuance of quarterly reports on their performance; UN (هـ) مساعدة الإدارات على تحقيق الأرقام المستهدفة لملاك موظفيها عن طريق تقديم المساعدة في مجال أنشطة التوظيف، والأخذ بنظام إدارة الشواغر عبر الإنترنت، وإصدار تقارير فصلية عن أدائها في الوقت المناسب؛
    Such a mechanism could be either in the form of a special committee comprising senior officials or, if a committee of senior officials in the area of administration and management is already in operation, through establishing a focal point for audit and oversight matters and entrusting him/her with the submission of quarterly reports on implementation of the audit recommendations for the Committee's review. UN ويمكن أن تتخذ هذه اﻵلية شكل لجنة خاصة مكونة من موظفين من اﻹدارة العليا أو، عن طريق تعيين ضابط اتصال في حالة وجود لجنة عاملة مؤلفة من موظفين كبار في مجال التنظيم واﻹدارة، يختص بمراجعة الحسابات والمسائل اﻹشرافية ويناط به )أو بها( تقديم تقارير ربع سنوية عن تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات لكي تستعرضها اللجنة الاستشارية.
    MINUSTAH provided 5 interim and thematic reports (on criminal court proceedings, forensic matters, status of the penal chain, municipal police force and immediate appearance for criminal offence) to Haitian authorities, donors and relevant partners in lieu of quarterly reports UN قدمت البعثة 5 تقارير مؤقتة ومواضيعية (عن الإجراءات القضائية الجنائية، ومسائل الطب الشرعي، ومركز مجموعة القوانين الجنائية، وقوة شرطة البلديات، والمثول الفوري في الجرائم الجنائية) إلى السلطات الهايتية والمانحين والشركاء المعنيين بدلا من التقارير الفصلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus