The Committee concurs with the Board of Auditors that the Administration should ensure that the implementation rate of quick-impact projects be improved. | UN | وتتفق اللجنة مع مجلس مراجعي الحسابات فيما ارتآه من أن الإدارة ينبغي أن تكفل تحسين معدل تنفيذ المشاريع السريعة الأثر. |
However, there were low rates of completion of quick-impact projects and of disbursement of funds in a number of missions; a similar observation had been made in previous audits. | UN | إلا أن معدل إنجاز المشاريع السريعة الأثر كان متدنيا وكذلك صرف الأموال في عدد من البعثات، وقد تم الإدلاء بملاحظة مماثلة في عمليات مراجعة الحسابات السابقة. |
Since the beginning of the current financial year, Mission management had made improvements in the management of quick-impact projects. | UN | ومنذ بداية السنة المالية الحالية، أدخلت إدارة البعثة تحسينات على إدارة المشاريع السريعة الأثر. |
The Committee trusts that the mission will address the underlying issues that hampered timely implementation of quick-impact projects. | UN | واللجنة على ثقة من أن البعثة ستعالج القضايا الأساسية التي تعيق التنفيذ الآني لمشاريع الأثر السريع. |
Status of implementation of quick-impact projects for the last four financial periods | UN | حالة تنفيذ مشاريع الأثر السريع على مدى الفترات المالية الأربع الأخيرة |
Implementation of quick-impact projects to support the development of civil administration in southern Sudan | UN | تنفيذ مشاريع سريعة الأثر دعما لعملية إنشاء الإدارة المدنية في جنوب السودان |
UNMIS has completed the annual evaluation of quick-impact projects in accordance with the guidelines. | UN | وقد أنجزت البعثة التقييم السنوي للمشاريع السريعة الأثر وفقا للمبادئ التوجيهية. |
Status of quick-impact projects at the United Nations Operation in Côte d'Ivoire: 1 July 2010 to 30 June 2011 | UN | حالة المشاريع السريعة الأثر في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار: من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 |
Audit of quick-impact projects in UNMIS. | UN | مراجعة المشاريع السريعة الأثر في بعثة الأمم المتحدة في السودان. |
The total number of quick-impact projects for implementation since inception stood at 525. | UN | وبلغ عدد المشاريع السريعة الأثر المعتمدة للتنفيذ منذ إنشاء العملية 525 مشروعا. |
UNMIS has undertaken a thorough review to determine the causes of delays in the implementation of quick-impact projects. | UN | وأجرت بعثة الأمم المتحدة في السودان استعراضاً شاملاً لتحديد أسباب فترات التأخير في تنفيذ المشاريع السريعة الأثر. |
The guidelines provide simplified management procedures and templates to facilitate the selection, implementation and oversight of quick-impact projects. | UN | وترد في المبادئ التوجيهية إجراءات إدارية مبسطة ونماذج لتسهيل اختيار المشاريع السريعة الأثر وتنفيذها ومراقبتها. |
The implementation of quick-impact projects throughout the country is supported by the existing mission personnel. | UN | ويقدم الدعم لتنفيذ المشاريع السريعة الأثر في جميع أنحاء البلد من قبل أفراد البعثة. |
The use of quick-impact projects is considered an important tool that will contribute to fostering an enabling environment for the success of peace consolidation and development initiatives. | UN | ويعتبر استخدام المشاريع السريعة الأثر أداة مهمة ستساهم في تهيئة بيئة مواتية لنجاح مبادرات توطيد السلام والتنمية. |
:: Identification of quick-impact projects to be implemented for the rehabilitation of schools or medical facilities in the region | UN | :: تحديد مشاريع الأثر السريع التي يمكن أن تنفذ لإعادة تأهيل المدارس أو المرافق الطبية في المنطقة. |
It also monitors the overall programmatic implementation of quick-impact projects throughout the country. | UN | ويقوم أيضاً برصد التنفيذ الشامل لبرامج المشاريع ذات الأثر السريع في جميع أنحاء البلاد. |
With a view to securing conditions for the return of IDPs, three wells were established in the Hadjer Hadid area and a milling machine was provided through the implementation of quick-impact projects. | UN | ومن أجل تأمين الظروف التي تكفل عودة الأشخاص المشرّدين داخليا تم حفر ثلاثة آبار في منطقة هاجر حديد إضافة إلى تقديم طاحونة آلية من خلال تنفيذ مشاريع الأثر السريع |
There were also no established procedures for the evaluation of the effectiveness of quick-impact projects. | UN | كما لم تكن ثمة إجراءات متّبعة من أجل تقييم فعالية مشاريع الأثر السريع. |
I strongly recommend that substantial provisions be made in the budget of the Mission for the implementation of quick-impact projects. | UN | وأوصي بشدة بتخصيص مبالغ كبيرة في ميزانية البعثة لتنفيذ مشاريع سريعة الأثر. |
CERF-supported activities included the construction of nearly 3,400 shelters for the most vulnerable households and the provision of basic relief items and services, including the implementation of quick-impact projects across five states. | UN | وشملت الأنشطة المدعومة من الصندوق تشييد نحو 400 3 مأوى للأسر المعيشية الأشد ضعفا، وتوفير مواد وخدمات الإغاثة الأساسية بما في ذلك تنفيذ مشاريع سريعة الأثر في خمس ولايات. |
Implementation of quick-impact projects in disarmament, demobilization and reintegration operational areas | UN | تنفيذ مشاريع ذات أثر سريع في المجالات التنفيذية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
Implementation of quick-impact projects in support of recovery and reintegration | UN | تنفيذ المشاريع التي تحقق أثرا سريعا دعما للإنعاش وإعادة الإدماج |
:: Carrying out of quick-impact projects in communities that have achieved relative calm, and holding up of the dividends of peace as an inducement to other communities | UN | تنفيذ مشاريع العائد السريع في المجتمعات التي حققت هدوءا نسبيا بإبراز فوائد السلام كإغراء لبقية المجتمعات |
The excellent rapport between UNMEE and the local population, resulting in effective implementation of quick-impact projects, is also commendable. | UN | وتجدر الإشادة كذلك بالتفاهم الممتاز الذي حدث بين بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا والسكان المحليين، مما أدى إلى تنفيذ بعض المشاريع ذات العائدات السريعة بشكل فعال. |
Audit of quick-impact project in UNAMID | UN | مراجعة المشروع سريع الأثر في العملية المختلطة |