"of railway" - Traduction Anglais en Arabe

    • السكك الحديدية
        
    • للسكك الحديدية
        
    • بالسكك الحديدية
        
    • القطارات
        
    • الخط الحديدي
        
    Progress has been made in respect of railway integration in South America. UN وأُحرِز تقدم في ما يتعلق بتكامل السكك الحديدية في أمريكا الجنوبية.
    Asia has made considerable headway towards creating a regional transport infrastructure of railway and highway systems. UN وأحرزت آسيا تقدما كبيرا نحو إنشاء البنية التحتية الأساسية للنقل الإقليمي لنُظُم السكك الحديدية والطرق السريعة.
    At the national level, initiatives relate to the break-up of railway monopolies and to opening the door to road competition. UN وتتعلق المبادرات المتخذة على الصعيد الوطني بتفكيك احتكارات السكك الحديدية وفتح باب التنافس في ميدان النقل البري.
    Canada, for example, stated that it had provided funding for the planning and delivery of railway infrastructure in 22 developing countries. UN فقد ذكرت كندا مثلا أنها قدمت تمويلا لتخطيط وتسليم هياكل أساسية للسكك الحديدية في ٢٢ بلدا ناميا.
    Consequently, the share of railway transport has been declining relative to road transport. UN وعليه، لم تزل حصة النقل بالسكك الحديدية تتناقص مقارنة بالنقل البري.
    Transit transport information systems are being installed to track transport equipment and consignments, thus improving the efficiency of railway operations. UN 22- يجري تركيب نظم المعلومات المتعلقة بالنقل العابر لاقتفاء معدات النقل والشحنات مما يحسن فعالية عمليات السكك الحديدية.
    The social insurance of railway workers has traditionally been separate from the organizational standpoint and is dealt with by railway administration bodies. UN وتقليديا كان التأمين الاجتماعي لعمال السكك الحديدية تأمين منفصل من حيث التنظيم وتديره هيئات ادارة السكك الحديدية.
    1 meeting in the framework of the Sochi working group on the rehabilitation of railway communications UN اجتماع في إطار فريق عمل سوتشي المعني بإصلاح الاتصالات في قطاع السكك الحديدية
    At the national level, initiatives relate to the break-up of railway monopolies and allowing road competition. UN فعلى الصعيد الوطني، ترتبط المبادرات بكسر الاحتكارات في قطاع السكك الحديدية مما يسمح بالتنافس في قطاع النقل البري.
    More than 3,300 km of railway was under construction. UN وهناك أكثر من 300 3 كيلومتر من السكك الحديدية تحت الإنشاء.
    The disturbance of railway service in any of the following ways shall be punishable by two to five years' imprisonment: UN يعاقب بالسجن لمدة تتراوح بين سنتين وخمس سنوات كل من يعوق أو يعرقل خدمة السكك الحديدية بأي شكل من الأشكال التالية:
    To adapt the Convention to meet the particular requirements of railway rolling stock financing UN :: تكييف الاتفاقية لكي تلبي المتطلبات الخاصة بتمويل احتياز المعدّات الدارجة على السكك الحديدية
    This morning a suburban train collided with a gang of railway workmen, killing several and injuring a great many more. Open Subtitles في صبيحة هذا اليوم اصطدم قطار بمجموعة من عمال السكك الحديدية وقتل العديدين منهم وتسبب بإصابة الكثيرين.
    The major bottleneck is the low standard of management efficiency, although efforts are being made to move towards a more aggressive market-oriented enterprise policy of railway management. UN ويتمثل الاختناق الرئيسي في تدني معايير اﻹدارة الفعالة، وإن كانت هناك جهود تبذل لوضع سياسات ﻹدارة السكك الحديدية أجرأ وأكثر اتجاها نحو اﻷسواق، ولكن هذه الجهود لم تحقق نتيجة الى حد اﻵن.
    However the impact of these efforts is still to be felt. Inter-railway working agreements and arrangements between land-locked and transit countries have also helped improve the coordination of railway operations in some land-locked and transit countries, but there is still a need for improvements in this area. UN وقد أسهمت اتفاقات وترتيبات العمل فيما بين شبكات السكك الحديدية بين البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر، في تحسين تنسيق عمليات السكك الحديدية في بعض البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر، ولكن لاتزال هناك حاجة الى مزيد من التحسين في هذا المجال.
    This involves construction of a stretch of about 70 km of railway line in Turkmenistan and about 150 km in the Islamic Republic of Iran to link up the Central Asian and Iranian railway systems. UN ويتطلب ذلك بناء خط مكمل طوله نحو ٧٠ كيلومترا في تركمانستان ونحو ١٥٠ كيلومترا في جمهورية ايران الاسلامية لربط شبكتي السكك الحديدية في آسيا الوسطى وايران.
    Her Government also planned to improve road networks and promote hydroelectric and solar energy, and it was according priority to the building of railway infrastructure in cooperation with neighbouring countries. UN كما تعتزم الحكومة تحسين شبكات الطرق وتشجيع الطاقة الكهرمائية والشمسية، وهي تولي أولوية لبناء الهياكل الأساسية للسكك الحديدية بالتعاون مع البلدان المجاورة.
    (d) Rehabilitation and upgrading of railway infrastructure; UN (د) إصلاح الهياكل الأساسية للسكك الحديدية ورفع مستواها؛
    (d) Rehabilitation and upgrading of railway infrastructure; UN (د) إصلاح الهياكل الأساسية للسكك الحديدية ورفع مستواها؛
    18. An example of railway transportation in India was presented. UN 18- وعُرض مثال يتعلق بقطاع النقل بالسكك الحديدية في الهند.
    Moreover, information is available through remote access on the website of railway carriers. UN وعلاوة على ذلك، يمكن الحصول على المعلومات عن بعد على شبكة شركات القطارات.
    Taking all this into account, the Presidents made a statement which clearly indicates the link between the processes of the restoration of railway communication and the return of the forcibly displaced persons. UN وانطلاقا من هذا كله، صدر بيان الرئيسين الذي شدد على الربط بين عمليتي إعادة فتح الخط الحديدي وإعادة الذين شردوا بالقوة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus