"of rapid diagnostic" - Traduction Anglais en Arabe

    • التشخيص السريع
        
    • التشخيصية السريعة
        
    Expansion of the use of rapid diagnostic tests will help to reduce the overtreatment of fever as malaria. UN وسيساعد توسيع نطاق استخدام اختبارات التشخيص السريع في الحد من الإفراط في علاج الحمى بوصفها ملاريا.
    WHO is therefore providing technical assistance to countries to procure, deploy and monitor the quality of rapid diagnostic tests for malaria and to improve the quality of malaria microscopy. UN ولهذا فإن منظمة الصحة العالمية توفِّر مساعدة تقنية للبلدان فيما يتعلق بشراء اختبارات التشخيص السريع للملاريا، وتوزيعها ورصد نوعيتها، إلى جانب تحسين مستوى الفحص المجهري للملاريا.
    Between 2010 and 2012, the diagnostic rate in the public sector increased from 37 per cent to 61 per cent, owing to an increased use of microscopy and a sharp rise in the use of rapid diagnostic tests. UN وفي الفترة بين عامي 2010 و 2012، ارتفع معدل التشخيص في القطاع العام من 37 في المائة إلى 61 في المائة بسبب زيادة استخدام الفحوص المجهرية والارتفاع الحاد في استخدام فحوص التشخيص السريع.
    Another new area is the introduction of rapid diagnostic tests for malaria diagnosis to complement clinical diagnosis. UN وثمة مجال جديد آخر هو استخدام نظام الفحوص التشخيصية السريعة لتشخيص الملاريا من أجل إكمال التشخيص الإكلينيكي.
    However, it has led to an upsurge in the requests for and use of rapid diagnostic tests in countries. UN غير أن ذلك أدى إلى زيادة في الطلبات على الاختبارات التشخيصية السريعة واستخدامها في البلدان.
    Globally, the number of rapid diagnostic tests supplied by manufacturers almost doubled within a year, from 88 million in 2010 to 155 million in 2011. UN وعلى الصعيد العالمي، فإن عدد اختبارات التشخيص السريع التي قدمها المصنعون قد تضاعف تقريبا في غضون سنة، من 88 مليون في عام 2010 إلى 155 مليون في عام 2011.
    Expansion of the use of rapid diagnostic tests will help to reduce the overdiagnosis of malaria and overuse of antimalarial medicines. UN وسيساعد توسيع نطاق استخدام اختبارات التشخيص السريع على الحد من الإفراط في تشخيص الحالات على أنها ملاريا، ومن ثم الحد من الاستخدام المفرط للأدوية المضادة للملاريا.
    The Rapid Diagnostic Test Evaluation Programme provides the service of lot testing of rapid diagnostic tests at several regional centres. UN ويوفر برنامج تقييم اختبارات التشخيص السريع خدمة اختبار الدفعات في أحد المراكز الإقليمية الثلاثة لتقييم اختبارات التشخيص السريع المقتـنـاة.
    39. The number of rapid diagnostic tests delivered increased rapidly in 2007 and 2008 from close to zero in 2005. UN 39 - وشهد عدد اختبارات التشخيص السريع المنجزة ارتفاعا سريعا في عامي 2007 و 2008 بعد أن كان في حدود الصفر في عام 2005.
    The Programme, launched in 2006 in collaboration with the Foundation for Innovative New Diagnostics and the United States Centers for Disease Control and Prevention, assesses and reports on the performance of rapid diagnostic test products and serves as a guide for countries and procurement agencies in selecting high-quality tests. UN وقد أُطلق هذا البرنامج في عام 2006 بالتعاون مع مؤسسة وسائل التشخيص الجديدة المبتكرة ومراكز الولايات المتحدة لمراقبة الأمراض والوقاية منها، وهو يُعنى بتقييم أداء منتجات اختبارات التشخيص السريع ويقدم تقارير عنها، ويُستخدم كدليل للبلدان ووكالات المشتريات في اختيار الاختبارات العالية النوعية.
    In addition, since the performance of various production lots of individual products is likely to vary over time, it is recommended that all lots of procured products be checked for quality through lot testing prior to large-scale deployment in the field and that a process for the monitoring of rapid diagnostic test performance in the field be put in place. UN وإضافة إلى ذلك، فنظرا إلى أنه من المرجح أن يتباين أداء المنتجات الفردية بحسب دفعات الإنتاج مع مرور الوقت، يُوصى بالتحقق من جودة جميع دفعات المنتجات المقتناة عن طريق اختبار الدفعات قبل استخدامها على نطاق واسع في الميدان، وتثبيت عملية رصد أداء اختبارات التشخيص السريع في الميدان.
    The programme, which was launched in 2006 in collaboration with the Foundation for Innovative New Diagnostics and the United States Centers for Disease Control and Prevention, assesses and reports on the performance of rapid diagnostic test products and serves as a guide for countries and procurement agencies in selecting high-quality tests. UN وقد أُطلق هذا البرنامج في عام 2006 بالتعاون مع مؤسسة وسائل التشخيص الجديدة المبتكرة ومراكز الولايات المتحدة لمراقبة الأمراض والوقاية منها، ويُـعنى بتقييم أداء منتجات اختبارات التشخيص السريع ويقدم تقارير عنها، ويُستخدم كدليل للبلدان ووكالات المشتريات في اختيار الاختبارات العالية النوعية.
    Since the performance of various production lots of individual products often varies over time, it is recommended that all lots of procured products be checked for quality through lot testing prior to large-scale deployment in the field and that a process for the monitoring of rapid diagnostic test performance in the field be put in place. UN ونظرا إلى تباين أداء المنتجات الفردية في كثير من الأحيان بحسب دفعات الإنتاج مع مرور الوقت، يُوصى بالتحقق من جودة جميع دفعات المنتجات المقتناة عن طريق اختبار الدفعات قبل نشرهـا على نطاق واسع في الميدان وأن توضع عملية لرصد أداء اختبارات التشخيص السريع في الميدان.
    With regard to water- and food-borne diseases, communities and all relevant national agencies need to develop and enforce watershed protection and safe water and food handling regulations, and to sponsor research and development of rapid diagnostic tools. UN 42- وفيما يتعلق بالأمراض المنقولة عن طريق المياه والأغذية، يتعين على المجتمعات المحلية وجميع الوكالات الوطنية المعنية وضع لوائح لحماية المستجمعات المائية والاستخدام المأمون للمياه والأغذية وإنفاذ تلك اللوائح، ورعاية البحث والتطوير في مجال أدوات التشخيص السريع.
    The major achievements of that scaled-up effort have been free distribution of 20 million insecticide-treated bednets, provision of rapid diagnostic tests and artemisinin-based combination therapies at peripheral health facilities, development of district epidemic-preparedness plans, and deployment of 30,000 health extension workers for delivery of health-care services at the community level. UN وتتمثل الإنجازات الرئيسية لذلك الجهد المعزز في توزيع 20 مليون ناموسية معالجة بمبيد حشري مجانا، وتوفير اختبارات التشخيص السريع والعلاجات المركبة المكونة أساسا من مادة أرتيميسينين في المرافق الصحية غير المركزية، ووضع خطط استعداد لمواجهة الأوبئة على مستوى الأحياء ونشر 000 30 مرشد صحي لتوفير خدمات الرعاية الصحية على مستوى المجتمعات المحلية.
    35. The number of rapid diagnostic tests delivered increased rapidly in 2009 from less than 200,000 in 2005 to about 30 million in 2009, with most rapid diagnostic tests (44 per cent) being used in the African Region, followed by the South-East Asia Region (41 per cent) and the Eastern Mediterranean Region (11 per cent). UN 35 - وشهد عدد اختبارات التشخيص السريع المنجزة ارتفاعا سريعا في عام 2009، إذ ارتفع من أقل من 000 200 في عام 2005 إلى زهاء 30 مليونا في عام 2009، مع استخدام معظم الاختبارات المنـجزة (44 في المائة) في المنطقة الأفريقية تليها منطقة جنوب شرق آسيا (41 في المائة) ومنطقة شرقي البحر الأبيض المتوسط (11 في المائة).
    Research carried out by the Special Programme for Research and Training in Tropical Diseases is providing important insights into improving delivery of treatment at the community level and is helping to formulate policies for the use of rapid diagnostic tests in high-transmission areas. UN والبحث الذي يجريه البرنامج الخاص للبحث والتدريب في مجال أمراض المناطق الحارة يوفر رؤى ثاقبة فيما يتعلق بتوفير العلاج على مستوى المجتمعات المحلية، ويساعد على صوغ سياسات لاستخدام الاختبارات التشخيصية السريعة في مناطق الانتقال السريع للمرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus