"of ratification on" - Traduction Anglais en Arabe

    • التصديق عليها في
        
    • التصديق في
        
    • تصديقها في
        
    • التصديق على الاتفاقية في
        
    • بالتصديق في
        
    Malaysia signed the Convention on 3 December 1997 and deposited its instrument of ratification on 22 April 1999. UN وقد وقعت ماليزيا على الاتفاقية في 3 كانون الأول/ديسمبر 1997 وأودعت وثيقة التصديق عليها في 22 نيسان/أبريل 1999.
    Exchange of instruments of ratification on 24 November 1928 UN وتم تبادل وثائق التصديق عليها في 24 تشرين الثاني/ نوفمبر 1928.
    Exchange of instruments of ratification on 15 April 1907 UN وتم تبادل وثائق التصديق عليها في 15 نيسان/أبريل 1907.
    Deposited the instruments of ratification on 23 June 1972 UN أودعت صكوك التصديق في 23 حزيران/ يونيه 1972
    Deposited the instruments of ratification on 9 April 1997 UN أودعت صكوك التصديق في 9 نيسان/ أبريل 1997
    Deposited the instruments of ratification on 9 October 1992 UN أودعت صكوك التصديق في 9 تشرين الأول/أكتوبر 1992
    Argentina deposited its instrument of ratification on 14 September 1999. UN وقد أودعت اﻷرجنتين وثائق تصديقها في ٤١ أيلول/سبتمبر ٩٩٩١.
    Exchange of instruments of ratification on 4 May 1938 UN وتم تبادل وثائق التصديق عليها في 4 أيار/مايو 1938.
    j The former Czechoslovakia signed the Convention on 3 October 1958 and deposited an instrument of ratification on 10 July 1959. UN (ي) وقّعت تشيكوسلوفاكيا السابقة على الاتفاقية في 3 تشرين الأول/أكتوبر 1958 وأودعت وثيقة التصديق عليها في 10 تموز/يوليه 1959.
    i The former Czechoslovakia signed the Convention on 3 October 1958 and deposited an instrument of ratification on 10 July 1959. UN (ط) وقّعت تشيكوسلوفاكيا السابقة على الاتفاقية في 3 تشرين الأول/أكتوبر 1958 وأودعت وثيقة التصديق عليها في 10 تموز/يوليه 1959.
    Gaceta Oficial No. 32 of 30 June 1904 Exchange of instruments of ratification on 8 April 1905 UN ونُشرت في الجريدة الرسمية، العدد 32 الصادر في 30 حزيران/ يونيه 1904 وتم تبادل وثائق التصديق عليها في 8 نيسان/أبريل 1905.
    j The former Czechoslovakia signed the Convention on 3 October 1958 and deposited an instrument of ratification on 10 July 1959. UN (ي) وقّعت تشيكوسلوفاكيا السابقة على الاتفاقية في 3 تشرين الأول/أكتوبر 1958 وأودعت وثيقة التصديق عليها في 10 تموز/يوليه 1959.
    The ROK signed the CTBT on 24 September 1996 when it opened for signature and deposited its instrument of ratification on 24 September 1999. UN فقد وقّعت هذه المعاهدة في 24 أيلول/سبتمبر 1996 لدى فتح باب التوقيع عليها، وأودعت وثيقة التصديق عليها في 24 أيلول/سبتمبر 1999.
    The Plurinational State of Bolivia signed the Convention on 9 December 2003, ratified it on 18 May 2005 and deposited its instrument of ratification on 5 December 2005. UN وقَّعت دولة بوليفيا المتعدِّدة القوميات على الاتفاقية في 9 كانون الأول/ديسمبر 2003، وصدَّقت عليها في 18 أيار/مايو 2005، ثمَّ أودعت صكَّ التصديق عليها في 5 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Deposited the instruments of ratification on 9 September 2002 UN أودعت صكوك التصديق في 9 أيلول/ سبتمبر 2002
    Deposited the instruments of ratification on 5 April 1967 UN أودعت صكوك التصديق في 5 نيسان/ أبريل 1967
    Spain is a party to the Convention, having deposited the instrument of ratification on 17 June 2009. UN وإسبانيا دولة طرف في هذه الاتفاقية، وتم إيداع وثيقة التصديق في 17 حزيران/ يونيه 2009.
    Exchange of instruments of ratification on 6 October 1994. UN تبادل صكوك التصديق في 6 تشرين الأول/أكتوبر 1994.
    Exchange of instruments of ratification on 6 April 1981. UN تم تبادل صكوك التصديق في 6 نيسان/أبريل 1981.
    France ratified the United Nations Convention against Corruption on 11 July 2005 and deposited an instrument of ratification on 11 December 2005. UN وصدَّقت فرنسا على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في 11 تموز/يوليه 2005 وأودعت صكّ التصديق في 11 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    ** Cuba deposited its instrument of ratification on 22 February 2008. UN ** أودعت كوبا صك تصديقها في 22 شباط/فبراير 2008.
    (6) On 10 January 1990, instruments were deposited with the Government of the United Kingdom and the Government of the United States by the Government of Hungary whereby that Government withdraws the reservation made at the time of ratification on 27 December 1972 with regard to paragraph 1 of article 14 of the Convention. UN )٦( في ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٠، أودعت حكومة هنغاريا وثائق لدى حكومة المملكة المتحدة وحكومة الولايات المتحدة سحبت بموجبها التحفظ الذي أبدته عند التصديق على الاتفاقية في ٢٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٢ فيما يتعلــق بالفقرة ١ من المــادة ١٤ من الاتفاقية.
    (6) On 10 January 1990, instruments were deposited with the Government of the United Kingdom and the Government of the United States by the Government of Hungary whereby that Government withdraws the reservation made at the time of ratification on 13 August 1971 with regard to paragraph 1 of article 12 of the Convention. UN )٦( في ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٠، أودعت حكومة هنغاريا صكين لدى حكومة المملكة المتحدة وحكومة الولايات المتحدة يتضمنان سحب الحكومة الهنغارية للتحفظ الذي قدمته عند قيامها بالتصديق في ١٣ آب/أغسطس ١٩٧١، وذلك فيما يتصل بالفقرة ١ من المادة ١٢ من الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus