This reduction of 6.4 per cent is attributable to efficiency-enhancing initiatives implemented in the management of rations in missions. | UN | ويعزى هذا النقصان البالغ 6.4 في المائة إلى مبادرات تعزيز الكفاءة المنفذة في إدارة حصص الإعاشة في البعثات. |
Delivery of rations in all other missions continue to be undertaken using surface transport. | UN | وما زال إيصال حصص الإعاشة في سائر البعثات يتم باستخدام النقل السطحي. |
First, the Advisory Committee had asked the Board to look into the issue of the management of rations in peacekeeping operations as a whole. | UN | فأولا، طلبت اللجنة الاستشارية إلى المجلس أن ينظر في مسألة إدارة حصص الإعاشة في عمليات حفظ السلام ككل. |
The management of rations in UNFICYP is done through rations software package developed by UNFICYP to facilitate supply chain management | UN | تجري إدارة حصص الإعاشة في القوة عن طريق حزمة برامجيات لإدارة حصص الإعاشة استحدثتها القوة لتيسير إدارة سلسلة الإمدادات |
The supply of rations in Ethiopia ceased in the 2007/08 period with the relocation of military contingents from Eritrea to their home countries and was subsequently provided in Ethiopia through local sources until the repatriation of all contingent personnel by 31 October 2008. | UN | توقف الإمداد بحصص الإعاشة في إثيوبيا في الفترة 2007/2008 مع نقل الوحدات العسكرية من إريتريا إلى بلدانها الأصلية وتم بعد ذلك توفير الحصص في إثيوبيا من خلال المصادر المحلية إلى حين إعادة جميع أفراد الوحدة إلى أوطانهم بحلول 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
29. The aviation support to AMISOM was enhanced with the provision of one additional Mi-8 helicopter to enhance Medevac and supply of rations in the sectors. | UN | ٢٩ - وجرى تعزيز الدعم الجوي للبعثة بتوفير مروحية إضافية من طراز Mi-8 من أجل تحسين الإجلاء الطبي وتوفير حصص الإعاشة في القطاعات. |
This system captures the new United Nations food standards and specifications to better support field operations. It will offer greater advantages in terms of the efficient management of rations in the Operation. | UN | ويجسد هذا النظام المعايير والمواصفات الجديدة للأمم المتحدة في مجال الغذاء من أجل تحسين الدعم المقدم للعمليات الميدانية، وسوف يتيح قدرا أكبر من المزايا من حيث الكفاءة في إدارة حصص الإعاشة في العملية. |
The inclusion of rations in this category will be reviewed for the 2004/05 budget period. | UN | وسيجري استعراض إدراج حصص الإعاشة في هذه الفئة بالنسبة إلى فترة الميزانية 2004/2005. |
The Administration explained that the development of the assumptions for pricing of rations in the standardized funding model was based on the actual contract rates for rations in missions, averaged for missions with similar logistical challenges. | UN | أوضحت الإدارة أن وضع الافتراضات المتعلقة بتسعير حصص الإعاشة في نموذج التمويل الموحد يقوم على أساس المعدلات التعاقدية الفعلية لحصص الإعاشة في البعثات، التي تحسب على أساس المتوسط بالنسبة للبعثات التي تواجه تحديات لوجستية مماثلة. |
8. Further requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the recommendations of the Board of Auditors, including those relating to the issue of the management of rations in peacekeeping operations as a whole and the management of air operations, and the related recommendations of the Advisory Committee in a prompt and timely manner; | UN | 8 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذ التوصيات المقدمة من مجلس مراجعي الحسابات، بما فيها التوصيات المتصلة بمسألة إدارة حصص الإعاشة في عمليات حفظ السلام ككل وإدارة العمليات الجوية، والتوصيات المتصلة بها المقدمة من اللجنة الاستشارية، تنفيذا تاما وسريعا وفي الوقت المناسب؛ |
194. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions recommended in its report that the Board of Auditors look into the issue of the management of rations in peacekeeping operations as a whole (see A/58/759/Add.10, para. 22). | UN | 194 - أوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريرها بأن ينظر مجلس مراجعي الحسابات في مسألة إدارة حصص الإعاشة في عمليات حفظ السلام ككل (انظر A/58/779/Add.10، الفقرة 22). |
41. On the request of the Advisory Committee, the Board of Auditors has undertaken a review of the issue of management of rations in peacekeeping operations (see A/59/5, vol. II, chap. II, paras. 194-234). | UN | 41 - بناء على طلب اللجنة الاستشارية، قام مجلس مراجعي الحسابات باستعراض لمسألة إدارة حصص الإعاشة في عمليات حفظ السلام (انظر A/59/5، المجلد الثاني، الفصل الثاني، الفقرات 194-234). |
8. Further requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the recommendations of the Board of Auditors, including those relating to the issue of the management of rations in peacekeeping operations as a whole and the management of air operations, and the related recommendations of the Advisory Committee in a prompt and timely manner; | UN | 8 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات، بما فيها التوصيات المتصلة بمسألة إدارة حصص الإعاشة في عمليات حفظ السلام ككل وإدارة العمليات الجوية، وما يتصل بذلك من توصيات للجنة الاستشارية، على نحو فوري وفي الوقت المناسب؛ |
During the budget period 2010/11, the Logistics Support Division will review and update the United Nations rations scale and the Rations Management and Operations Manual to incorporate lessons learned in the management of rations in the field and the relevant observations and recommendations of the Board of Auditors. | UN | وخلال فترة الميزانية 2010-2011، ستستعرض شعبة الدعم اللوجستي وتحدِّث جدول الأمم المتحدة لحصص الإعاشة ودليل إدارة حصص الإعاشة والعمليات المتعلقة بها لتضمين إدارة حصص الإعاشة في الميدان الدروسَ المستفادة ومراعاة ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات وتوصياته ذات الصلة. |
:: Storage of 872 tons of rations for 42 days (14 days of reserves, 14 days of operational stocks and 14 days of requisition stocks) and a monthly (28-day period) supply of 582 tons of rations in 59 delivery locations for military contingents and formed police units | UN | :: تخزين 872 طناً من حصص الإعاشة تكفي 42 يوماً (14 يوما من المخزونات الاحتياطية، و 14 يوما من المخزونات التشغيلية، و 14 يوما من مخزونات النشر قبل التزود بسلع جديدة) وإمداد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكّلة بـ 582 طناً شهرياً (فترة 28 يوما) من حصص الإعاشة في 59 موقعاً |
Storage of 872 tons of rations for 42 days (14 days of reserves, 14 days of operational stocks and 14 days of requisition stocks) and a monthly (28-day period) supply of 582 tons of rations in 59 delivery locations for military contingents and formed police units | UN | تخزين 872 طناً من حصص الإعاشة تكفي 42 يوماً (14 يوما من المخزونات الاحتياطية، و 14 يوما من المخزونات التشغيلية، و 14 يوما من مخزونات النشر قبل التزود بسلع جديدة) وإمداد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكّلة بـ 582 طناً شهرياً (فترة 28 يوما) من حصص الإعاشة في 59 موقعاً |
It has highlighted a number of issues relating to the non-collection of performance bonds for rations contracts at Headquarters (paras. 167-174 of its report), non-compliance with temperature requirements for the storage of rations, issuance of rations requisitions not based on actual feeding troop strength and discrepancies in the recording of rations in the Galileo system (paras. 316-332 of its report). | UN | كما أبرز عددا من المسائل المتعلقة بعدم تحصيل مبلغ خطابات الضمان النهائي لعقود حصص الإعاشة في المقر (الفقرات من 167 إلى 174 من تقريرها)، وعدم استيفاء شرط درجة الحرارة الواجب مراعاتها في تخزين حصص الإعاشة، وعدم استناد طلبات شراء حصص الإعاشة إلى مستوى التغذية الفعلي لقوام القوات، ووجود أوجه تباين في تسجيل الحصص في نظام غاليليو (الفقرات من 316 إلى 332 من تقريرها). |
45. In the same audit, OIOS observed that while reports of the sale of United Nations food rations and combat ration packs in the local market remained ongoing, there was a lack of coordinated efforts among the Office of the Force Commander, Office of the Police Commissioner and the Special Investigations Unit to investigate the sale of rations in the local market. | UN | 45 - وفي مراجعة الحسابات نفسها، لاحظ المكتب استمرار ورود معلومات تفيد أن بيع حصص الأغذية وحصص المؤن الميدانية التي تقدمها الأمم المتحدة في السوق المحلية لا يزال مستمرا، بينما لا تُبذل جهود منسقة بين مكتب قائد القوة، ومكتب مفوض الشرطة، ووحدة التحقيقات الخاصة، من أجل التحقيق في بيع الحصص في السوق المحلية. |