"of real growth" - Traduction Anglais en Arabe

    • النمو الحقيقي
        
    • بنمو حقيقي
        
    • نمو حقيقي
        
    • نموا حقيقيا
        
    The region as a whole has now experienced four consecutive years of real growth at or above 3.0 per cent. UN وشهدت المنطقة ككل أربع سنوات متتالية من النمو الحقيقي بمعدل لا يقل عن 3.0 في المائة.
    Rate of real growth of GDP UN معدل النمو الحقيقي في الناتج المحلي الإجمالي
    According to the Economic Intelligence Unit, the GDP estimate for 2012 was $909 million, corresponding to approximately 2 per cent of real growth. UN ويقدر الناتج المحلي الإجمالي لعام 2012 بمبلغ 909 ملايين دولار، أي ما يعادل 0.6 في المائة من النمو الحقيقي.
    All banks in the survey were compared in terms of real growth in profits, performance and return on assets. UN وتم مقارنة جميع المصارف في الدراسة الاستقصائية من حيث النمو الحقيقي في اﻷرباح، واﻷداء، وعائد اﻷصول.
    In fact, the economy has shown a poor rate of real growth for several years, leading to the serious economic crisis that has prevailed in Cuba since the early 1990s and the consequent impact on the enjoyment of economic, social and cultural rights. UN وفي واقع اﻷمر، تميز الاقتصاد بنمو حقيقي ضئيل استمر عدة سنوات وأسفر عما يعانيه البلد من أزمة اقتصادية خطيـرة منـذ أوائـل التسعينات، وما تبع ذلك من عواقب على تمتع السكان بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    They pointed out that in many cases, changes in rates of assessment were the result of real growth and changes in the capacity to pay. UN وأشاروا إلى أن التغييرات في معدلات الأنصبة المقررة هي، في كثير من الحالات، نتيجة حدوث نمو حقيقي وتغيرات في القدرة على الدفع.
    The costs of the Tribunal would represent an additional levy on Member States, taking into account the negative rate of real growth of the regular budget. UN ومن ناحية أخرى، ستشكل تكاليفها عبئا إضافيا على الدول اﻷعضاء نظرا لمعدل النمو الحقيقي السلبي للميزانية العادية.
    27. A number of delegations were concerned over the rate of real growth of 1 per cent. UN ٧٢ - وأعرب عدد من الوفود عن القلق إزاء معدل النمو الحقيقي البالغ ١ في المائة.
    analysis of the rate of real growth . 104 UN مــوجز الميــزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ وتحليل معدل النمو الحقيقي
    2. Summary of the programme budget for the biennium 2014-2015 and analysis of the rate of real growth: United Nations General Fund UN 2 - موجز الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 وتحليل معدل النمو الحقيقي: صندوق الأمم المتحدة العام
    Summary of the programme budget for the biennium 2014-2015 and analysis of the rate of real growth: United Nations General Fund UN موجز الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 وتحليل معدل النمو الحقيقي: صندوق الأمم المتحدة العام
    Summary of the programme budget for the biennium 2012-2013 and analysis of the rate of real growth: United Nations General Fund UN الجدول 2 - موجز الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 وتحليل معدل النمو الحقيقي: صندوق الأمم المتحدة العام
    Summary of the programme budget for the biennium 2008-2009 and analysis of the rate of real growth: United Nations General Fund UN الجدول 2 - موجز الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 وتحليل معدل النمو الحقيقي: صندوق الأمم المتحدة العام
    2. Summary of the programme budget for the biennium 1998–1999 and analysis of the rate of real growth UN موجـــز الميزانيـــة البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ وتحليل معدل النمو الحقيقي
    Table 2 Summary of the programme budget for the biennium 1998–1999 and analysis of the rate of real growth UN المجمـوع العـام الجدول ٢ - موجز الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ وتحليل معدل النمو الحقيقي
    Summary of the programme budget for the biennium 2000-2001 and analysis of the rate of real growth UN 2 - موجز الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001 وتحليل معدل النمو الحقيقي
    Summary of the programme budget for the biennium 2002-2003 and analysis of the rate of real growth UN 2 - موجز الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001 وتحليل معدل النمو الحقيقي
    2. Summary of the programme budget for the biennium 2004-2005 and analysis of the rate of real growth: United Nations General Fund UN 2 - موجز الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 وتحليل معدل النمو الحقيقي
    Table 2. Summary of the programme budget for the biennium 1996-1997 and analysis of the rate of real growth UN الجدول ٢ - موجز الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ وتحليل معدل النمو الحقيقي
    In fact, the economy has shown a poor rate of real growth for several years, leading to the serious economic crisis that has prevailed in Cuba since the early 1990s and the consequent impact on the enjoyment of economic, social and cultural rights. UN وفي الواقع، تميز الاقتصاد بنمو حقيقي ضئيل استمر عدة سنوات وأسفر عما يعانيه البلد من أزمة اقتصادية خطيـرة منـذ أوائـل التسعينات، وما تبع ذلك من عواقب على تمتع السكان بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    They pointed out that in many cases changes in rates of assessment were the result of real growth and changes in the capacity to pay. UN وأشاروا إلى أن التغييرات في معدلات الأنصبة المقررة هي، في كثير من الحالات، نتيجة حدوث نمو حقيقي وتغيرات في القدرة على الدفع.
    92. Further analysis of this estimate shows that once the non-recurrent element of $8.8 million is removed from the appropriation of $25.2 million for 2002-2003, there is an element of real growth of approximately $4.2 million. UN 92 - وبإخضاع هذا التقدير لمزيد من التحليل يتبين أنه متى أزيل العنصر غير المتكرر البالغ 8,8 مليون دولار من المبلغ المخصص للفترة 2002 - 2003 وقدره 25.2 دولار، يظل هناك عنصر يمثل نموا حقيقيا يبلغ 4.2 مليون دولار تقريبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus