"of recommendations issued" - Traduction Anglais en Arabe

    • من التوصيات الصادرة
        
    • للتوصيات الصادرة
        
    • من التوصيات التي صدرت
        
    • من مجموع التوصيات الصادرة
        
    (ii) Increased percentage of recommendations issued by the oversight bodies to the Secretariat are implemented UN ' 2` زيادة النسبة المئوية لما يُنفذ من التوصيات الصادرة عن هيئات الرقابة إلى الأمانة العامة
    Acceptance of 85 per cent and implementation of 60 per cent of recommendations issued by the Internal Audit Division UN الموافقة على نسبة 85 في المائة من التوصيات الصادرة عن شعبة المراجعة الداخلية للحسابات وتنفيذ نسبة 60 في المائة منها
    A review of records shows that 67 per cent of recommendations issued through evaluations have been implemented or are in the process of being implemented. UN يظهر استعراض للسجلات أن 67 في المائة من التوصيات الصادرة عن التقييمات إما نُفذت أو يجري تنفيذها.
    (ii) Increased percentage of recommendations issued by the oversight bodies to the Secretariat are implemented UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية للتوصيات الصادرة عن هيئات الرقابة إلى الأمانة، التي يتم تنفيذها
    (ii) Increased percentage of recommendations issued by the oversight bodies to the Secretariat are implemented UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية للتوصيات الصادرة عن هيئات الرقابة إلى الأمانة، التي يتم تنفيذها
    Forty five percent of recommendations issued since 2003 have not yet been implemented. UN ولم ينفَّد بعد 45 في المائة من التوصيات التي صدرت منذ عام 2003.
    The status of acceptance and implementation for UNIDO is presented in the below table (in percentage of recommendations issued). UN ويبيِّن الجدول أدناه وضع القبول والتنفيذ في اليونيدو (معبَّراً عنه كنسبة مئوية من مجموع التوصيات الصادرة).
    Acceptance of 95 per cent of recommendations issued by the Internal Audit Division UN قبول 95 في المائة من التوصيات الصادرة عن شعبة المراجعة الداخلية للحسابات
    Acceptance of 95 per cent of recommendations issued by the Internal Audit Division UN قبول 95 في المائة من التوصيات الصادرة عن شعبة المراجعة الداخلية للحسابات
    3.1 Acceptance of 95 per cent of recommendations issued by the Internal Audit Division UN 3-1 قبول 95 في المائة من التوصيات الصادرة عن شعبة المراجعة الداخلية للحسابات
    3.1 Acceptance of 95 per cent of recommendations issued by the Internal Audit Division UN 3-1 قبول 95 في المائة من التوصيات الصادرة عن شعبة المراجعة الداخلية للحسابات
    According to the National Human Rights Commission, the Government has failed to implement the vast majority of recommendations issued by the Commission while cooperation by State security forces with human rights investigations, including investigations by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) into conflict-related violations, remains poor. UN وحسب اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، قصّرت الحكومة في تنفيذ الأغلبية العظمى من التوصيات الصادرة عن اللجنة، في حين يظل تعاون قوات الأمن الحكومية مع التحقيقات في حقوق الإنسان، بما في ذلك تحقيقات مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في الانتهاكات ذات الصلة بالنزاع، متواضعاً.
    Achieved. 78 per cent of recommendations issued as a result of the aviation safety assistance visits were implemented by missions compared with 56 per cent in 2007/08. UN أنجز. نفذت البعثات نسبة 78 في المائة من التوصيات الصادرة عن زيارات تقديم المساعدة في مجال سلامة الطيران، مقارنة بنسبة 56 في المائة في الفترة 2007/2008.
    3.6 Acceptance of 95 per cent of recommendations issued by the Internal Audit Division (2006/07: 98 per cent; 2008/09: 95 per cent) UN 3-6 قبول 95 في المائة من التوصيات الصادرة عن شعبة المراجعة الداخلية للحسابات (2006/2007: 98 في المائة؛ 2008/2009: 95 في المائة)
    36. Figure 3 provides a summary of recommendations issued and implemented during the reporting period by each focus area. UN 36- يقدم الشكل 3 ملخصا للتوصيات الصادرة والمنفذة خلال الفترة المشمولة بالتقرير في كل مجال من مجالات التركيز.
    Total number of recommendations issued UN العدد الكلي للتوصيات الصادرة
    (d) Monitoring the overall implementation of recommendations issued by the organizational units of the Office in collaboration with those units; UN (د) رصد التنفيذ العام للتوصيات الصادرة عن وحدات المكتب التنظيمية وذلك بالتعاون مع تلك الوحدات؛
    According to one programme-level evaluation report, 55 per cent of recommendations issued over the period from 2000 to 2005 had been implemented by 2006, while 35 per cent were in progress. UN وجاء في تقرير عن تقييم أجري على صعيد البرنامج أن 55 في المائة من التوصيات التي صدرت خلال الفترة من عام 2000 إلى عام 2005 تم تنفيذها حتى عام 2006، بينما ما زال 35 في المائة من التوصيات قيد التنفيذ.
    When analysing audit issues, it is necessary to consider the number of recommendations issued in a particular audit area, as well as the relative significance of recommendations in an area to the total number of recommendations issued in a particular year. UN 30 - عند تحليل مسائل مراجعة الحسابات، فإنه من الضروري النظر في عدد من التوصيات التي صدرت في مجال محدد من مجالات مراجعة الحسابات، فضلا عن الأهمية النسبية للتوصيات في أحد المجالات بالنسبة إلى مجموع عدد التوصيات التي صدرت في سنة معينة.
    The status of acceptance and implementation for UNIDO is presented in the below table (in percentage of recommendations issued). UN ويبيِّن الجدول أدناه حالة القبول والتنفيذ في اليونيدو (معبَّراً عنها كنسبة مئوية من مجموع التوصيات الصادرة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus