"of recommendations on the" - Traduction Anglais en Arabe

    • من التوصيات بشأن
        
    • من التوصيات المتعلقة
        
    • من التوصيات على
        
    • من التوصيات عن
        
    • من التوصيات تتناول
        
    It concludes with a set of recommendations on the way forward. Paragraphs UN وترد في ختام التقرير جملة من التوصيات بشأن كيفية المضي قُدماً.
    A number of recommendations on the organization of work of the Congress were agreed upon in the course of the consultations. UN واتُّفق أثناء المشاورات على عدد من التوصيات بشأن تنظيم أعمال المؤتمر.
    The report concludes with a set of recommendations on the ways in which the development effectiveness and organizational effectiveness of UNIFEM can be further strengthened. UN وينتهي التقرير بمجموعة من التوصيات بشأن الطرق التي يمكن بها زيادة تعزيز الفعالية الإنمائية والتنظيمية للصندوق.
    More than 200 youth participated in the forum, leading to the adoption of a series of recommendations on the promotion of a spirit of tolerance, mutual respect for political diversity and avoiding violence as a means of resolving conflict. UN وشارك في المنتدى ما يزيد على 200 من الشباب، وأفضى إلى اعتماد مجموعة من التوصيات المتعلقة بتعزيز روح التسامح والاحترام المتبادل للتنوع السياسي وتفادي العنف كوسائل لتسوية النزاعات.
    The Board has made a number of recommendations on the basis of its audit. UN قدم المجلس عددا من التوصيات على أساس مراجعته للحسابات.
    It is therefore opportune that the Commission is going to consider in some detail ways and means of achieving the objective of nuclear disarmament and nuclear non-proliferation, in order to arrive at a set of recommendations on the subject. UN لذا من الملائم أن تنظر الهيئة بالتفصيل في بعض السبل والوسائل اللازمة لبلوغ هدف نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي، بغية الخروج بمجموعة من التوصيات عن الموضوع.
    7. The Executive Council made a number of recommendations on the structure of the Authority. UN وقدم المجلس التنفيذي عدداً من التوصيات بشأن هيكل السلطة.
    A number of recommendations on the follow-up to the twentieth special session were formulated so that they could be brought to the attention of the Commission at its fifty-first session. UN وصيغ عدد من التوصيات بشأن متابعة هذه الدورة لتعرض على اللجنة في دورتها الحادية والخمسين.
    The report concludes with a set of recommendations on the ways in which the development effectiveness and organizational effectiveness of UNIFEM can be further strengthened. UN وينتهي التقرير بمجموعة من التوصيات بشأن الطرق التي يمكن بها زيادة تعزيز الفعالية الإنمائية والتنظيمية للصندوق.
    The report concludes with a set of recommendations on the ways in which the development effectiveness and organizational effectiveness of UNIFEM can be further strengthened. UN ويُختتم التقرير بمجموعة من التوصيات بشأن الطرق التي يمكن بها زيادة تعزيز الفعالية الإنمائية والتنظيمية للصندوق.
    At the end of the session, the Working Group adopted a set of recommendations on the various issues it considered. UN واعتمد الفريق العامل في نهاية الدورة مجموعة من التوصيات بشأن مختلف المسائل التي نظر فيها.
    It concludes with a set of recommendations on the way ahead. UN ويُختَتَم التقرير بطائفة من التوصيات بشأن طريق المستقبل. الصفحة
    Where the proposals of members were in conflict with one another, these were reconciled in order to produce a single set of recommendations on the structure and explanatory notes of CPC. UN وكلما تعارضت مقترحات اﻷعضاء مع بعضها، وفق بينها بغية وضع مجموعة واحدة من التوصيات بشأن هيكل التصنيف وحواشيه التفسيرية.
    It made a series of recommendations on the process and content of the second review and appraisal of the Nairobi Forward-looking Strategies. UN وقدمت مجموعة من التوصيات بشأن عملية ومحتوى عملية الاستعراض والتقييم الثانية لاستراتيجيات نيروبي التطلعية.
    The report concludes with a set of recommendations on the ways in which the development effectiveness and organizational effectiveness of UNIFEM can be further strengthened. UN وينتهي التقرير بمجموعة من التوصيات بشأن الطرق التي يمكن بها زيادة تعزيز الفعالية الإنمائية والتنظيمية للصندوق. المحتويات
    This facilitated the formulation of a set of recommendations on the requirements for improved management of sustainable development in the context of general and environmental concerns. UN وسهّل هذا الأمر صياغة مجموعة من التوصيات بشأن المتطلبات اللازمة لتحسين إدارة التنمية المستدامة في سياق الاهتمامات العامة والبيئية.
    The Forum also made a number of recommendations on the Millennium Development Goals and human rights and fundamental freedoms of indigenous peoples, among other issues. UN وقدم المنتدى أيضا عددا من التوصيات المتعلقة بأمور منها الأهداف الإنمائية للألفية وحقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية.
    The studies will propose a set of recommendations on the development of adequate energy strategies and will be based on experiences in Africa and in other regions, such as Latin America, Asia and Europe; UN وستقترح الدراسات مجموعة من التوصيات المتعلقة بوضع استراتيجيات ملائمة فيما يتعلق بالطاقة وستستند إلى التجارب المكتسبة في أفريقيا وفي مناطق أخرى، من قبيل أمريكا اللاتينية وآسيا وأوروبا؛
    (b) High percentage of recommendations on the pay and benefits systems adopted by the Commission UN (ب) اعتماد اللجنة لنسبة مئوية مرتفعة من التوصيات المتعلقة بنظامي الأجور والاستحقاقات
    The Board made a number of recommendations on the basis of its audit. UN قدم المجلس عددا من التوصيات على أساس مراجعته للحسابات.
    In its audit of the regional commissions (A/58/785), the Office of Internal Oversight Services issued a series of recommendations on the development of common standards and the establishment of mechanisms for exchanging best practices and lessons learned. UN وكان مكتب خدمات الرقابة الداخلية، في مراجعته لحسابات اللجان الإقليمية (A/58/785)، قد أصدر سلسلة من التوصيات عن وضع معايير مشتركة وإنشاء آليات لتبادل الممارسات الفضلى والدروس المكتسبة.
    At its fifth session, at the end of May 1999, the Working Group on Minorities of the Sub-Commission adopted a set of recommendations on the same topic. UN واعتمد الفريق العامل المعني بالأقليات التابع للجنة الفرعية، في دورته الخامسة المعقودة في نهاية أيار/مايو 1999، مجموعة من التوصيات تتناول الموضوع نفسه(10).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus