NEPAD. ( (b) Increase in the number of RECs and IGOs adopting and implementing strategic plans and programmes. | UN | زيادة عدد الجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية التي تعتمد وتنفذ الخطط والبرامج الاستراتيجية. |
In the case of stage three, a number of RECs are making significant advancements and in some cases moving ahead of the timeframes set out in the Treaty. | UN | وفيما يتعلق بالمرحلة الثالثة، يسجل عدد من الجماعات الاقتصادية الإقليمية تقدماً هاماً، وهي تتقدم في بعض الحالات عن الجداول الزمنية التي حددتها المعاهدة. |
The subregion is characterized by multiple memberships of RECs/IGOs and the existence of many entities with overlapping regional integration mandates. | UN | وتتسم المنطقة دون الإقليمية بتعدد عضوية بلدانها في الجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية، وبوجود كيانات عديدة لها ولايات متداخلة في مجال التكامل الإقليمي. |
Since the last Conference, a number of RECs have taken important decisions that seek to accelerate and deepen regional integration in the subregions. | UN | ومنذ المؤتمر الأخير، نفذ عدد من الجماعات الاقتصادية الإقليمية قرارات هامة تهدف إلى تسريع وتيرة التكامل الإقليمي وتعميقه في المناطق دون الإقليمية. |
2. At regional level: statistical programmes of RECs | UN | 2- على المستوى الإقليمي: البرامج الإحصائية للجماعات الاقتصادية الإقليمية |
The Ministers requested AUC to coordinate the activities of RECs and ensure that decisions taken at the continental level on integration are effectively implemented; | UN | طلب الوزراء من مفوضية الاتحاد الأفريقي أن تقوم بتنسيق أنشطة الجماعات الاقتصادية الإقليمية وضمان التنفيذ الفعال للقرارات المتخذة بشأن التكامل على الصعيد القاري؛ |
In light of the above, ARIA III, to be published in 2007, would focus on the achievements of RECs in the areas of monetary cooperation and macroeconomic convergence. | UN | وعلى ضوء ما سبق سيركز التقرير الثالث عن تقييم التكامل الإقليمي الذي سينشر في عام 2007 على إنجازات الجماعات الاقتصادية الإقليمية في مجالي التعاون النقدي والتقارب على صعيد الاقتصاد الكلي. |
16. Since the last Conference, a number of RECs have made important decisions with regard to accelerating and deepening regional integration in their respective subregions. | UN | منذ المؤتمر الأخير، اتخذ عدد من الجماعات الاقتصادية الإقليمية قرارات هامة فيما يتعلق بالتعجيل بالتكامل الإقليمي وتعميقه في كل من مناطقها دون الإقليمية. |
49. Regional integration and rationalization of RECs: It is generally acknowledged that integration of African economies is key to sustainable socio-economic development of the continent. | UN | 49- التكامل الإقليمي وترشيد الجماعات الاقتصادية الإقليمية: من المسلم به بصورة عامة أن التكامل بين الاقتصادات الأفريقية يعتبر العامل الرئيسي لتحقيق التنمية الاجتماعية-الاقتصادية المستدامة في القارة. |
The Summit also called on member States to resolve the issue of their multiple memberships of RECs as it is slowing the progress towards deeper regional integration in the SADC region. | UN | كما دعا مؤتمر القمة الدول الأعضاء إلى معالجة مسألة تعدد عضويتها في الجماعات الاقتصادية الإقليمية نظراً إلى أن هذه المسألة تبطئ من التقدم صوب تعميق التكامل الإقليمي في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
The issue of rationalization of RECs was thus the theme of ARIA II. Since the AU has designated the RECs as building blocks for the AEC, ARIA II is a study on how these institutions can be rationalized and made more effective. | UN | ونظرا لأن الاتحاد الأفريقي اعتبر الجماعات الاقتصادية الإقليمية الركائز الأساسية للجماعة الاقتصادية الأفريقية، فإن النسخة الثانية من هذا المنشور عبارة عن دراسة تتناول الطريقة التي يمكن بها ترشيد هذه المؤسسات وجعلها أكثر فعالية. |
The report examined the long-standing issue of proliferation of RECs and their overlapping mandates and memberships and the challenge that this poses for Africa's integration, and presents several options that African leaders can pursue in order to rationalize and strengthen the RECs. | UN | ويبحث التقرير الموضوع الذي ظل قائماً لفترة طويلة والخاص بتكاثر الجماعات الاقتصادية الإقليمية وتداخل ولاياتها وعضويتها، والتحديات التي تواجه عملية التكامل في أفريقيا، وهو يقدم عدة خيارات يمكن للقادة الأفريقيين اتباعها في ترشيد الجماعات الاقتصادية الإقليمية وتعزيزها. |
12. The LDCs can also considerably facilitate the course of integration through actions that allow wider participation of the population in advancing the objectives of RECs. | UN | 12- ويمكن أيضاً لأقل البلدان نمواً أن تسهل مجرى التكامل بقدر كبير من خلال أعمال تتيح مشاركة أوسع للسكان في إنجاز تقدم نحو أهداف الجماعات الاقتصادية الإقليمية. |
On the other hand, members of RECs have to judge the costs and benefits of participating in different integration groups with a view to rationalizing the overlapping objectives of these bodies, which is essential to ensure cohesiveness and unity of purpose. | UN | ومن ناحية أخرى، ينبغي لأعضاء الجماعات الاقتصادية الإقليمية أن تقيِّم التكاليف وفوائد المشاركة في مجموعات التكامل المختلفة بغية ترشيد أهداف هذه الكيانات المتداخلة، وذلك أمر أساسي لضمان التماسك ووحدة الهدف. |
The aim of the consultation was to brief the representatives of the RECs on the thrust of ADF 2001 and to solicit the active participation of RECs in ADF 2001, given the fact that they were important stakeholders in the process of regional integration in Africa. V. Economic and Social Commission for Western Asia | UN | وكان الهدف من هذه المشاورة إطلاع ممثلي الجماعات الاقتصادية الإقليمية على زخم ندوة التنمية الأفريقية لعام 2001 وطلب مشاركة الجماعات الاقتصادية الإقليمية مشاركة فعالة في ندوة التنمية الأفريقية لعام 2001، نظرا لكونها جهات هامة معنية بعملية التكامل الاقتصادي في أفريقيا. |
(b) The proposed SRCMs should be aligned with the priorities of the eight subregional groupings recognized by the AU and also address issues of RECs that cut across subregions; | UN | أن تتم مواءمة آليات التنسيق دون الإقليمي مع أولويات الجماعات دون الإقليمية الثماني المعترف بها من قبل الاتحاد الأفريقي، وأن تعالج أيضاً مسألة الجماعات الاقتصادية الإقليمية التي تشمل عدة مناطق دون إقليمية؛ |
Furthermore, the Committee urged Member States that hold multiple membership of RECs to take decisive actions on their memberships, as multiple memberships curtail progress in the formation of customs unions. | UN | وفضلاً عن ذلك، حثت اللجنة الدول الأعضاء التي لها عضوية مزدوجة في العديد من الجماعات الاقتصادية الإقليمية أن تتخذ قرارات حاسمة بشأن تعدد عضويتها، لأن تعدد العضوية يعرقل إحراز التقدم نحو إنشاء الاتحادات الجمركية. |
18. In recognition of this importance, a number of RECs have developed and adopted formal frameworks, aimed at facilitating the harmonization and coordination of convergence of national economic structures and macroeconomic policies. | UN | 18- وإدراكا لهذه الأهمية، طور واعتمد عدد من الجماعات الاقتصادية الإقليمية أطر عمل رسمية، تهدف إلى تسهيل اتساق وتنسيق تقارب الهياكل الاقتصادية الوطنية والسياسات على صعيد الاقتصاد الكلي. |
In the East African subregion, the implementation of the MYPs has been designed to support and build capacities of RECs by providing technical and advisory services to them. | UN | في منطقة شرق أفريقيا دون الإقليمية، تم تنفيذ البرامج متعددة السنوات بطريقة توفر الدعم وبناء القدرات للجماعات الاقتصادية الإقليمية عن طريق تقديم الخدمات التقنية والاستشارية لهذه الجماعات. |
The AUC is participating more in cluster meetings, and the cluster is exploring the possibility of visiting the RECs in order to spur the active participation of RECs that are not represented in Addis Ababa. | UN | وبغية تحفيز المشاركة الفعالة للجماعات الاقتصادية الإقليمية غير الممثلة في أديس أبابا ، تستكشف المجموعة إمكانية إجراء زيارة لهذه الجماعات . |
45. With the acknowledgement by member States of the critical role of RECs in the implementation of their development agenda as articulated in the AU priorities and its NEPAD programme, ECA has taken steps to scale up its assistance to the RECs in order to enhance their technical capacity in addressing the current and emerging development challenges in their subregions. | UN | 45 - في ضوء إعتراف الدول الأعضاء بالدور الهام للجماعات الاقتصادية الإقليمية في تنفيذ خططها الإنمائية وفق ما ورد في أولويات الإتحاد الأفريقي وبرنامج النيباد ، اتخذت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التدابير لزيادة مساعداتها للجماعات الاقتصادية الإقليمية بُغية تعزيز قدراتها التقنية على التصدي للتحديات الإنمائية الحالية والناشئة الخاصه بكل منطقة دون إقليمية . |