"of regional arrangements or agencies" - Traduction Anglais en Arabe

    • التنظيمات أو الوكالات اﻹقليمية
        
    • تنظيمات أو وكالات إقليمية
        
    • تلك الترتيبات أو الوكالات الإقليمية
        
    • التنظيمات أو الوكالات الاقليمية
        
    • الإقليمية أن
        
    • للتنظيمات أو الوكالات الاقليمية
        
    • الترتيبات والوكالات
        
    Bearing in mind the variety of mandates, scope and composition of regional arrangements or agencies, UN وإذ تضع في اعتبارها تنوع ولايات التنظيمات أو الوكالات اﻹقليمية ونطاقها وتكوينها،
    Bearing in mind the variety of mandates, scope and composition of regional arrangements or agencies, UN وإذ تضع في اعتبارها تنوع ولايات التنظيمات أو الوكالات اﻹقليمية ونطاقها وتكوينها،
    " Bearing in mind the variety of mandates, scope and composition of regional arrangements or agencies, UN " وإذ تضع في اعتبارها تنوع ولايات التنظيمات أو الوكالات اﻹقليمية ونطاقها وتكوينها،
    Recalling further that the Charter of the United Nations provides for the existence of regional arrangements or agencies for dealing with such matters as maintenance of international peace and security as are appropriate for regional action and other activities consistent with the purposes and principles of the United Nations, UN وإذ تشير كذلك إلى أن ميثاق اﻷمم المتحدة يتطرق إلى قيام تنظيمات أو وكالات إقليمية تعالج من اﻷمور المتعلقة بحفظ السلم واﻷمن الدولي ما يكون العمل اﻹقليمي صالحا فيها ومناسبا ما دامت هذه التنظيمات أو الوكالات اﻹقليمية ونشاطها متلائمة مع مقاصد اﻷمم المتحدة ومبادئها،
    144. Bearing in mind the primacy of the United Nations in the maintenance of international peace and security, the Special Committee reaffirms the important contribution that regional arrangements and agencies can make to peacekeeping, in accordance with Chapter VIII of the Charter of the United Nations, where appropriate, and when the mandate and capacity of regional arrangements or agencies allow. UN 144- تؤكد اللجنة الخاصة مجددا، إذ تأخذ في الاعتبار زعامة الأمم المتحدة في مجال صون السلام والأمن الدوليين، أهمية الإسهام الذي يمكن أن تقدمه الترتيبات والوكالات الإقليمية في مجال حفظ السلام، وفقا للفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة، حسب الاقتضاء، وحينما تسمح بذلك ولايات تلك الترتيبات أو الوكالات الإقليمية وقدراتها.
    Recalling further that the Charter of the United Nations provides for the existence of regional arrangements or agencies for dealing with such matters as maintenance of international peace and security as are appropriate for regional action and other activities consistent with the purposes and principles of the United Nations, UN وإذ تشير كذلك إلى أن ميثاق اﻷمم المتحدة ينص على قيام تنظيمات أو وكالات اقليمية تعالج من اﻷمور المتعلقة بحفظ السلم واﻷمن الدوليين ما يكون العمل الاقليمي صالحا فيها ومناسبا ما دامت هذه التنظيمات أو الوكالات الاقليمية ونشاطها متلائمة مع مقاصد اﻷمم المتحدة ومبادئها،
    (a) Efforts to enhance peacekeeping capacities of regional arrangements or agencies should not relieve the Security Council of its obligations under the Charter of the United Nations, which confers on it the primary responsibility for the maintenance of international peace and security; UN (أ) لا ينبغي للجهود الرامية إلى تعزيز القدرات الإقليمية أن تحل مجلس الأمن من التزاماته المقررة بموجب ميثاق الأمم المتحدة، الذي أناط به المسؤولية الأساسية عن صون السلام والأمن الدوليين؛
    35. It was clear that non-military activities of regional arrangements or agencies were the natural focus for such cooperation. UN ٣٥ - وينجم عن ذلك أن اﻷنشطة غير العسكرية للتنظيمات أو الوكالات الاقليمية تشكل المجال الطبيعي لهذا التعاون.
    Recalling the provisions of the Charter of the United Nations concerning the role of regional arrangements or agencies in the maintenance of international peace and security, in particular the provisions of Chapter VIII of the Charter, UN إذ تشير إلى أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة المتعلقة بدور التنظيمات أو الوكالات اﻹقليمية في مجال صون السلم واﻷمن الدوليين، ولا سيما أحكام الفصل الثامن من الميثاق،
    Recalling the provisions of the Charter of the United Nations concerning the role of regional arrangements or agencies in the maintenance of international peace and security, in particular the provisions of Chapter VIII of the Charter, UN إذ تشير إلى أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة المتعلقة بدور التنظيمات أو الوكالات اﻹقليمية في مجال صون السلم واﻷمن الدوليين، ولا سيما أحكام الفصل الثامن من الميثاق،
    The Assembly also agrees with the Secretary-General that, given the varied nature of regional arrangements or agencies, establishment of a universal model for their relationship with the United Nations would not be appropriate. UN وتتفق الجمعية أيضا مع اﻷمين العام في أن وضع نموذج عام لعلاقة التنظيمات أو الوكالات اﻹقليمية مع اﻷمم المتحدة لن يكون ملائما، نظرا لتنوع تلك التنظيمات أو الوكالات.
    " Recalling the provisions of the Charter of the United Nations concerning the role of regional arrangements or agencies in the maintenance of international peace and security, in particular the provisions of Chapter VIII of the Charter, UN " إذ تشير إلى أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة المتعلقة بدور التنظيمات أو الوكالات اﻹقليمية في مجال صون السلم واﻷمن الدوليين ولاسيما أحكام الفصل الثامن من الميثاق،
    " 1. In accordance with the provisions of the Charter of the United Nations concerning the role of regional arrangements or agencies in the maintenance of international peace and security, in particular Chapter VIII of the Charter: UN " ١ - إنه وفقا ﻷحكام ميثاق اﻷمم المتحدة المتعلقة بدور التنظيمات أو الوكالات اﻹقليمية في صون السلم واﻷمن الدوليين، ولاسيما الفصل السابع من الميثاق:
    Recognizing also the importance of the role of regional arrangements or agencies in dealing with such matters relating to the maintenance of international peace and security as are appropriate for regional action, provided that such regional arrangements or agencies and their activities are consistent with the purposes and principles of the United Nations, UN وإذ تعترف أيضا بأهمية دور التنظيمات أو الوكالات اﻹقليمية في معالجة القضايا التي تتصل بصون السلم واﻷمن الدوليين والتي يكون العمل اﻹقليمي مناسبا فيها ما دامت هذه التنظيمات أو الوكالات اﻹقليمية وأنشطتها متفقة مع مقاصد اﻷمم المتحدة ومبادئها،
    1. In accordance with the provisions of the Charter of the United Nations concerning the role of regional arrangements or agencies in the maintenance of international peace and security, in particular Chapter VIII of the Charter: UN ١ - إنه، وفقا ﻷحكام ميثاق اﻷمم المتحدة المتعلقة بدور التنظيمات أو الوكالات اﻹقليمية في صون السلم واﻷمن الدوليين، ولاسيما الفصل الثامن من الميثاق:
    Recognizing also the importance of the role of regional arrangements or agencies in dealing with such matters relating to the maintenance of international peace and security as are appropriate for regional action, provided that such arrangements or agencies and their activities are consistent with the purposes and principles of the United Nations, UN وإذ تعترف أيضا بأهمية دور التنظيمات أو الوكالات اﻹقليمية في معالجة القضايا التي تتصل بصون السلم واﻷمن الدوليين والتي يكون العمل اﻹقليمي مناسبا فيها ما دامت هذه التنظيمات أو الوكالات وأنشطتها متفقة مع مقاصد اﻷمم المتحدة ومبادئها،
    Recalling also that the Charter of the United Nations provides for the existence of regional arrangements or agencies for dealing with such matters as maintenance of international peace and security as are appropriate for regional action, provided that their activities are consistent with the purposes and principles of the United Nations, UN وإذ تشير أيضا إلى أن ميثاق اﻷمم المتحدة ينص على قيام تنظيمات أو وكالات إقليمية تعالج من اﻷمور المتعلقة بصون السلم واﻷمن الدوليين ما يكون العمل اﻹقليمي مناسبا فيها ما دامت أنشطتها متسقة مع مقاصد اﻷمم المتحدة ومبادئها،
    Recalling further that the Charter of the United Nations provides for the existence of regional arrangements or agencies for dealing with such matters as maintenance of international peace and security and economic cooperation as are appropriate for regional action, provided that their activities are consistent with the purposes and principles of the United Nations, UN وإذ تشير كذلك إلى أن ميثاق اﻷمم المتحدة ينص على قيام تنظيمات أو وكالات إقليمية تعالج من اﻷمور المتعلقة بصون السلم واﻷمن الدوليين والتعاون الاقتصادي ما يكون العمل اﻹقليمي صالحا فيها ومناسبا، ما دامت أنشطتها متسقة مع مقاصد اﻷمم المتحدة ومبادئها،
    144. Bearing in mind the primacy of the United Nations in the maintenance of international peace and security, the Special Committee reaffirms the important contribution that regional arrangements and agencies can make to peacekeeping, in accordance with Chapter VIII of the Charter of the United Nations, where appropriate, and when the mandate and capacity of regional arrangements or agencies allow. UN 144- تؤكد اللجنة الخاصة مجددا، إذ تأخذ في الاعتبار زعامة الأمم المتحدة في مجال صون السلام والأمن الدوليين، أهمية الإسهام الذي يمكن أن تقدمه الترتيبات والوكالات الإقليمية في مجال حفظ السلام، وفقا للفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة، حسب الاقتضاء، وحينما تسمح بذلك ولايات تلك الترتيبات أو الوكالات الإقليمية وقدراتها.
    It was observed that the activities of the United Nations and of regional arrangements or agencies in the maintenance of international peace and security should be complementary, and that this objective could be better achieved if the United Nations and regional arrangements or agencies considered the possibility of cooperating with each other at the earliest possible stage in a dispute. UN ولوحظ أن أنشطة اﻷمم المتحدة وأنشطة التنظيمات أو الوكالات الاقليمية في مجال صيانة السلم واﻷمن الدوليين يجب أن يكمل بعضها البعض وأن هذا الهدف يمكن تحقيقه بشكل أفضل اذا ما نظرت اﻷمم المتحدة والتنظيمات أو الوكالات الاقليمية في امكانية التعاون مع بعضهما في المراحل المبكرة من النزاع.
    (a) Efforts to enhance peacekeeping capacities of regional arrangements or agencies should not relieve the Security Council of its obligations under the Charter of the United Nations, which confers on it the primary responsibility for the maintenance of international peace and security;* UN (أ) لا ينبغي للجهود الرامية إلى تعزيز القدرات الإقليمية أن تحل مجلس الأمن من التزاماته المقررة بموجب ميثاق الأمم المتحدة، الذي أناط به المسؤولية الأساسية عن صون السلام والأمن الدوليين*؛
    It was proposed to redraft the existing fourth preambular paragraph to read: " Recognizing the important role of regional arrangements or agencies under Articles 52 and 53 of the Charter " . UN واقترح إعادة صياغة الفقرة الرابعة الحالية من الديباجة بحيث يصبح نصها كما يلي : " وإذ تسلم بالدور الهام للتنظيمات أو الوكالات الاقليمية بموجب المادتين ٥٢ و ٥٣ من الميثاق " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus