"of regional cooperation and integration" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعاون والتكامل الإقليميين
        
    • للتعاون والتكامل الإقليميين
        
    • التعاون والتكامل على الصعيد اﻹقليمي
        
    • التعاون والتكامل اﻹقليميين في
        
    • التعاون والتكامل الاقليميين
        
    • بالتعاون والتكامل اﻹقليميين
        
    • التعاون والتكامل اﻹقليمي
        
    • مجالات التعاون والاندماج الإقليميين
        
    • في مجال التعاون والتكامل اﻹقليميين
        
    Promotion of regional cooperation and integration in line with the vision of the Constitutive Act of the African Union and the Abuja Treaty; UN تعزيز التعاون والتكامل الإقليميين بما يتفق مع رؤية القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي؛ ومعاهدة أبوجا؛
    Aside from this, more emphasis is needed on deepening the process of regional cooperation and integration in the region. UN وفضلا عن هذا، ذكر أنه يلزم، زيادة التركيز على تعميق عملية التعاون والتكامل الإقليميين في المنطقة.
    Aside from this, more emphasis is needed on deepening the process of regional cooperation and integration in the region. UN وفضلا عن هذا، ذكر أنه يلزم، زيادة التركيز على تعميق عملية التعاون والتكامل الإقليميين في المنطقة.
    The Vilnius Group has become an engine of regional cooperation and integration. UN وأصبح فريق فيلنيوس القوة المحركة للتعاون والتكامل الإقليميين.
    The role of regional cooperation and integration arrangements, their development potential and their relation to the multilateral trading system should be explored. UN كما ينبغي بحث دور ترتيبات التعاون والتكامل الإقليميين وإمكاناتها الإنمائية وعلاقتها بالنظام التجاري المتعدد الأطراف.
    The role of regional cooperation and integration arrangements, their development potential and their relation to the multilateral trading system should be explored. UN كما ينبغي بحث دور ترتيبات التعاون والتكامل الإقليميين وإمكاناتها الإنمائية وعلاقتها بالنظام التجاري المتعدد الأطراف.
    The European Union is well aware of the importance of regional cooperation and integration in securing peace among nations. UN والاتحاد الأوروبي على وعي تام بأهمية التعاون والتكامل الإقليميين في تأمين السلام بين الأمم.
    The Prime Minister of Pakistan declared 2012 to be the year of regional cooperation and integration. UN وقد أعلن رئيس وزراء باكستان أن عام 2012 سيكون عام التعاون والتكامل الإقليميين.
    Both the Asia-Pacific Business Forum and the Asia-Pacific Trade Facilitation Forum provided an opportunity for public and private stakeholders to exchange good practices and develop recommendations for the enhancement of regional cooperation and integration. UN وهيأ كل من منتدى الأعمال لآسيا والمحيط الهادئ ومنتدى آسيا والمحيط الهادئ لتيسير التجارة فرصة للجهات المعنية العامة والخاصة كي تتبادل الممارسات الجيدة وتضع توصيات لتعزيز التعاون والتكامل الإقليميين.
    6. In spite of these challenges, the subregion witnessed positive developments in the area of regional cooperation and integration. UN 6 - ورغم هذه التحديات، شهدت المنطقة دون الإقليمية تطورات إيجابية في مجال التعاون والتكامل الإقليميين.
    It will also address other cross-cutting issues such as poverty reduction, food security and gender equity, the impact of globalization and the climate change challenges within a perspective of regional cooperation and integration. UN كما سيتناول قضايا شاملة أخرى مثل الحد من الفقر، والأمن الغذائي والمساواة بين الجنسين، وأثر العولمة والتحديات الناشئة عن تغير المناخ ضمن منظور التعاون والتكامل الإقليميين.
    Collaboration with the African Union Commission will be strengthened, especially in the context of the Programme on Economic Integration aimed at enhancing the knowledge and skills of policy makers in the area of regional cooperation and integration. UN وسيتم تعزيز التعاون مع مفوضية الاتحاد الأفريقي ولاسيما في إطار برنامج التكامل الاقتصادي الذي يهدف إلى تعزيز المعارف والمهارات لدى راسمي السياسات في مجال التعاون والتكامل الإقليميين.
    It will also address other cross-cutting issues such as poverty reduction, food security and gender equity, the impact of globalization and challenges related to climate change within a perspective of regional cooperation and integration. UN كما سيتصدى لغير ذلك من المسائل الشاملة لمختلف القطاعات، ومن هذه المسائل الحد من الفقر، والأمن الغذائي والمساواة بين الجنسين، وتأثير العولمة، والتحديات المتصلة بتغيُّر المناخ من منظور التعاون والتكامل الإقليميين.
    Collaboration with the African Union Commission will be strengthened, particularly in the context of the programme on economic integration, which is aimed at enhancing the knowledge and skills of policymakers in the area of regional cooperation and integration. UN وسيُعزَّز التعاون مع مفوضية الاتحاد الأفريقي، ولا سيما في سياق البرنامج المعني بالتكامل الاقتصادي الهادف إلى تعزيز معارف مقرري السياسات ومهاراتهم في مجال التعاون والتكامل الإقليميين.
    4. Rapid preparation of programmes in the two areas of regional cooperation and integration and economic diversification UN 4 - الإعداد السريع للبرامج في مجالي التعاون والتكامل الإقليميين والتنويع الاقتصادي.
    8. Recognize the important role of regional cooperation and integration involving landlocked developing countries and their transit neighbours for the effective and integrated solution to cross-border trade and transit transport problems. UN 8 - نسلم بما للتعاون والتكامل الإقليميين بين البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر المجاورة من دور مهم في إيجاد حل فعال ومتكامل لمشاكل التجارة عبر الحدود والنقل العابر.
    16. Although not related directly to the Esquipulas process, progress in overcoming territorial disputes forms a vital part of any review of the status of regional cooperation and integration. UN ١٦ - وبرغم أن التقدم المحرز في التغلب على المنازعات اﻹقليمية لا يتصل مباشرة بعملية اسكيبولاس، فإنه يشكل جزءا حيويا من أي استعراض يجري لحالة التعاون والتكامل على الصعيد اﻹقليمي.
    " 8. Welcomes the economic and political achievements and reforms undertaken within the Community, which are intended to better address the challenges of regional cooperation and integration now and into the next millennium; UN " ٨ - ترحـب باﻹنجازات الاقتصادية والسياسية واﻹصلاحات الجارية داخل الجماعة، الهادفة إلى التصدي بشكل أفضل لتحديات التعاون والتكامل اﻹقليميين في الوقت الراهن واﻷلفية القادمة؛
    Moreover, African countries are giving greater emphasis to the importance of regional cooperation and integration. UN وفضلا عن ذلك، تؤكد البلدان الافريقية بقدر أكبر على أهمية التعاون والتكامل الاقليميين.
    The Committee recalled the recommendation made at its thirty-seventh session that programmes should be rapidly prepared in the two priority areas of regional cooperation and integration and economic diversification. UN وأشارت اللجنة إلى التوصية التي أصدرتها في دورتها السابعة والثلاثين، والتي طلبت بموجبها سرعة إعداد برامج في المجالين ذوي اﻷولوية وهما التعاون والتكامل اﻹقليمي والتنويع الاقتصادي.
    Areas of regional cooperation and integration needed strengthening by enhancing the capacities of regional and subregional economic groupings. UN وينبغي تعزيز مجالات التعاون والاندماج الإقليميين وذلك بتحسين قدرات التجمعات الاقتصادية الإقليمية ودون الإقليمية.
    56. Significant progress in the area of regional cooperation and integration requires a more genuine supportive attitude on the part of donors and international trading partners, particularly with regard to the development of common standards and equipment among neighbouring countries. UN ٥٦ - ويحتاج إحراز تقدم كبير في مجال التعاون والتكامل اﻹقليميين من المانحين والشركاء التجاريين الدوليين اتخاذ موقف داعم أكثر صدقا، ولا سيما فيما يتعلق بوضع معايير ومعدات موحدة فيما بين البلدان المجاورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus