"of regional development banks" - Traduction Anglais en Arabe

    • مصارف التنمية الإقليمية
        
    • المصارف الإنمائية الإقليمية
        
    • لمصارف التنمية الإقليمية
        
    • المصارف الانمائية الاقليمية
        
    How can the role of regional development banks be further enhanced in supporting the MDGs and beyond? UN كيف يمكن زيادة تعزيز دور مصارف التنمية الإقليمية في دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتجاوزها؟
    Exploration of the possible use of regional development banks as facilitators for energy transfer; UN :: استكشاف إمكانية استخدام مصارف التنمية الإقليمية كجهات ميسِّرة لنقل الطاقة؛
    It describes the roles of regional development banks and regional bond markets, and the scope for long-term development finance. UN كما يبحث هذا الفصل أدوار مصارف التنمية الإقليمية وأسواق السندات الإقليمية وإمكانيات التمويل الإنمائي الطويل الأجل.
    Greater representation of beneficiary countries in the governing bodies of regional development banks compared to the global financial institutions has also fostered enhanced sense of ownership among recipient countries. UN وكذلك فإن زيادة تمثيل البلدان المستفيدة في مجالس إدارة المصارف الإنمائية الإقليمية بالمقارنة مع المؤسسات المالية العالمية أدى أيضاً إلى تعزيز الشعور بالملكية لدى البلدان المتلقية.
    G-24 Discussion Paper No. 50: Enhancing the role of regional development banks. UN ورقة المناقشة رقم 50 لمجموعة اﻟ 24: تعزيز دور المصارف الإنمائية الإقليمية.
    Finally, the report proposes using a share of Southern sovereign wealth funds assets to enhance the financing capacities of regional development banks in order to boost investment in productive sectors of the LDCs. UN أخيراً، يقترح التقرير استخدام جزء من أصول صناديق الثروة السيادية في بلدان الجنوب لتعزيز القدرات التمويلية لمصارف التنمية الإقليمية بغية تعزيز الاستثمار في القطاعات الإنتاجية لأقل البلدان نمواً.
    The involvement of regional development banks and other relevant international financial institutions would be an important factor in the success of such an approach. UN ومن شأن إشراك المصارف الانمائية الاقليمية وغيرها من المؤسسات المالية الدولية ذات الصلة أن يشكل عاملا هاما في نجاح هذا النهج.
    It particularly provides fresh perspectives and modalities to strengthen the growing interdependence between LDCs and developing countries, including by revisiting the roles of regional development banks. UN ويقدم التقرير بشكل خاص منظورات وطرائق جديدة لتعزيز الترابط المتزايد بين أقل البلدان نمواً والبلدان النامية، بما في ذلك مراجعة أدوار مصارف التنمية الإقليمية.
    A number of regional development banks have expressed an interest in working with the Special Unit to facilitate South-South sharing of experiences that can improve the development dividend of remittances. UN وقد أبدى عدد من مصارف التنمية الإقليمية رغبة في العمل مع الوحدة الخاصة لتيسير تبادل الخبرات بين بلدان الجنوب بما يحقق تحسنا في نصيب التنمية من هذه التحويلات.
    There were also suggestions to increase the role of regional development banks in trade financing and project financing, together with the private sector. UN وفي هذا الصدد طرحت، أيضا، اقتراحات بزيادة دور مصارف التنمية الإقليمية في تمويل التجارة وتمويل المشاريع جنبا إلى جنب مع القطاع الخاص.
    There were also suggestions to increase the role of regional development banks in trade financing and project financing, together with the private sector. UN وفي هذا الصدد طرحت، أيضا، اقتراحات بزيادة دور مصارف التنمية الإقليمية في تمويل التجارة وتمويل المشاريع جنبا إلى جنب مع القطاع الخاص.
    293. A significant number of speakers highlighted the vital role of regional development banks in the respective regional governance structures. UN 293 - وسلط عدد كبير من المتكلمين الضوء على الدور الحيوي الذي تضطلع به مصارف التنمية الإقليمية كل في إطار هياكلها الإدارية الإقليمية.
    (d) Leveraging of regional development banks: The potential for regional development banks to fill in financing gaps should be exploited. UN (د) الاستفادة من مصارف التنمية الإقليمية: ينبغي استغلال إمكانات مصارف التنمية الإقليمية لسد ثغرات التمويل.
    37. In the debate that ensued, a question was raised about whether increased funding of regional development banks by emerging Southern countries would imply changes in the banks' governing structure and voting rights distribution. UN 37- وفي سياق النقاش الذي أعقب ذلك، طُرح سؤال حول ما إذا كانت زيادة تمويل مصارف التنمية الإقليمية من قبل بلدان الجنوب الناشئة تتطلب إجراء تغييرات في هياكل إدارة هذه المصارف وتوزيع حقوق التصويت فيها.
    37. In the debate that ensued, a question was raised about whether increased funding of regional development banks by emerging Southern countries would imply changes in the banks' governing structure and voting rights distribution. UN 37 - وفي سياق النقاش الذي أعقب ذلك، طُرح سؤال حول ما إذا كانت زيادة تمويل مصارف التنمية الإقليمية من قبل بلدان الجنوب الناشئة تتطلب إجراء تغييرات في هياكل إدارة هذه المصارف وتوزيع حقوق التصويت فيها.
    This concept embraces a coordinated set of policies, greater provision of regional public goods, hard and soft infrastructures and energy and telecommunication networks, and the growth of the role of regional development banks in the area. UN ويشتمل هذا المفهوم على مجموعة منسَّقة من السياسات، وعلى توفير المزيد من المنافع العامة الإقليمية والهياكل الأساسية المادية وغير المادية، وشبكات الطاقة والاتصالات، وعلى نمو دور مصارف التنمية الإقليمية في المنطقة.
    He further reported that UNOPS was exploring with UNDP how they could capitalize on the resources and loans of regional development banks. UN وأفاد كذلك بأن مكتب خدمات المشاريع يستطلع، بالاشتراك مع البرنامج الإنمائي، كيفية الانتفاع بالموارد والقروض التي تقدمها المصارف الإنمائية الإقليمية.
    In addition, an increasingly important feature of regional development banks is their local currency exposure and portfolio. UN وبالإضافة إلى ذلك، تتمتع المصارف الإنمائية الإقليمية بسمة تتعاظم أهميتها شيئاً فشيئاً ألا وهي اقتراضها وإقراضها بالعملة المحلية.
    Further, it recommends that for the technical missions relating to phases II and III of its work, the involvement of regional development banks, economic integration and human rights institutions be actively encouraged. UN بالإضافة إلى ذلك توصي الفرقة العاملة بالنسبة لبعثاتها التقنية ذات الصلة بالمرحلتين الثانية والثالثة من عملها، بالتشجيع الفعلي على إشراك المصارف الإنمائية الإقليمية ومؤسسات التكامل الاقتصادي وحقوق الإنسان.
    She also asked for provisional details of his findings on a possible new body to improve access to non-judicial remedy and for details of regional development banks' mediation and conciliation options. UN وطلبت منه أيضاً أن يقدِّم تفاصيل مؤقتة عن النتائج التي توصَّل إليها بالنسبة لإمكانية إنشاء هيئة جديدة لتحسين إمكانية التوصل إلى معالجة غير قضائية وتفاصيل عن الخيارات المتاحة أمام المصارف الإنمائية الإقليمية بالنسبة للوساطة والتوفيق.
    49. Recognize the increasingly important role of regional development banks. Regional banks and development financing institutions have taken on an increasingly important role in recent years in terms of the volume of their lending and their role in shaping regulatory frameworks. UN 49 - الإقرار بالدور المتزايد الأهمية لمصارف التنمية الإقليمية - اضطلعت المصارف ومؤسسات تمويل التنمية الإقليمية بدور متزايد الأهمية في السنوات الأخيرة من حيث حجم القروض ودورها في تحديد الأطر التنظيمية.
    The natural role of regional development banks was underlined, as was the importance of clarity in the list of potential beneficiaries (genuine SIDS). UN وقد تم التشديد على الدور الطبيعي لمصارف التنمية الإقليمية وكذلك على أهمية الوضوح في قائمة المستفيدين المحتملين (الدول الجزرية الصغيرة النامية حقاً).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus