"of regional implementation" - Traduction Anglais en Arabe

    • التنفيذ الإقليمية
        
    • التنفيذ الإقليمي
        
    • للتنفيذ الإقليمي
        
    • التنفيذ الاقليمي
        
    • تنفيذية إقليمية
        
    He also suggested that if the declaration was adopted, a series of regional implementation protocols could be implemented. UN واقترح أيضا إمكانية تطبيق سلسلة من بروتوكولات التنفيذ الإقليمية في حالة اعتماد الإعلان.
    This exercise will be undertaken in connection with the review and appraisal of regional implementation strategies for the Madrid Plan of Action. UN وستنفذ هذه العملية بالاقتران مع استعراض وتقييم استراتيجيات التنفيذ الإقليمية لخطة عمل مدريد.
    It benefited from the national reports submitted to the Commission on Sustainable Development secretariat, outcomes of regional implementation meetings and inputs from stakeholders and major groups. UN وقد استفاد هذا التقرير من التقارير الوطنية التي قدمت إلى أمانة لجنة التنمية المستدامة، ونتائج اجتماعات التنفيذ الإقليمية والمدخلات التي قدمها أصحاب المصلحة والمجموعات الرئيسية.
    Seminar on review of regional implementation of the Declaration on HIV/AIDS UN حلقة دراسية بشأن استعراض التنفيذ الإقليمي للإعلان الصادر عن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    15. The TPN 1 of Asia, supported by 22 countries of regional implementation Annex II, has compiled common sets of benchmarks and indicators for monitoring and assessment of desertification in the Asian region. UN 15- جمعت شبكة البرامج المواضيعية الأولى لمنطقة آسيا، التي يدعمها 22 بلداً من مرفق التنفيذ الإقليمي الثاني، مجموعات مشتركة من المعايير والمؤشرات لرصد تقييم التصحر في منطقة آسيا.
    E. Cooperation and collaboration with regional institutions in support of regional implementation 60 - 61 14 UN هاء - التعاون مع المؤسسات الإقليمية دعماً للتنفيذ الإقليمي 60-61 18
    There was support for the concept of regional implementation forums, which offer an opportunity for building relevant partnerships that can be replicated and monitored to deliver the Johannesburg Plan of Implementation and the Millennium Development Goals. UN كما أعربوا عن تأييدهم لمفهوم منتديات التنفيذ الإقليمية التي تهيئ الفرصة لبناء شراكات يعتد بها ويمكن تكرارها ورصدها من أجل إعمال خطة جوهانسبرغ للتنفيذ وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Reports of regional implementation forums; reports on global implementation activities by international organizations, financial institutions, major groups etc. UN تقارير منتديات التنفيذ الإقليمية وتقارير أنشطة التنفيذ العالمية المقدمة من المنظمات الدولية والمؤسسات المالية، والمجموعات الرئيسية وغيرها.
    In the first stage, the outputs will focus on the framework, the country assessment, the development of regional implementation plans and the mobilization of resources for implementation. UN ففي المرحلة الأولى، ستركز الأنشطة على الإطار والتقييم القطري ووضع خطط التنفيذ الإقليمية وحشد الموارد من أجل تنفيذ هذه الخطط.
    The preliminary drafts of the regional work programmes will be discussed during meetings of regional implementation Annexes that will take place at CRIC 9. UN وستناقش المشاريع الأولية لبرامج العمل الإقليمية إبان اجتماعات مرفقات التنفيذ الإقليمية التي ستعقد أثناء الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    The Division for Sustainable Development supported the organization of regional implementation meetings and several Government-led intersessional meetings. UN وقدمت شعبة التنمية المستدامة الدعم لتنظيم اجتماعات التنفيذ الإقليمية وعددٍ من الاجتماعات المعقودة بين الدورات بقيادة الحكومات.
    ** Submission of this report was delayed to reflect the outcomes of regional implementation meetings. UN ** تأخر تقديم هذا التقرير لكي يعكس نتائج اجتماعات التنفيذ الإقليمية.
    " 15. Welcomes the organization of regional implementation meetings and other regional events as well as country-led initiatives for the purpose of contributing to the sixteenth session of the Commission; UN " 15 - ترحب بتنظيم اجتماعات التنفيذ الإقليمية وغيرها من المناسبات الإقليمية وكذلك المبادرات القطرية بغرض المساهمة في الدورة السادسة عشرة للجنة؛
    For example, it may wish to consider a process, in cooperation with the GCOS, for identifying the specific needs and resource requirements of developing countries, perhaps through a series of regional implementation meetings. UN فربما ترغب مثلاً في النظر، بالتعاون مع أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ، في عملية لتعيين الاحتياجات المحددة والمتطلبات من الموارد للبلدان النامية، ربما من خلال عقد سلسلة من اجتماعات التنفيذ الإقليمية.
    All the regional forums stressed the importance of regional implementation of the outcomes of the World Summit on Sustainable Development and voiced strong support for regional and subregional approaches, together with donor participation, in both promoting further implementation efforts and monitoring progress in implementation. UN وأكدت المنتديات الإقليمية جميعها أهمية التنفيذ الإقليمي لنتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، وأعربت عن تأييدها القوي للنُهج الإقليمية ودون الإقليمية، ولمشاركة المانحين، في تشجيع بذل المزيد من الجهود التنفيذية، وإحراز تقدم في التنفيذ، على حد سواء.
    However, the GM, as one of the Convention's subsidiary bodies, also strives to service other Parties of the Convention as appropriate, such as country Parties of regional implementation Annex V. UN بيد أن الآلية العالمية، باعتبارها إحدى الهيئات الفرعية للاتفاقية، تسعى أيضاً إلى تقديم الخدمات إلى الأطراف الأخرى في الاتفاقية، حسبما يكون مناسباً، مثل البلدان الأطراف في مرفق التنفيذ الإقليمي الخامس.
    However, the GM, as one of the Convention's subsidiary bodies, also strives to service other Parties of the Convention as appropriate, such as country Parties of regional implementation Annex V. UN بيد أن الآلية العالمية، باعتبارها إحدى الهيئات الفرعية للاتفاقية، تسعى أيضاً إلى تقديم الخدمات إلى الأطراف الأخرى في الاتفاقية، حسبما يكون مناسباً، مثل البلدان الأطراف في مرفق التنفيذ الإقليمي الخامس.
    19. The representative of the Czech Republic (on behalf of the Central and Eastern European Group) stressed the importance of the entry into force of regional implementation annex V of the Convention. UN 19- وشددت ممثلة الجمهورية التشيكية (باسم مجموعة أوروبا الوسطى والشرقية) على أهمية بدء نفاذ مرفق الاتفاقية الخامس بشأن التنفيذ الإقليمي.
    In terms of regional implementation of the Convention and the Agreement, we are delighted to inform the Assembly that the Convention on the Conservation and Management of Highly Migratory Fish Stocks in the Western and Central Pacific Ocean entered into force on 19 June this year. UN ومن حيث التنفيذ الإقليمي للاتفاقية والاتفاق، يسعدنا أن نبلغ الجمعية أن اتفاقية حفظ وإدارة الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في غرب ووسط المحيط الهادئ قد دخلت حيز النفاذ في 19 حزيران/يونيه من هذا العام.
    E. Cooperation and collaboration with regional institutions in support of regional implementation UN هاء- التعاون مع المؤسسات الإقليمية دعماً للتنفيذ الإقليمي
    He agreed that the role of regional implementation should be highlighted and was of the view that the joint report of the regional commissions, to be submitted to the next meeting, would aid that process by indicating what needed to be done at the regional level. UN ووافق على أن دور التنفيذ الاقليمي ينبغي إبرازه، وكان من رأيه أيضا أن مشروع تقرير اللجان الاقليمية، الذي سيقدم الى الاجتماع القادم، سيساعد تلك العملية ببيانه ما يلزم عمله على الصعيد الاقليمي.
    The view was expressed that the strategy and indicators of achievement under this subprogramme could also refer to the organization by ECA of regional implementation meetings for follow-up to the World Summit on Sustainable Development. UN وأعرب عن رأي مفاده أن الاستراتيجية ومؤشرات الإنجاز المندرجة تحت هذا البرنامج الفرعي يمكن أن تشير أيضا إلى تنظيم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لاجتماعات تنفيذية إقليمية لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus