It is our hope that the stability of Afghanistan will be realized through close cooperation with a number of regional institutions. | UN | ويحدونا الأمل في أن يتحقق الاستقرار في أفغانستان من خلال التعاون الوثيق مع عدد من المؤسسات الإقليمية. |
The expertise of regional institutions should also be taken into consideration in finding ways of international collaboration. | UN | وينبغي أن تؤخذ بعين الاعتبار أيضاً خبرات المؤسسات الإقليمية لإيجاد سبل للتعاون الدولي. |
Number of regional institutions provided with capacity-building support for the delivery of high-quality technical assistance | UN | عدد المؤسسات الإقليمية التي يقدَّم إليها الدعم في مجال بناء القدرات من أجل مساعدة تقنية عالية الجودة عالية |
For various projects, a number of regional institutions or executing mechanisms were set up or used, implemented by experts and panels from the region. | UN | وأنشئ أو استخدم عدد من المؤسسات اﻹقليمية أو اﻵليات التنفيذية لصالح مشاريع شتى نفذها خبراء أو أفرقة من المنطقة. |
Online network of regional institutions for capacity-building in public administration and finance | UN | الشبكة الحاسوبية للمؤسسات الإقليمية لأغراض بناء القدرات في مجالي الإدارة العامة والمالية العامة |
Number of regional institutions provided with capacity-building support for the delivery of high-quality technical assistance | UN | عدد المؤسسات الإقليمية التي يقدَّم إليها الدعم في مجال بناء القدرات من أجل مساعدة تقنية ذات نوعية عالية |
7. Role of regional institutions of small island developing States in monitoring and implementation | UN | دور المؤسسات الإقليمية للدول الجزرية الصغيرة النامية في الرصد والتنفيذ |
The involvement of regional institutions from Africa and selected African and international scholars is essential in order to give legitimacy to the entire process. | UN | وإشراك المؤسسات الإقليمية من أفريقيا ونخبة من العلماء الأفارقة والدوليين أمر ضروري لإضفاء الشرعية على العملية برمتها. |
The report contained, inter alia, specific recommendations with respect to enhancing the role of regional institutions in economic governance. | UN | تضمن هذا التقرير، فيما يتضمنه، توصيات خاصة تتعلق بتعزيز دور المؤسسات الإقليمية في تدبير الشؤون الاقتصادية. |
Question: What are the criteria for funding of regional institutions from the regular budget of the United Nations? | UN | سؤال: ما هي معايير تمويل المؤسسات الإقليمية من الميزانية العادية للأمم المتحدة؟ |
With globalization, there has been a mushrooming of regional institutions around the world. | UN | ومع التحول نحو العولمة، ازدهرت المؤسسات الإقليمية حول العالم. |
Role of regional institutions in the African Employment Agenda | UN | دور المؤسسات الإقليمية في خطة العمالة الأفريقية |
Staff of regional institutions involved with the programme | UN | :: موظفي المؤسسات الإقليمية المشاركة في البرنامج |
The Hyogo Framework for Action has been influential in shaping regional agreements and the work of regional institutions. | UN | وقد أثر إطار عمل هيوغو في صياغة الاتفاقات الإقليمية وعمل المؤسسات الإقليمية. |
Information paper that strengthens the understanding of the roles of regional institutions and United Nations agencies in supporting enhanced adaptation actions in developing countries | UN | ورقة معلومات تعزز فهم أدوار المؤسسات الإقليمية ووكالات الأمم المتحدة في دعم أعمال التكيف المعززة في البلدان النامية |
To that end, the evaluation recommended that the involvement of regional institutions in the implementation and follow-up of multi-country project activities be strengthened. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، أوصى التقييم بتعزيز إشراك المؤسسات الإقليمية في تنفيذ ومتابعة أنشطة المشاريع المتعددة البلدان. |
Guiding principles for the programme include the maximization of the benefits of public regional goods through regional and subregional interventions, the promotion of African ownership and leadership, and the reinforcement of regional institutions. | UN | وتشمل المبادئ التوجيهية للبرنامج تعظيم مزايا السلع الإقليمية العامة من خلال الأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية، وتشجيع السيطرة والقيادة الأفريقيتين، وتدعيم المؤسسات الإقليمية. |
A number of regional institutions were assisting in institution building and setting up regulatory frameworks and a small multi-disciplinary team would monitor the reform. | UN | ويقدم عدد من المؤسسات اﻹقليمية المساعدة في بناء المؤسسات وإنشاء اﻷطر التنظيمية، وسيقوم فريق صغير متعدد الاختصاصات برصد هذه اﻹصلاحات. |
6. A number of regional institutions have stepped up their offers to expand technical cooperation for the implementation of the Programme of Action in recent years. | UN | ٦ - ضاعف عدد من المؤسسات اﻹقليمية جهوده الرامية إلى توسيع نطاق التعاون التقني لتنفيذ برنامج العمل في السنوات اﻷخيرة. |
UN Online Network of regional institutions for Capacity Building (UNPAN) | UN | :: شبكة الأمم المتحدة الحاسوبية للمؤسسات الإقليمية المعنية ببناء القدرات |
Online network of regional institutions for capacity-building in public administration and finance | UN | الشبكة الحاسوبية للمؤسسات الإقليمية لأغراض بناء القدرات في مجالي الإدارة العامة والمالية العامة |