"of regular budget" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الميزانية العادية
        
    • في الميزانية العادية
        
    • للميزانية العادية
        
    • موارد الميزانية العادية
        
    • الميزانية العادية في
        
    • لموارد الميزانية العادية
        
    • الميزانية العادية من
        
    • بالميزانية العادية
        
    • الميزانية العادية التي
        
    These two unplanned conferences increased the number of regular budget meetings from the planned 70 to 98 meetings per biennium, hence the increase in the overall number of meetings and utilization of meeting facilities. UN وقد زاد هذا المؤتمران غير المقررين عدد الاجتماعات الممولة من الميزانية العادية من 70 إلى 98 اجتماعا لفترة السنتين، ومن ثم، ارتفع العدد الإجمالي للاجتماعات وعدد مرات استخدام مرافق الاجتماعات.
    Total regular budget administrative costs for the Secretariat divided by the number of regular budget posts UN حاصل قسمة مجموع التكاليف الإدارية للأمانة العامة من الميزانية العادية على عدد الوظائف المدرجة في الميزانية العادية
    A higher level of regular budget and extrabudgetary resources is needed for full implementation. UN يتطلب التنفيذ الكامل توافر قدر أكبر من الموارد من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية.
    Percentage of regular budget rates payable UN النسبة المئوية المستحقة الدفع من الأنصبة المقررة في الميزانية العادية
    Annual average of regular budget and extrabudgetary in above entities UN المتوسط السنوي للميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية في الكيانات المذكورة أعلاه
    (ii) Efficient and effective utilization of regular budget resources UN ' 2` استغلال موارد الميزانية العادية بكفاءة وفعالية
    Liaison offices: number of regular budget posts and non-post resources UN مكاتب الاتصال: عدد الوظائف الممولة من الميزانية العادية والموارد غير المتعلقة بالوظائف
    The total number of regular budget posts should be four. UN ويصبح مجموع عدد الوظائف الممولة من الميزانية العادية أربع وظائف.
    :: Increase the allocation of regular budget and extrabudgetary posts to subregional offices UN :: زيادة الوظائف المخصصة للمكاتب دون الإقليمية من الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية
    However, only the use of regular budget resources to finance participation of experts would provide a sustainable solution to this issue. UN غير أن تخصيص الموارد من الميزانية العادية لتمويل مشاركة الخبراء هي الطريقة الوحيدة لإيجاد حل دائم لهذه المسألة.
    TABLE 9: SUMMARY of regular budget REQUIREMENTS BY CATEGORY OF EXPENDITURE Category UN موجز الاحتياجات من الميزانية العادية حسب فئة الإنفاق مخصصات
    DISTRIBUTION BY FIELD TABLE 10: SUMMARY of regular budget REQUIREMENTS BY FIELD UN الجدول 10 موجز الاحتياجات من الميزانية العادية حسب الميدان
    TABLE 11: SUMMARY of regular budget REQUIREMENTS BY PROGRAMME Programme Education Programme UN الجدول 11 موجز الاحتياجات من الميزانية العادية حسب البرنامج
    The approved level of the Fund is equivalent to less than two months of regular budget expenditures. UN ويُعادل الحجم المعتمد للصندوق ما يقل عن نفقات شهرين من الميزانية العادية.
    The consistent payment in full of regular budget assessments is the prime measure of the Organization's financial stability. UN ويتمثل المقياس الرئيسي للاستقرار المالي للمنظمة في التسديد المطرد الكامل للأنصبة المقررة في الميزانية العادية.
    In the previous report, possible year-end scenarios were presented, all based on the level of regular budget payments that the United States of America could make by year end 1999. UN وكان جميعها يستند إلى مستوى ما يمكن أن تسدده الولايات المتحدة الأمريكية من دفعات في الميزانية العادية بنهاية عام 1999.
    Annual average of regular budget and extrabudgetary in above entities UN المتوسط السنوي للميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية في الكيانات المذكورة أعلاه
    It had fulfilled the commitment it had given in 1995 to pay off its regular budget and peacekeeping arrears within seven years and had been free of regular budget and peacekeeping arrears for two years. UN وقد وفى بالالتزام الذي قطعه على نفسه في سنة 1995 بدفع المتأخرات التي عليه للميزانية العادية ولحفظ السلام في سبع سنين، ولم يبق عليه أي متأخرات للميزانية العادية ولحفظ السلام منذ سنتين.
    Late payment by Member States of regular budget assessments leads to a negative regular budget cash position. UN ويؤدي تأخر الدول اﻷعضاء في سداد أنصبتها المقررة للميزانية العادية إلى حالة نقدية سلبية بالميزانية العادية.
    Figure 3: Dynamics of regular budget and trust fund resources in the past three bienniums UN الشكل 3 ديناميات موارد الميزانية العادية وموارد الصناديق الاستئمانية خلال فترات السنتين الثلاث الماضية
    34.42 The distribution of regular budget resources for subprogramme 2, component 1 is reflected in table 34.20 below. UN 34-42 ويرد توزيع موارد الميزانية العادية في إطار العنصر 1 من البرنامج الفرعي 2 أدناه في الجدول 34-20.
    (ii) Efficient and effective utilization of regular budget resources UN ' 2` الاستغلال الكفء والفعال لموارد الميزانية العادية
    To the extent possible, matters related to the regular budget should be dealt with in the context of the overall consideration of regular budget issues. UN ويجب، ما أمكن، تناول الأمور المتعلقة بالميزانية العادية في سياق النظر الشامل في مسائل الميزانية العادية.
    Those general indications were, however, insufficient in the case of regular budget resources financed from assessed contributions. UN إلا أن تلك اﻹشارات العامة غير كافية في حالة موارد الميزانية العادية التي تمول من الاشتراكات المقررة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus