"of regulatory and institutional" - Traduction Anglais en Arabe

    • التنظيمية والمؤسسية
        
    • تنظيمية ومؤسسية
        
    The crisis exemplified the paramount importance of regulatory and institutional frameworks in infrastructural services. UN تمثلت في الأزمة الأهمية البالغة للأطر التنظيمية والمؤسسية في خدمات الهياكل الأساسي.
    Assuring the quality of regulatory and institutional frameworks (RIFs) had therefore become the locus of national efforts to improve ISS performance. UN ولذلك، فإن ضمان جودة الأطر التنظيمية والمؤسسية أصبح يشكل محور الجهود الوطنية المبذولة لتحسين أداء قطاعات خدمات الهياكل الأساسية.
    Enhancing trade and employment linkage in services requires a comprehensive, integrated and coherent strategy at the national level, including development of regulatory and institutional frameworks, human skills and infrastructures. UN ويستلزم تعزيز الصلة بين التجارة والعمالة في قطاع الخدمات وضع استراتيجية شاملة ومتكاملة ومتّسقة على الصعيد الوطني، تشمل تطوير الأُطر التنظيمية والمؤسسية والمهارات البشرية والهياكل الأساسية.
    73. Another important aspect of regulatory and institutional foundations relates to sustainable and independent funding mechanisms for accountancy development. UN 73- ويتعلق جانب هام آخر من جوانب الأسس التنظيمية والمؤسسية بوجود آليات تمويل مستدامة ومستقلة لتطوير المحاسبة.
    The Intergovernmental Working Group deliberated the role of regulatory and institutional arrangements for the consistent implementation and enforcement of international corporate reporting standards. UN وبحث الفريق دور الترتيبات التنظيمية والمؤسسية للتطبيق والإنفاذ المتسقين للمعايير الدولية للإبلاغ من قبل الشركات.
    This has been explained in part in terms of regulatory and institutional shortcomings that negatively affected the access, availability and affordability objectives desired for basic services for the poor. UN وفُسر ذلك جزئياً بعزوه إلى أوجه القصور التنظيمية والمؤسسية التي أثرت سلباً على أهداف إتاحة إمكانية الوصول والتوافر وتيسر التكلفة المنشودة فيما يتعلق بتوفير الخدمات الأساسية للفقراء.
    41. The crisis exemplified the importance of regulatory and institutional frameworks. UN 41- أبرزت الأزمة أهمية الأطر التنظيمية والمؤسسية.
    18. In order to develop an adequate regulatory framework, the variety of regulatory and institutional models could be considered as a reference. UN 18- ولوضع إطار تنظيمي مناسب، يمكن النظر في مختلف النماذج التنظيمية والمؤسسية على أنها مراجع.
    The crisis exemplifies the importance of regulatory and institutional frameworks in infrastructure services, where the cost of regulatory failure is extremely high. UN تبرز الأزمة أهمية أُطُر العمل التنظيمية والمؤسسية خدمات البنية الأساسية، حيث ترتفع تكاليف الفشل التنظيمي ارتفاعاً كبيراً.
    Role of regulatory and institutional frameworks in meeting the challenges of globalization: Mr. Paolo Garonna, Officer-in-Charge of the Economic Commission for Europe (ECE); UN دور الأطر التنظيمية والمؤسسية في مواجهة التحديات التي تفرضها العولمة: السيد باولو غارونا، الموظف المسؤول عن اللجنة الاقتصادية لأوروبا؛
    Role of regulatory and institutional frameworks in meeting the challenges of globalization: Mr. Paolo Garonna, Officer-in-Charge of the Economic Commission for Europe (ECE); UN دور الأطر التنظيمية والمؤسسية في مواجهة التحديات التي تفرضها العولمة: السيد باولو غارونا، الموظف المسؤول عن اللجنة الاقتصادية لأوروبا؛
    Role of regulatory and institutional frameworks in meeting the challenges of globalization: Mr. Paolo Garonna, Officer-in-Charge of the Economic Commission for Europe (ECE); UN دور الأطر التنظيمية والمؤسسية في مواجهة التحديات التي تفرضها العولمة: السيد باولو غارونا، الموظف المسؤول عن اللجنة الاقتصادية لأوروبا؛
    (b) The efficiency and effectiveness of regulatory and institutional frameworks and their interaction with supply capacities, non-trade-related objectives, including universal access policies and trade liberalization (years one, two and three); UN (ب) فعالية وكفاءة الأطر التنظيمية والمؤسسية وتفاعلها مع قدرات الإمداد، والأهداف غير المتصلة بالتجارة، بما فيها سياسات تعميم الحصول على الخدمات، وتحرير التجارة (السنوات الأولى والثانية والثالثة)؛
    The meeting will highlight the role of regulatory and institutional frameworks in building competitive services supply and export capacity in infrastructural services, in improving universal access to essential infrastructural services and in achieving the Millennium Development Goals. UN 5- وسيسلط الاجتماع الضوء على دور الأطر التنظيمية والمؤسسية في بناء قدرات عرض وتصدير الخدمات التنافسية المتصلة بالبنية الأساسية، وفي تحسين فرص حصول الجميع على خدمات البنية الأساسية الضرورية وفي بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    7. In recent years, a number of further developments have promoted the strengthening of regulatory and institutional foundations for corporate reporting, facilitated by lessons learned during the global economic and financial crisis. UN 7- وفي السنوات الأخيرة، شجع عدد من التطورات الإضافية تعزيز الأسس التنظيمية والمؤسسية للإبلاغ من قبل الشركات، ويسرت ذلك الدروس المستخلصة خلال الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية.
    30. An important development in the area of regulatory and institutional standard-setting is the growing role of regional bodies aiming to carry out and coordinate efforts related to IFRS implementation and the consistent application of standards. UN 30- ومن التطورات الهامة في مجال وضع المعايير التنظيمية والمؤسسية تنامي دور الهيئات الإقليمية الهادفة إلى الاضطلاع بجهود تتعلق بتنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي وضمان الاتساق في تطبيق هذه المعايير، وتنسيق تلك الجهود.
    42. Various factors concerning the development of regulatory and institutional foundations at the national level should be borne in mind; they are described below. UN 42- وينبغي ألا تغيب عن البال عوامل مختلفة تتعلق بتطوير الأسس التنظيمية والمؤسسية على الصعيد الوطني؛ وهذه العوامل موضحة أدناه.
    24. The fourth panel discussed issues of regulatory and institutional foundations for high-quality corporate reporting from the perspective of peer reviewers of the pilot-test countries. UN 24- وتناولت حلقة النقاش الرابعة قضايا الأسس التنظيمية والمؤسسية للإبلاغ العالي الجودة من قبل الشركات من منظور خبراء استعراض النظراء للبلدان التي أجرت الاختبار التجريبي.
    In this context, the twenty-ninth session of the Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting, which was attended by 270 experts from 80 countries, deliberated on the role of regulatory and institutional arrangements for the consistent implementation and enforcement of international corporate reporting standards. UN وفي هذا السياق، قامت الدورة التاسعة والعشرون لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ، التي حضرها 270 خبيراً من 80 بلداً، بمناقشة دور الترتيبات التنظيمية والمؤسسية للتنفيذ والإنفاذ المتسقين للمعايير الدولية للإبلاغ الخاصة بالشركات.
    (d) Technical assistance in the water and energy sectors contributed to capacity-building, including the evolution of regulatory and institutional frameworks, in many countries. UN (د) وأسهمت المساعدة التقنية المقدمة في قطاعي المياه والطاقة في بناء القدرات، بما في ذلك تطوير الأطر التنظيمية والمؤسسية في عديد من البلدان.
    The meeting discussed issues regarding the establishment of regulatory and institutional frameworks and cooperative mechanisms to strengthen domestic services capacity and its efficiency, competitiveness and export capacity. UN وبحث الاجتماع القضايا المتعلقة بإنشاء هياكل تنظيمية ومؤسسية وآليات تعاون لتعزيز القدرات المحلية للبلدان في مجال الخدمات وكفاءتها وقدرتها على التنافس والتصدير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus