"of relations between the sudan" - Traduction Anglais en Arabe

    • العلاقات بين السودان
        
    The Council underlined the importance of further improvement of relations between the Sudan and South Sudan for stabilizing the internal situation in the latter. UN وأكد المجلس على أهمية مواصلة تحسين العلاقات بين السودان وجنوب السودان في تحقيق استقرار الحالة الداخلية في جنوب السودان.
    Stressing that a proper settlement of the Darfur issue and an improvement of relations between the Sudan, Chad and the Central African Republic will contribute to longterm peace and stability in the region, UN وإذ يؤكد أن التوصل إلى تسوية مناسبة لمسألة دارفور وتحسين العلاقات بين السودان وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى سيساهمان في تحقيق السلام والاستقرار على المدى الطويل في المنطقة،
    The EU also accords great importance to the amelioration of relations between the Sudan and Chad in order to reduce tensions in the region and to contribute to a solution to the conflicts. UN كما أن الاتحاد الأوروبي يولي أهمية كبيرة لتحسين العلاقات بين السودان وتشاد من أجل تخفيف حدة التوتر في المنطقة والإسهام في التوصل إلى حل للصراعات.
    In view of the interrelatedness of the conflicts in Chad, the Central African Republic and the Sudan, members of the Council reiterated the need for the normalization of relations between the Sudan and Chad for a comprehensive and lasting peace in the two countries and the whole region. UN ونظراً للترابط القائم بين النزاعات في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والسودان، كرر أعضاء المجلس تأكيدهم لضرورة تطبيع العلاقات بين السودان وتشاد من أجل إحلال سلام شامل ودائم في كلا البلدين وفي المنطقة بأسرها.
    49. Peace in Darfur is intimately linked to peace and stability in the region, and I am concerned about the deterioration of relations between the Sudan and Chad. UN 49 - إن السلام في دارفور مرتبط ارتباطا وثيقا بالسلام والاستقرار في المنطقة، وتدهور العلاقات بين السودان وتشاد أمر يثير قلقي.
    In view of the interrelatedness of the conflicts in Chad, the Central African Republic and the Sudan, members of the Council reiterated the need for normalization of relations between the Sudan and Chad for a comprehensive and lasting peace in the two countries and the whole region. UN ونظراً للترابط القائم بين النزاعات في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والسودان، كرر أعضاء المجلس تأكيدهم لضرورة تطبيع العلاقات بين السودان وتشاد من أجل إحلال سلام شامل ودائم في كلا البلدين وفي المنطقة بأسرها.
    1.1.7 Normalization of relations between the Sudan and Chad UN 1-1-7 تطبيع العلاقات بين السودان وتشاد
    125. It is anticipated that the recent developments deriving from the Doha peace dialogue and normalization of relations between the Sudan and Chad may have positive implications for children. UN 125 - ومن المتوقع أن تكون للتطورات الأخيرة الناجمة عن حوار الدوحة لتحقيق السلام ولتطبيع العلاقات بين السودان وتشاد آثار إيجابية بالنسبة للأطفال.
    10. There have been a number of positive developments towards the normalization of relations between the Sudan and Chad, including a 15 January 2010 agreement and a visit by President Déby to Khartoum on 8 and 9 February, during which the two leaders pledged to renew efforts aimed at peace and stability. UN 10 - وحدث عدد من التطورات الإيجابية في سياق تطبيع العلاقات بين السودان وتشاد، بما في ذلك اتفاق أبرم في 15 كانون الثاني/يناير 2010 وزيارة قام بها الرئيس دبي إلى الخرطوم في 8 و 9 شباط/فبراير تعهد زعيما البلدين خلالها بتجديد الجهود الرامية إلى تحقيق السلام والاستقرار.
    Welcoming the recent resumption of diplomatic relations between the Governments of Chad and the Sudan and the efforts of the Government of the Libyan Arab Jamahiriya to promote it, and stressing that a further improvement of relations between the Sudan, Chad and the Central African Republic will contribute to longterm peace and stability in the region, UN وإذ يرحب باستئناف العلاقات الدبلوماسية مؤخرا بين حكومتي تشاد والسودان، وبالجهود التي بذلتها حكومة الجماهيرية العربية الليبية لتشجيع ذلك، وإذ يؤكد أن استمرار تحسن العلاقات بين السودان وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى سيسهم في تحقيق السلام والاستقرار على المدى الطويل في المنطقة،
    1.1.7 Normalization of relations between the Sudan and Chad UN 1-1-7 تطبيع العلاقات بين السودان وتشاد
    8. The Peace and Security Council and the members of the Security Council welcomed the progress made in the normalization of relations between the Sudan and South Sudan, including the outcomes of the summit meeting between the Presidents of the two countries, held in Khartoum on 3 September 2013. UN 8 - رحب مجلس السلام والأمن وأعضاء مجلس الأمن بالتقدم المحرز في تطبيع العلاقات بين السودان وجنوب السودان، بما في ذلك نتائج القمة التي عقدت بين رئيسي البلدين في الخرطوم في 3 أيلول/سبتمبر 2013.
    The meeting, chaired by Mr. Velayati, reviewed and reassessed the situation regarding the normalization of relations between the Sudan and Uganda since the last meeting held at Tehran from 3-4 November 1996 and focused, inter alia, on the establishment of the verification team as contained in the Khartoum Agreement of 9 September 1996 (S/1996/740). UN وقد رأس الاجتماع السيد ولاياتي، واستعرض وأعاد تقييم الحالة فيما يتعلق بتطبيع العلاقات بين السودان وأوغندا منذ آخر اجتماع عقد في طهران يومي ٣ و ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ وركز، في جملة أمور، على إنشاء فريق المراقبة على النحو الذي يرد في اتفاق الخرطوم المؤرخ ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ (S/1996/740).
    9. Commends the Libyan Leader, Muammar Al Kaddafi, for his tireless efforts aimed at contributing to the normalization of relations between the Sudan and Chad and the restoration of security at their common border and expresses its support to the efforts being exerted by CEN-SAD. UN 9 - يثني على القائد الليبي، معمر القذافي، لما يبذله من جهود دون كلل في سبيل المساهمة في تطبيع العلاقات بين السودان وتشاد واستعادة الأمن على حدودهما المشتركة، ويعرب عن دعمه للجهود التي يبذلها حاليا تجمع دول الساحل والصحراء.
    Noting with deep concern the recent deterioration of relations between the Sudan and Chad, and urging the Governments of both countries to abide by their obligations under the 8 February 2006 Tripoli Agreement and to implement the confidence-building measures which have been voluntarily agreed upon, UN وإذ يلاحظ ببالغ القلق التدهور الأخير في العلاقات بين السودان وتشاد، وإذ يحث حكومتي كلا البلدين على التقيد بالتزاماتهما بموجب اتفاق طرابلس المبرم في 8 شباط/فبراير 2006، وتنفيذ تدابير بناء الثقة التي اتفقا عليها طوعا،
    Noting with deep concern the recent deterioration of relations between the Sudan and Chad, and urging the Governments of both countries to abide by their obligations under the 8 February 2006 Tripoli Agreement and to implement the confidence-building measures which have been voluntarily agreed upon, UN وإذ يلاحظ ببالغ القلق التدهور الأخير في العلاقات بين السودان وتشاد، وإذ يحث حكومتي كلا البلدين على التقيد بالتزاماتهما بموجب اتفاق طرابلس المبرم في 8 شباط/فبراير 2006، وتنفيذ تدابير بناء الثقة التي اتفقا عليها طوعا،
    Letter dated 4 February 2000 (S/2000/88) from the representative of Portugal addressed to the Secretary-General, transmitting a statement on the normalization of relations between the Sudan and the neighbouring countries, issued on 31 January 2000 by the Presidency of the European Union. UN رسالة مؤرخة 4 شباط/فبراير 2000 (S/2000/88) موجهة إلى الأمين العام من ممثل البرتغال يحيل بها البيان الصادر في 31 كانون الثاني/يناير 2000 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي بشأن تطبيع العلاقات بين السودان والبلدان المجاورة.
    5. In view of the risk of escalation and serious deterioration of relations between the Sudan and South Sudan over the deployment of SPLA and South Sudan police units into Abyei, Lieutenant General Yohannes Tesfamariam, UNISFA Head of Mission and Force Commander, met with President Salva Kiir on 25 February in Juba in an effort to secure the forces' redeployment from Abyei. UN 5 - وفي ضوء إمكانية تصاعد التوتر ووقوع تدهور خطير في العلاقات بين السودان وجنوب السودان بشأن انتشار وحدات الجيش الشعبي لتحرير السودان وجهاز الشرطة لجنوب السودان في أبيي، اجتمع الفريق يوهانس تسفامريم، رئيس البعثة وقائد القوة، مع الرئيس سلفا كير بجوبا في 25 شباط/فبراير في مسعى لتأمين انسحاب القوات من أبيي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus