"of renewable energy resources" - Traduction Anglais en Arabe

    • موارد الطاقة المتجددة
        
    • لموارد الطاقة المتجددة
        
    • الموارد المتجددة للطاقة
        
    • لمصادر الطاقة المتجددة
        
    • موارد الطاقة المتجدّدة
        
    Fifteen member States were involved in institutional cooperation mechanisms to strengthen capacity to promote the utilization of renewable energy resources. UN وشاركت 15 دولة من الدول الأعضاء في آليات التعاون المؤسسية لتعزيز القدرة على الترويج لاستخدام موارد الطاقة المتجددة.
    Another project for the Pacific Islands promoted the use of renewable energy resources. UN وهناك مشروع آخر لجزر المحيط الهادئ يهدف إلى تطوير استخدام موارد الطاقة المتجددة.
    They welcomed proposals to explore the possibilities for bulk petroleum purchasing and for exploitation of renewable energy resources. UN ورحبوا بالمقترحات لاستطلاع إمكانية شراء البترول بالجملة واستغلال موارد الطاقة المتجددة.
    Latvia supports broader use of renewable energy resources to reduce carbon dioxide (CO2) emissions. UN ولاتفيا تؤيد الاستخدام الأوسع لموارد الطاقة المتجددة لتخفيض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون.
    The use of renewable energy resources as substantial commercial fuels by small island developing States is dependent on the development and commercial production of appropriate technologies. UN ويعتمد استعمال تلك الدول لموارد الطاقة المتجددة كوقود تجاري مهم على تنمية التكنولوجيات المناسبة وإنتاجها إنتاجا تجاريا.
    Efficient use of renewable energy resources was increasingly important. UN ومما يكتسي أهمية متزايدة الآن الاستخدام الكفؤ لمصادر الطاقة المتجددة.
    43. Energy policies could be followed up by subsector policies to promote the development of appropriate types of renewable energy resources, energy efficiency initiatives and conservation policies. UN 43 - ويمكن أن يتبع سياسات الطاقة سياسات قطاعية فرعية لتعزيز تنمية الأشكال الملائمة من موارد الطاقة المتجددة ومبادرات كفاءة الطاقة وسياسات حفظ الطاقة.
    It will also enable member countries to improve energy conservation and efficiency; reduce energy-related health and environmental impacts, including greenhouse gas emissions; facilitate the development and implementation of new environmentally sound and economically viable technologies; and increase the use of renewable energy resources. UN كما سيمكّن البرنامج الفرعي البلدان الأعضاء من تحسين حفظ الطاقة والكفاءة في استخدامها؛ وتقليل التأثيرات الصحية والبيئية المتعلقة بالطاقة، بما فيها انبعاثات غازات الاحتباس الحراري؛ وتيسير استحداث وتنفيذ تكنولوجيات جديدة سليمة بيئيا ومجدية اقتصاديا؛ وزيادة استعمال موارد الطاقة المتجددة.
    As the Secretary-General points out in his millennium report, there is an obvious need to increase the use of renewable energy resources in order to reduce greenhouse gas emissions. UN فكما يوضح الأمين العام في تقريره للألفية ثمة حاجة واضحة إلى زيادة الاستفادة من موارد الطاقة المتجددة للحد من انبعاثات غازات الدفيئة.
    Share of consumption of renewable energy resources UN حصة استهلاك موارد الطاقة المتجددة
    48. Proper mapping of renewable energy resources is lacking in many areas. UN 48 - وتواجه العديد من المناطق نقصا في ميدان رسم خرائط موارد الطاقة المتجددة على النحو الصحيح.
    30. Madagascar and the United Republic of Tanzania reported the use of renewable energy resources in the agricultural sector. UN 30 - وأبلغت جمهورية تنزانيا المتحدة ومدغشقر عن استخدامهما موارد الطاقة المتجددة في القطاع الزراعي.
    Share of consumption of renewable energy resources UN حصة استهلاك موارد الطاقة المتجددة
    At the Summit, Iceland declared its willingness to increase its bilateral development assistance by providing training in the sustainable management of living marine resources and the use of renewable energy resources. UN وفي مؤتمر القمة، أعلنت أيسلندا عن استعدادها لزيادة مساعداتها الإنمائية الثنائية من خلال توفير التدريب في مجال الإدارة المستدامة للموارد البحرية الحية واستخدام موارد الطاقة المتجددة.
    It will also enable member countries to improve energy conservation and efficiency; reduce energy-related health and environmental impacts, including greenhouse gas emissions; facilitate the development and implementation of new environmentally sound and economically viable technologies; and increase the use of renewable energy resources. UN كما سيمكّن البرنامج الفرعي البلدان الأعضاء من تحسين حفظ الطاقة والكفاءة في استخدامها؛ وتقليل التأثيرات الصحية والبيئية المتعلقة بالطاقة، بما فيها انبعاثات غازات الاحتباس الحراري؛ وتيسير استحداث وتنفيذ تكنولوجيات جديدة سليمة بيئيا ومجدية اقتصاديا؛ وزيادة استعمال موارد الطاقة المتجددة.
    4. To this end, the Conference calls for long-term policies and measures and invites the European Union to support its neighbouring countries in increasing the use of renewable energy resources and energy efficiency. UN 4 - ولتحقيق هذه الغاية، يدعو المؤتمر إلى تطبيق سياسات وتدابير طويلة الأجل كما يدعو الاتحاد الأوروبي إلى دعم البلدان المجاورة له في زيادة استخدام موارد الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة.
    The use of renewable energy resources as substantial commercial fuels by small island developing States is dependent on the development and commercial production of appropriate technologies. UN ويعتمد استعمال تلك الدول لموارد الطاقة المتجددة كوقود تجاري مهم على تنمية التكنولوجيات المناسبة وإنتاجها إنتاجا تجاريا.
    35. Several constraints to large-scale commercial use of renewable energy resources remain. UN ٣٥ - ولا تزال هناك عدة قيود تحد من الاستعمال التجاري الواسع النطاق لموارد الطاقة المتجددة.
    The transfer of cleaner and environmentally sound technologies, greater energy efficiency and the sustainable use of renewable energy resources remained a high priority for the GUAM countries. UN وما زال نقل التكنولوجيات الأنظف والسليمة بيئياً وتعزيز الكفاءة في استخدام الطاقة والاستخدام المستدام لموارد الطاقة المتجددة عوامل تتسم بأولوية عالية بالنسبة إلى بلدان مجموعة غوام.
    Croatia's energy objective is gradual introduction of renewable energy resources and achieving maximum independence from imports. UN ويتمثل الهدف المتعلق بالطاقة في كرواتيا في الاستخدام التدريجي لمصادر الطاقة المتجددة والاستغناء إلى أقصى حد ممكن عن الاستيراد.
    Exploitation of renewable energy resources in the Republic of Moldova and the development of a Moldovan Microsatellite UN استغلال موارد الطاقة المتجدّدة في جمهورية مولدوفا وتطوير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus